Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest (Mix Version)
Die Größte (Mix Version)
Uh-oh,
running
out
of
breath,
but
I
Uh-oh,
mir
geht
die
Luft
aus,
aber
ich
Oh,
I,
I
got
stamina
Oh,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Uh-oh,
running
now,
I
close
my
eyes
Uh-oh,
laufe
jetzt,
ich
schließe
meine
Augen
Well,
oh,
I
got
stamina
Nun,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
And
uh-oh,
I
see
another
mountain
to
climb
Und
uh-oh,
ich
seh'
einen
weiteren
Berg
zu
erklimmen
But
I,
I,
I
got
stamina
Aber
ich,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Uh-oh,
I
need
another
lover,
be
mine
Uh-oh,
ich
brauch'
einen
anderen
Liebhaber,
sei
mein
Cause
I,
I,
I
got
stamina
Denn
ich,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Don't
give
up,
no
no
no
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Don't
give
up,
no
no
no
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
The
greatest,
the
greatest
alive
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
The
greatest,
the
greatest
alive
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
Well,
uh-oh,
running
out
of
breath,
but
I
Nun,
uh-oh,
mir
geht
die
Luft
aus,
aber
ich
Oh,
I,
I
got
stamina
Oh,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Uh-oh,
running
now,
I
close
my
eyes
Uh-oh,
laufe
jetzt,
ich
schließe
meine
Augen
But,
oh
oh,
I
got
stamina
Aber,
oh
oh,
ich
hab'
Ausdauer
And
oh
yeah,
running
through
the
waves
of
love
Und
oh
yeah,
laufe
durch
die
Wellen
der
Liebe
But
I,
I
got
stamina
Aber
ich,
ich
hab'
Ausdauer
And
oh
yeah,
I'm
running
and
I've
just
enough
Und
oh
yeah,
ich
laufe
und
hab'
gerade
genug
And
uh-oh,
I
got
stamina
Und
uh-oh,
ich
hab'
Ausdauer
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Don't
give
up,
no
no
no
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Don't
give
up,
no
no
no
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
The
greatest,
the
greatest
alive
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
The
greatest,
the
greatest
alive
(oh
oh)
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
(oh
oh)
Oh-oh,
I
got
stamina
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
ich
hab'
Ausdauer
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
I
got
stamina
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
ich
hab'
Ausdauer
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
I
got
stamina
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
ich
hab'
Ausdauer
(ooh
hoo
ooh)
Oh-oh,
I
got
stamina
(ooh
hoo)
Oh-oh,
ich
hab'
Ausdauer
(ooh
hoo)
Ay,
I
am
the
truth
Ay,
ich
bin
die
Wahrheit
Ay,
I
am
the
wisdom
of
the
fallen,
I'm
the
youth
Ay,
ich
bin
die
Weisheit
der
Gefallenen,
ich
bin
die
Jugend
Ay,
I
am
the
greatest
Ay,
ich
bin
die
Größte
Ay,
this
is
the
proof
Ay,
das
ist
der
Beweis
Ay,
I
work
hard,
pray
hard,
pay
dues,
ay
Ay,
ich
arbeite
hart,
bete
hart,
zahl'
meinen
Preis,
ay
I
transform
with
pressure,
I'm
hands-on
with
effort
Ich
verwandle
mich
unter
Druck,
ich
packe
mit
Anstrengung
an
I
fell
twice
before,
my
bounce
back
was
special
Ich
fiel
zweimal
zuvor,
mein
Comeback
war
besonders
Letdowns'll
get
you,
and
the
critics
will
test
you
Enttäuschungen
erwischen
dich,
und
die
Kritiker
werden
dich
testen
But
the
strong'll
survive,
another
scar
may
bless
you,
ah
Aber
die
Starken
überleben,
eine
weitere
Narbe
mag
dich
segnen,
ah
Don't
give
up
(no
no),
I
won't
give
up
(no
no)
Gib
nicht
auf
(nein
nein),
ich
geb'
nicht
auf
(nein
nein)
Don't
give
up,
no
no
no
(nah)
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
(nah)
Don't
give
up,
I
won't
give
up
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Don't
give
up,
no
no
no
Gib
nicht
auf,
nein
nein
nein
I'm
free
to
be
the
greatest,
I'm
alive
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
I'm
free
to
be
the
greatest
here
tonight,
the
greatest
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
The
greatest,
Die
Größte,
The
greatest
alive
(don't
give
up,
Die
Größte
lebendig
(gib
nicht
auf,
Don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein
nein
nein)
The
greatest,
Die
Größte,
The
greatest
alive
(don't
give
up,
Die
Größte
lebendig
(gib
nicht
auf,
Don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein
nein
nein)
The
greatest,
Die
Größte,
The
greatest
alive
(don't
give
up,
Die
Größte
lebendig
(gib
nicht
auf,
Don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein
nein
nein)
The
greatest,
Die
Größte,
The
greatest
alive
(don't
give
up,
Die
Größte
lebendig
(gib
nicht
auf,
Don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein
nein
nein)
The
greatest,
Die
Größte,
The
greatest
alive
(don't
give
up,
Die
Größte
lebendig
(gib
nicht
auf,
Don't
give
up,
don't
give
up,
no
no
no)
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein
nein
nein)
The
greatest,
the
greatest
alive
(I
got
stamina)
