Lyrics and translation Silent Planet - Shark Week (B-Side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shark Week (B-Side)
Неделя акул (сторона B)
Piece
myself
together,
such
an
intricate
puzzle
Собираю
себя
по
кусочкам,
такой
запутанный
пазл,
Fragments
of
a
fragile
heart
Фрагменты
хрупкого
сердца.
You′ll
return
from
afar
to
a
new
son
to
pull
apart
Ты
вернёшься
издалека
к
новому
сыну,
которого
можно
сломать.
I'm
drowning
in
your
damage
Я
тону
в
твоём
ущербе,
Born
this
enigma
Рождённый
этой
загадкой,
Left
to
carry
the
stigma
Оставленный
нести
это
клеймо.
I
was
the
sound
of
a
shutting
door
Я
был
звуком
захлопывающейся
двери,
I
was
the
sound
of
the
pain
you
can′t
ignore
Я
был
звуком
боли,
которую
ты
не
можешь
игнорировать.
Flaws
in
your
design
Изъяны
в
твоём
замысле,
A
collage
of
faults
that
line
your
mind
Коллаж
ошибок,
выстилающих
твой
разум.
I
was
the
wound
that
would
never
heal
Я
был
раной,
которая
никогда
не
заживёт,
I
was
the
void
in
your
heart
you
couldn't
feel
Я
был
пустотой
в
твоём
сердце,
которую
ты
не
могла
почувствовать.
Loss
personified
Потеря,
обретшая
плоть,
Forever
your
son
but
never
again
your
victim
Навеки
твой
сын,
но
больше
никогда
не
твоя
жертва.
I
awake
beside
a
tortured
twin
Я
просыпаюсь
рядом
с
истерзанным
близнецом,
My
crimson
reflections
trapped
within
Мои
багровые
отражения
заперты
внутри.
Fill
my
lungs
with
insufficiencies
Наполняю
лёгкие
несостоятельностью,
I'm
the
effigy
of
your
iniquity
Я
— воплощение
твоей
порочности.
Born
this
enigma
Рождённый
этой
загадкой,
Left
to
carry
the
stigma
Оставленный
нести
это
клеймо.
Baptized
with
boiling
water
Крещённый
кипящей
водой,
Branded
with
a
cancerous
seal
Заклеймённый
раковой
печатью.
Reenact
the
dread
of
your
past
Воссоздай
ужас
своего
прошлого,
Paint
despair
on
my
shaking
back
Нарисуй
отчаяние
на
моей
дрожащей
спине.
But
now
I
bloom:
your
discarded
scar
Но
теперь
я
расцветаю:
твой
отброшенный
шрам,
Flourishing
despite
the
disregard
Процветающий,
несмотря
на
пренебрежение.
Extract
the
shame
grafted
to
my
name
Извлекаю
стыд,
привитый
к
моему
имени,
Remove
the
splinters
of
bone
from
our
broken
home
Удаляю
осколки
костей
из
нашего
разрушенного
дома.
Metabolizing
suffering
Метаболизируя
страдание,
Growth
will
eclipse
adversity
Рост
затмит
невзгоды.
Stand
between
what
was
and
is
to
come
Стою
между
тем,
что
было,
и
тем,
что
грядет,
Clenched
fists
past
meets
my
open
palm
Сжатые
кулаки
прошлого
встречаются
с
моей
открытой
ладонью.
I′m
not
the
wounds
you
gave
me,
I′m
the
light
that
flows
inside
Я
не
те
раны,
что
ты
мне
нанесла,
я
— свет,
струящийся
внутри,
Enduring
as
the
ocean,
resilient
as
the
tide
Стойкий,
как
океан,
упругий,
как
прилив.
I
won't
drown
inside
your
damage,
I
won′t
sink
into
your
shame
Я
не
утону
в
твоём
ущербе,
я
не
погружусь
в
твой
стыд,
I'll
build
a
home
for
hope
from
the
wreckage
in
your
wake
Я
построю
дом
для
надежды
из
обломков,
оставленных
тобой.
I
was
the
sound
of
the
shutting
door
Я
был
звуком
захлопывающейся
двери,
I
was
the
sound
of
the
pain
you
can′t
ignore
Я
был
звуком
боли,
которую
ты
не
можешь
игнорировать.
Flaws
in
your
design
Изъяны
в
твоём
замысле,
A
collage
of
faults
among
your
mind
Коллаж
ошибок
в
твоём
разуме.
I
was
the
wound
that
would
never
heal
Я
был
раной,
которая
никогда
не
заживёт,
I
was
the
void
in
your
heart
you
couldn't
feel
Я
был
пустотой
в
твоём
сердце,
которую
ты
не
могла
почувствовать.
Thoughts
personified
Мысли,
обретшие
плоть,
Forever
your
son
but
never
again
your
victim
Навеки
твой
сын,
но
больше
никогда
не
твоя
жертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Stark, Thomas Freckleton, Alex Camarena, Garrett Russell
Attention! Feel free to leave feedback.