Lyrics and translation SID - Overdose
O
rap
sem
mim
seria
menos,
eu
sem
o
rap
seria
nada
Рэп
без
меня
было
бы
меньше,
я
без
рэпа
было
бы
ничего
Eu
virei
a
poesia,
poesia
sou
eu,
estrinchada
Я
приду,
поэзия,
литература
я,
estrinchada
É
dificil
entender
Сложно
понять
Não
tem
como
me
parar
Не
остановить
меня
Isso
eu
não
recomendo
viver
Поэтому
я
не
рекомендую
жить
É
impossível
me
acompanhar
Невозможно
следовать
за
мной
O
rap
sem
mim
seria
menos
e
eu
sem
o
rap,
seria
nada
Рэп
без
меня
было
бы
меньше,
и
я
не
рэп,
это
было
бы
ничего
Eu
virei
a
poesia
Я
повернул
литература
Não
me
vendi,
não
me
calei,
não
me
rendi,
não
me
mudei
Я
не
продал,
не
молчал,
я
не
сдался,
я
не
изменил
Meus
filhos
podem
nunca
sentir
orgulho
de
mim
Моих
детей,
и
они
никогда
не
чувствовали
гордости
от
меня
Só
minha
mulher
sabe
o
que
eu
passei
Только
моя
жена
знает,
что
я
провел
Vejo
vários
falando
o
dobro
do
que
eu
falo
Я
вижу
несколько
выступая
в
два
раза,
что
я
говорю
Não
fazendo
metade
do
que
eu
faço
Не
делать
половину
того,
что
я
делаю
Ganhando
três
vezes
o
que
eu
ganho
Зарабатывать
в
три
раза,
что
я
получаю,
Ficando
de
quatro
em
todo
enquadro
Получение
четырех
во
всем
enquadro
Vejo
muito
ego
nesse
rap
game,
hype
game,
todo
mundo
quer
virar
Я
вижу
много
эго
в
этом
рэп-игра,
реклама
игры,
каждый
хочет,
чтобы
повернуть
Pop
star,
rock
star,
o
melhor
de
lá
Поп-звезда,
рок-звезда,
лучший
там
Eu
não
quero
ser,
eu
quero
estar
Я
не
хочу
быть,
я
хочу
быть
Vejo
que
todo
mundo
se
acha
demais
Я
вижу,
что
все
вы
думаете
слишком
много
Eu
me
acho
diferente
demais,
estranho
demais
Я
думаю,
другой
слишком,
слишком
странно
Quero
distância
de
você
sem
mais
Я
хочу
от
вас,
не
более
Quero
viver
em
outro
lugar
Я
хочу
жить
в
другом
месте
Não
aguento
a
frieza
da
arte
Я
терпеть
не
могу
холод
искусства
Eu
preciso
do
calor
do
momento
Мне
нужно
тепло
момент
Dizem
que
ser
idiota
faz
parte
Говорят,
что
быть
идиотом-это
часть
Eu
não
quero
ser
parte
do
movimento
Я
не
хочу
быть
частью
движения
Não
aguento
a
frieza
da
arte
Я
терпеть
не
могу
холод
искусства
Eu
preciso
do
calor
do
momento
Мне
нужно
тепло
момент
Dizem
que
ser
idiota
faz
parte
Говорят,
что
быть
идиотом-это
часть
Eu
não
quero
ser
parte
desse
movimento
Я
не
хочу
быть
частью
этого
движения
Eu
não
sei
mais
Я
не
знаю
больше
Se
dá
pra
viver
assim
Если
дает
жить
так
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
de
mim
Но
я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Eu
não
sei
mais
Я
не
знаю
больше
Se
dá
pra
viver
assim
Если
дает
жить
так
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
de
mim
Но
я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Nunca
mais
vou
discordar
de
mim
- Я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Nunca
mais
vou
discordar
de
mim
- Я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
Но
больше
никогда
не
буду
соглашаться
Vivo
na
terra
da
fantasia
Живу
на
земле
фантазии
Já
pedi
pra
Deus
dobrar
a
dose
Я
попросил
тебя
Бог
удвоить
дозу
Sempre
me
drogo
de
agonia
Меня
всегда
drogo
агония
Essa
depressão
foi
overdose
Эта
депрессия
была
передозировка
Procurei
abrigo
no
osso,
no
torço,
no
colo
dos
outros
Искал
укрытия
в
кости,
в
болею,
на
колени,
другие
Percebi
que
o
mundo
é
escroto
Я
понял,
что
мир-это
мошонка
Você
é
falido
ou
você
é
louco
Вы
банкрот,
либо
вы
сошли
с
ума
Ainda
tenho
vontade
de
voltar
atrás
Еще
я
хочу,
чтобы
вернуться
назад
Dizer
o
quanto
eu
amo
meus
pais
Сказать,
как
сильно
я
люблю
своих
родителей
Talvez
eu
fizesse
tudo
de
novo
Может
быть,
я
буду
делать
все
по
новой
Mas
teria
tempo
de
pensar
mais
Но
было
бы
времени
думать
более
Se
o
que
você
faz,
tá
custando
sua
paz
Если
то,
что
вы
делаете,
правильно
стоимостью
его
мир
Pula
fora,
porque
o
preço
ta
caro
demais
Прыгает,
потому
что
цена
та
слишком
дорого
Demônios
querem
meu
sangue
Демоны
хотят
моей
крови
Anjos
beijam
minha
pele
Ангелы
целуют
мою
кожу
Inimigos
querem
bang
bang
bang
Враги
хотят
bang
bang
bang
Eu
quero
viver
um
disco
de
rap
Я
хочу
жить
диска
рэп
Disse
pra
minha
mulher
que
hoje
eu
volto
tarde
Сказал,
чтобы
моей
жене,
что
сегодня
я
вернусь
поздно
Ainda
trago
café
Еще
глоток
кофе
Chego
sem
fazer
alarde
Приезжаю
без
тратиться
Entro
na
ponta
do
pé,
ponta
do
pé
Сажусь
на
край
ноги,
кончик
ноги
Trouxe
um
disco
meu
com
participação
do?
Принес
диск,
мое
участие?
Se
você
gostar
meu
amor,
lança
quando
′cê
quiser
Если
вам
нравится,
моя
любовь,
копье,
когда
" рус
хотите
Lança
quando
'cê
quiser
Копье,
когда
" рус
хотите
Eu
não
sei
mais
Я
не
знаю
больше
Se
dá
pra
viver
assim
Если
дает
жить
так
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
de
mim
Но
я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Eu
nao
sei
mais
Я
не
знаю
более
Se
da
pra
viver
assim
Если
нет,
так
жить
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
de
mim
Но
я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Nunca
mais
vou
discordar
de
mim
- Я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Nunca
mais
vou
discordar
de
mim
- Я
никогда
не
смогу
согласиться,
меня
Eu
posso
nunca
te
orgulhar
Я
никогда
не
смогу
тебя
гордиться
Mas
nunca
mais
vou
discordar
Но
больше
никогда
не
буду
соглашаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid
Attention! Feel free to leave feedback.