Silent Planet - Northern Fires (Guernica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silent Planet - Northern Fires (Guernica)




Ration my breath, terror clandestine in my chest
Нормируй мое дыхание, страх скрывается в моей груди.
Mangled, I lay on a foreign forest floor
Искалеченный, я лежал на чужой лесной подстилке.
Caught in an instant, divided by distance
Пойман в одно мгновение, разделен расстоянием.
Alone in the fray, clutching my trigger, I pray
Один в этой схватке, сжимая курок, я молюсь.
As I make amends with death on a distant shore
Пока я заглаживаю вину перед смертью на далеком берегу.
Such is the fate of the nation-state, despite the myths they propagate
Такова судьба нации-государства, несмотря на распространяемые ею мифы.
The narrative never fits the crime
Повествование никогда не соответствует преступлению.
Democracy′s died this death a thousand times
Демократия умирала этой смертью тысячу раз.
The masses kneel before the golden cross
Массы преклоняют колени перед золотым крестом.
Held by the priest who bows at the feet of the king
Его держит священник, который кланяется в ноги королю.
We stand alone in the dust of what could be
Мы стоим одни в пыли того, что могло бы быть.
Fighting to find our humanity
Борьба за то, чтобы найти нашу человечность.
Bury me with my name in an unmarked grave
Похороните меня с моим именем в безымянной могиле.
Another casualty to the vanity of history
Еще одна жертва тщеславия истории.
The war marches on after the killing ends
Война продолжается после того, как убийства заканчиваются.
Take our lives, colonize our minds
Забери наши жизни, колонизируй наши умы.
I've been digging through timelines, historical bylines
Я копался во временных линиях, исторических сюжетах.
I find the fatal flaw in our design lies
Я нахожу роковой изъян в нашем замысле.
Between thoughts we had and words we knew
Между мыслями, которые у нас были, и словами, которые мы знали.
Between what we′re told and what is true
Между тем, что нам говорят, и тем, что является правдой.
Who fuels the fascist? A classist, inculcating the masses in passes
Кто подпитывает фашиста? классист, внушающий массам пасы?
Under the contrived countenance of contrition
Под надуманным выражением раскаяния.
The victor writes the story, more often burns the manuscript
Победитель пишет историю, чаще сжигает рукопись.
Set fire to a pyre, cremate the crimes that they commit
Сожгите погребальный костер, кремируйте преступления, которые они совершают.
But the flames kept us warm so we bit our tongues and tasted scorn
Но пламя согревало нас, так что мы прикусили языки и ощутили вкус презрения.
The bitter stench of finite men
Горький смрад ограниченных людей.
Betrayed by the thieves they swore to defend
Их предали воры, которых они поклялись защищать.
The bell will toll, and in the end
Колокол зазвонит, и в конце концов ...
Lay only echoes of what could have been
Остались лишь отголоски того, что могло бы быть.
We stand alone in the dust of what could be
Мы стоим одни в пыли того, что могло бы быть.
Fighting to find our humanity
Борьба за то, чтобы найти нашу человечность.
We stand alone in the dust of what could be
Мы стоим одни в пыли того, что могло бы быть.
Nothing we fought for will set us free
Ничто из того, за что мы боролись, не освободит нас.
Throw myself, headlong, to the jaws of the beast
Бросаюсь сломя голову в пасть чудовищу.
The war machine that feeds for eternity
Машина войны, что кормит вечность,
Throw myself, headlong, to the jaws of the beast
бросаюсь, сломя голову, в пасть зверя.
The war machine that turns for eternity
Машина войны, что вращается вечно,
Throw myself, headlong, to the jaws of the beast
бросаюсь, сломя голову, в пасть зверя.
The war machine that feeds for eternity
Машина войны, что кормит вечность,
Throw myself, headlong, to the jaws of the beast
бросаюсь, сломя голову, в пасть зверя.
The war machine that turns for eternity
Машина войны, которая вращается вечно.





Writer(s): Mitchell Stark, Thomas Freckleton, Alex Camarena, Garrett Russell


Attention! Feel free to leave feedback.