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
(Ich
hab'
Ausdauer)
The
greatest,
the
greatest
alive
(I
got
stamina)
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
(Ich
hab'
Ausdauer)
The
greatest,
the
greatest
alive
(I
got
stamina)
Die
Größte,
die
Größte
lebendig
(Ich
hab'
Ausdauer)
Traduzir
para
o
portuguêsUh-oh,
estou
ficando
sem
fôlego,
mas
eu
Uh-oh,
mir
geht
die
Luft
aus,
aber
ich
Oh,
eu,
eu
tenho
vigor
Oh,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Uh-oh,
estou
correndo
agora
e
fecho
meus
olhos
Uh-oh,
laufe
jetzt,
ich
schließe
meine
Augen
Bem,
oh,
eu
tenho
vigor
Nun,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
E
uh,
oh,
eu
vejo
outra
montanha
para
subir
Und
uh-oh,
ich
seh'
einen
weiteren
Berg
zu
erklimmen
Mas
eu,
eu
tenho
vigor
Aber
ich,
ich
hab'
Ausdauer
E
uh,
oh,
eu
preciso
de
outro
amor
para
ser
meu
Und
uh-oh,
ich
brauch'
einen
anderen
Liebhaber,
um
mein
zu
sein
Porque
eu,
eu
tenho
vigor
Denn
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Não
desista,
eu
não
vou
desistir
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Não
desista,
eu
não
vou
desistir
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor,
estou
viva
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor
esta
noite,
a
melhor
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
Uh-oh,
estou
ficando
sem
fôlego,
mas
eu
Uh-oh,
mir
geht
die
Luft
aus,
aber
ich
Oh,
eu,
eu
tenho
vigor
Oh,
ich,
ich
hab'
Ausdauer
Uh-oh,
estou
correndo
agora
e
fecho
meus
olhos
Uh-oh,
laufe
jetzt,
ich
schließe
meine
Augen
Bem,
o-oh,
eu
tenho
vigor
Nun,
o-oh,
ich
hab'
Ausdauer
E,
oh
sim,
correndo
pelas
ondas
do
amor
Und,
oh
yeah,
laufe
durch
die
Wellen
der
Liebe
Mas
eu,
eu
tenho
vigor
Aber
ich,
ich
hab'
Ausdauer
E,
oh
sim,
estou
correndo
e
eu
me
cansei
Und,
oh
yeah,
ich
laufe
und
ich
bin
müde
geworden
E
o-oh,
eu
tenho
vigor
Und
o-oh,
ich
hab'
Ausdauer
Não
desista,
eu
não
vou
desistir
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Não
desista,
eu
não
vou
desistir
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor,
estou
viva
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor
esta
noite,
a
melhor
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
Oh,
oh,
eu
tenho
vigor
Oh,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
Oh,
oh,
eu
tenho
vigor
Oh,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
Oh,
oh,
eu
tenho
vigor
Oh,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
Oh,
oh,
eu
tenho
vigor
Oh,
oh,
ich
hab'
Ausdauer
Ei,
eu
sou
de
verdade
Hey,
ich
bin
echt
Ei,
eu
sou
a
sabedoria
dos
caídos;
sou
a
juventude
Hey,
ich
bin
die
Weisheit
der
Gefallenen;
ich
bin
die
Jugend
Ei,
eu
sou
o
melhor;
ei,
essa
é
a
prova
Hey,
ich
bin
die
Größte;
hey,
das
ist
der
Beweis
Ei,
eu
trabalho
duro,
rezo
muito,
pago
os
impostos,
hey
Hey,
ich
arbeite
hart,
bete
viel,
zahl'
meine
Beiträge,
hey
Eu
me
transformo
com
a
pressão,
eu
me
esforço
Ich
verwandle
mich
unter
Druck,
ich
bin
bei
Anstrengung
praktisch
dabei
Eu
caí
duas
vezes
antes
do
meu
salto
para
trás,
foi
especial
Ich
fiel
zweimal
zuvor,
mein
Comeback
war
besonders
Decepções
virão,
os
críticos
irão
testá-lo
Enttäuschungen
werden
kommen,
die
Kritiker
werden
dich
prüfen
Mas
os
fortes
sobreviverão,
Aber
die
Starken
werden
überleben,
E
mais
uma
cicatriz
pode
ser
uma
bênção,
ah
Und
eine
weitere
Narbe
kann
ein
Segen
sein,
ah
Não
desista
(não
não),
eu
não
vou
desistir
(não
não)
Gib
nicht
auf
(nein
nein),
ich
geb'
nicht
auf
(nein
nein)
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Não
desista,
eu
não
vou
desistir
Gib
nicht
auf,
ich
geb'
nicht
auf
Não
desista,
não,
não,
não
Gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor,
estou
viva
Ich
bin
frei,
die
Größte
zu
sein,
ich
lebe
Eu
sou
livre
para
ser
a
melhor
esta
noite,
a
melhor
Ich
bin
frei,
die
Größte
heut'
Nacht
zu
sein,
die
Größte
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
não,
não,
não)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein)
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
não,
não,
não)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nein,
nein,
nein)
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
eu
tenho
vigor)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
ich
hab'
Ausdauer)
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
eu
tenho
vigor)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
ich
hab'
Ausdauer)
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
eu
tenho
vigor)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
ich
hab'
Ausdauer)
A
melhor,
a
melhor,
viva
Die
Größte,
die
Größte,
lebendig
(Não
desista,
não
desista,
não
desista,
eu
tenho
vigor)
(Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
ich
hab'
Ausdauer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendrick Lamar, Greg Kurstin, Sia Kate Furler
Attention! Feel free to leave feedback.