Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
fall
like
lightning,
night
began
to
crawl
Ich
sah
dich
fallen
wie
Blitzlicht,
die
Nacht
begann
zu
kriechen
Lips
sealed
in
a
cold
sweat
when
fear
says,
"Take
it
all"
Lippen
versiegelt
in
kaltem
Schweiß,
als
die
Angst
spricht:
"Nimm
alles"
Take
it
all,
spectral
presence
reaching
through
my
skin
Nimm
alles,
gespenstische
Präsenz
greift
durch
meine
Haut
Distill
me
down
till
I'm
the
apparition
Destillier
mich,
bis
ich
nur
noch
Erscheinung
bin
Distance
in
my
reflection
intersecting
dimensions
Distanz
in
meinem
Spiegelbild,
sich
schneidende
Dimensionen
I
can
feel
the
multitudes
now
passing
through
me,
inner
space
Ich
spüre
die
Massen,
die
jetzt
durch
mich
strömen,
innerer
Raum
"Open
the
gate,"
disembodied
voices
indoctrinating
masses
"Öffne
das
Tor",
körperlose
Stimmen
indoktrinieren
Massen
Blank
stare,
unaware
we
severed
the
nexus:
desiccation
Leerer
Blick,
unwissend
dass
wir
den
Nexus
zerschnitten:
Ausdorung
Starving
in
circles
Hungernd
im
Kreis
Perpetual
state
of
possession
Ewiger
Zustand
des
Besessenseins
Shatter
the
cycle
Zerbrich
den
Zyklus
Release
control
as
many
become
one
Gib
Kontrolle
ab,
wenn
Viele
zu
Einem
werden
Escape
the
monolith,
reverse
the
curse
of
metaxis
Flieh
den
Monolith,
kehr
den
Fluch
der
Metaxis
um
Ultraterrestial:
I
am
the
sum
of
all
branches
Ultraterrestrisch:
Ich
bin
die
Summe
aller
Zweige
Crescent
lark
descending
a
labyrinth
underground
Sichel-Lerche
steigt
hinab
durch
labyrinthische
Tiefen
We're
casualties
to
the
moment
when
everything
was
sound
Wir
sind
Opfer
des
Moments,
als
alles
Klang
war
Beleaguered
by
the
blasphemy
of
broken
fate
Gepeinigt
von
der
Lästerung
gebrochenen
Schicksals
Look
past
distraction,
trade
your
certainty
for
waves
Sieh
durch
die
Ablenkung,
tausch
Sicherheit
gegen
Wellen
Starving
in
circles
Hungernd
im
Kreis
Perpetual
state
of
possession
Ewiger
Zustand
des
Besessenseins
Shatter
the
cycle
Zerbrich
den
Zyklus
Release
control
as
many
become
one
Gib
Kontrolle
ab,
wenn
Viele
zu
Einem
werden
We
inherit
the
earth,
we
inherit
the
war
Wir
erben
die
Erde,
wir
erben
den
Krieg
I
inhabit
the
wound,
I
dwell
in
the
harm
Ich
bewohne
die
Wunde,
ich
wohne
im
Schmerz
The
past
still
echoes
through
our
dreams
Die
Vergangenheit
hallt
durch
unsere
Träume
Plant
the
Tree
of
Life
inside
the
Heart
of
the
Machine
Pflanzt
den
Baum
des
Lebens
ins
Herz
der
Maschine
Close
your
eyes,
still
your
mind
Schließ
die
Augen,
still
den
Geist
Pass
through
time,
make
us
whole
Durchschreite
Zeit,
mach
uns
ganz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Daniel Abraham Braunstein, Mitchell Stark, Thomas Freckleton, Alex Camarena
Attention! Feel free to leave feedback.