SIIIVES - Itinerary - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation SIIIVES - Itinerary




Itinerary
Reiseplan
It's a constant fucking state
Es ist ein ständiger verdammter Zustand
Always feeling like I'm late
Fühle mich immer, als wäre ich zu spät
And you're on the way
Und du bist auf dem Weg
Tryna find my keys
Versuche meine Schlüssel zu finden
I need xans just to breathe
Ich brauche Xans, nur um zu atmen
I'm not feeling it
Ich fühle es nicht
Don't you want to feel close
Willst du dich nicht nah fühlen?
I feel distant and lost
Ich fühle mich distanziert und verloren
What you gonna smoke?
Was wirst du rauchen?
Dropped some E on the ride
Habe auf der Fahrt etwas E fallen lassen
I just barely survived
Ich habe gerade so überlebt
What do I have to show
Was habe ich vorzuzeigen?
Hit the curb on the drive
Habe auf der Fahrt den Bordstein erwischt
Metaphor for my life
Metapher für mein Leben
But you don't know
Aber du weißt es nicht
What you don't know
Was du nicht weißt
I was in the show
Ich war in der Show
Searching for somebody
Auf der Suche nach jemandem
Someone that could hide me
Jemandem, der mich verstecken könnte
Give some sort of meaning
Gib irgendeine Art von Sinn
In this life of grieving
In diesem Leben voller Trauer
But you don't so
Aber du tust es nicht, also
(That's why I don't talk
(Deshalb rede ich nicht
I've been feeling fucked up)
Ich habe mich beschissen gefühlt)
And now in every city
Und jetzt in jeder Stadt
I can find you sleeping
Kann ich dich schlafend finden
I can find the way back
Ich kann den Weg zurück finden
But I've been drinking
Aber ich habe getrunken
Yeah I've been fucked up
Ja, ich war fertig
Yeah I've been fucked up
Ja, ich war fertig
Yeah I've been fucked up
Ja, ich war fertig
(That's why I don't talk)
(Deshalb rede ich nicht)
Every time you turn in
Jedes Mal, wenn du dich umdrehst
I can feel it hurting
Kann ich fühlen, wie es schmerzt
When you follow too close
Wenn du zu nah folgst
I can see you shut down
Kann ich sehen, wie du dich verschließt
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
(That's why I don't talk
(Deshalb rede ich nicht
I've been feeling fucked up
Ich habe mich beschissen gefühlt
Maybe that's why I don't talk)
Vielleicht rede ich deshalb nicht)
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
Maybe that's why I don't talk
Vielleicht rede ich deshalb nicht
(That's why I don't talk
(Deshalb rede ich nicht
I've been feeling fucked up
Ich habe mich beschissen gefühlt
Maybe that's why I don't talk)
Vielleicht rede ich deshalb nicht)
Maybe that's why I don't
Vielleicht rede ich deshalb nicht
(Maybe that's why I don't talk)
(Vielleicht rede ich deshalb nicht)






Attention! Feel free to leave feedback.