Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
not
iced
up
but
heart
icy
Nun,
ich
bin
nicht
zugepackt
mit
Schmuck,
aber
mein
Herz
ist
eisig
And
you
wanna
tear
down
but
thin
walls
I
see
Und
du
willst
Mauern
einreißen,
aber
ich
sehe
nur
dünne
Wände
And
I
gotta
impound
cause
I
don't
cost
cheap
Und
ich
muss
beschlagnahmen,
denn
ich
koste
nicht
wenig
And
I
wanna
be
around
when
you
feel
lonely
Und
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
wenn
du
dich
einsam
fühlst
Now
I
got
a
nice
cup
and
I
got
a
nice
beat
Jetzt
habe
ich
einen
schönen
Becher
und
einen
schönen
Beat
And
it's
not
enough
of
you
every
time
that
I
leave
Und
es
ist
nicht
genug
von
dir,
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
And
I
wanna
pour
up
and
you
wanna
smoke
weed
Und
ich
will
einschenken
und
du
willst
Gras
rauchen
So
I
guess
we'll
compromise
and
be
zooted
by
3:00
Also
schätze
ich,
wir
gehen
einen
Kompromiss
ein
und
sind
um
3 Uhr
zugedröhnt
And
I
got
some
dope
flows
and
you
write
poetry
Und
ich
habe
ein
paar
krasse
Flows
und
du
schreibst
Gedichte
And
I
only
want
you
I
hope
you
only
want
me
Und
ich
will
nur
dich,
ich
hoffe,
du
willst
nur
mich
And
we
put
our
soul
on
canvas
mine
is
dark
and
lonely
Und
wir
legen
unsere
Seele
auf
die
Leinwand,
meine
ist
dunkel
und
einsam
And
there's
only
good
in
you
and
there's
a
Triangle
in
me,
yeah
Und
es
gibt
nur
Gutes
in
dir
und
es
gibt
ein
Dreieck
in
mir,
ja
And
there's
only
good
in
you
and
there's
a
Triangle
in
me,
yeah
Und
es
gibt
nur
Gutes
in
dir
und
es
gibt
ein
Dreieck
in
mir,
ja
And
there's
only
good
in
you
and
there's
a
Triangle
in
me,
yeah
Und
es
gibt
nur
Gutes
in
dir
und
es
gibt
ein
Dreieck
in
mir,
ja
Seems
to
you
that
I
was
so
wasted
Dir
scheint
es,
als
wäre
ich
so
betrunken
gewesen
When
I'm
round
you
I
was
anxious
and
so
impatient
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
war
ich
ängstlich
und
so
ungeduldig
Tried
to
open
up
but
my
soul
was
afraid
of
that
Ich
habe
versucht,
mich
zu
öffnen,
aber
meine
Seele
hatte
Angst
davor
Mixing
up
the
cognac
hoping
I
would
come
back
Den
Cognac
gemischt,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
zurückkommen
würde
Mixing
up
the
cognac
hoping
I
would
come
back
Den
Cognac
gemischt,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
zurückkommen
würde
Hoping
I
would
come
back
praying
I
would
come
back
Hoffte,
ich
würde
zurückkommen,
betete,
ich
würde
zurückkommen
Left
broken
in
the
end
I'm
afraid
you
won't
want
that
Am
Ende
zerbrochen
zurückgelassen,
habe
ich
Angst,
dass
du
das
nicht
willst
The
dark
that
never
ends
you're
too
bright
to
make
contact
Die
Dunkelheit,
die
niemals
endet,
du
bist
zu
hell,
um
Kontakt
herzustellen
But
if
I
change
the
plans
I
could
forgot
what
I
lost
back
Aber
wenn
ich
die
Pläne
ändere,
könnte
ich
vergessen,
was
ich
damals
verloren
habe
Way
back
when
I
wanted
it
to
end
Damals,
als
ich
wollte,
dass
es
endet
I
didn't
want
that
Ich
wollte
das
nicht
I
can
feel
the
shapes
within
and
put
them
on
arm
tat
Ich
kann
die
Formen
in
mir
fühlen
und
sie
auf
ein
Armtattoo
bringen
Never
think
again
I
tell
myself
right
when
I
want
that
Nie
wieder
denken,
sage
ich
mir,
wenn
ich
das
will
And
will
I
ever
want
back?
Und
werde
ich
jemals
zurück
wollen?
If
I
had
you
will
I
ever
want
back
Wenn
ich
dich
hätte,
würde
ich
jemals
zurück
wollen?
(Mixing
up
of
cognac
hoping
I
would
come
back
(Den
Cognac
gemischt,
in
der
Hoffnung,
ich
würde
zurückkommen
Mixing
up
the
cognac
hoping
I
would
come
back)
Den
Cognac
gemischt,
in
der
Hoffnung,
ich
würde
zurückkommen)
Well
I'm
not
iced
up
but
heart
icy
Nun,
ich
bin
nicht
zugepackt
mit
Schmuck,
aber
mein
Herz
ist
eisig
And
you
wanna
tear
down
but
thin
walls
I
see
Und
du
willst
Mauern
einreißen,
aber
ich
sehe
nur
dünne
Wände
And
I
gotta
impound
cause
I
don't
cost
cheap
Und
ich
muss
beschlagnahmen,
denn
ich
koste
nicht
wenig
And
I
wanna
be
around
when
you
feel
lonely
Und
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
wenn
du
dich
einsam
fühlst
Now
I
got
a
nice
cup
and
I
got
a
nice
beat
Jetzt
habe
ich
einen
schönen
Becher
und
einen
schönen
Beat
And
it's
not
enough
of
you
every
time
that
I
leave
Und
es
ist
nicht
genug
von
dir,
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe
And
I
wanna
pour
up
and
you
wanna
smoke
weed
Und
ich
will
einschenken
und
du
willst
Gras
rauchen
So
I
guess
we'll
compromise
and
be
zooted
by
3:00
Also
schätze
ich,
wir
gehen
einen
Kompromiss
ein
und
sind
um
3 Uhr
zugedröhnt
And
I
got
some
dope
flows
and
you
write
poetry
Und
ich
habe
ein
paar
krasse
Flows
und
du
schreibst
Gedichte
And
I
only
want
you
I
hope
you
only
want
me
Und
ich
will
nur
dich,
ich
hoffe,
du
willst
nur
mich
And
we
put
our
soul
on
canvas
mine
is
dark
and
lonely
Und
wir
legen
unsere
Seele
auf
die
Leinwand,
meine
ist
dunkel
und
einsam
And
there's
only
good
in
you
and
there's
a
Triangle
in
me,
yeah
Und
es
gibt
nur
Gutes
in
dir
und
es
gibt
ein
Dreieck
in
mir,
ja
And
there's
only
good
in
you
and
there's
a
Triangle
in
me,
yeah
Und
es
gibt
nur
Gutes
in
dir
und
es
gibt
ein
Dreieck
in
mir,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.