Lyrics and translation Silent Planet - The Deluge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Sound
and
the
Fury,
the
spaces
between
Звук
и
ярость,
пространства
между
нами,
All
our
distinctions
you
cast
to
the
sea
Все
наши
различия
ты
бросаешь
в
море.
Lord,
how
can
this
be?
Господи,
как
это
возможно?
How
can
this
be?
Как
это
возможно?
I′ve
been
waiting
on
inspiration
Я
ждал
вдохновения,
He
must
be
gasping
in
his
dreams
Он,
должно
быть,
задыхается
в
своих
снах.
Cold
air
turns
to
condensation
Холодный
воздух
превращается
в
конденсат,
And
it's
bursting
out
at
the
seams
И
он
прорывается
наружу
по
швам.
If
I
were
Pilate
I′d
sever
my
steady
hands
Будь
я
Пилатом,
я
бы
отсёк
свои
твердые
руки,
From
ten
feet
high
and
six
feet
down
С
высоты
десяти
футов
и
глубины
шести.
Did
you
witness
our
exchange
Видела
ли
ты
наш
обмен,
As
Judas
sold
his
home
for
a
grave?
Когда
Иуда
продал
свой
дом
за
могилу?
Though
we
continued
to
sink
down
Хотя
мы
продолжали
тонуть,
I
saw
your
face
trickle
through
my
once-jaded
glass
Я
видел,
как
твое
лицо
проступает
сквозь
мое
некогда
потускневшее
стекло,
Not
removing
but
filling
all
the...
Не
удаляя,
но
заполняя
все...
Subdivided
spaces
between
Разделенные
пространства
между
нами.
I
held
that
phantasm
at
closest
scrutiny
Я
держал
этот
фантом
под
пристальным
вниманием,
To
ensure
that
this
was
you
instead
of
me
Чтобы
убедиться,
что
это
ты,
а
не
я.
Everything
is
quiet,
subsequently
alive:
Все
тихо,
следовательно,
живо:
All
this
created
and
perpetually
divine
Все
это
создано
и
вечно
божественно.
Behold,
you
make
all
things
anew
Вот,
ты
обновляешь
все,
Die
among
us
so
we
may
die
for
you
Умри
среди
нас,
чтобы
мы
могли
умереть
за
тебя.
Everything
is
quiet,
subsequently
alive
Все
тихо,
следовательно,
живо,
All
this
created
and
perpetually
divine
Все
это
создано
и
вечно
божественно.
Behold,
you
make
all
things
anew
Вот,
ты
обновляешь
все,
Reside
among
us
so
we
may
live
for
you
Пребудь
среди
нас,
чтобы
мы
могли
жить
для
тебя.
How
can
this
be,
Lord,
how
can
this
be?
Как
это
возможно,
Господи,
как
это
возможно?
Silence
O
Israel,
see
the
light
Молчи,
о
Израиль,
узри
свет.
Wait
for
the
sound
Жди
звука.
Chaos
of
the
Cosmos
Хаос
Космоса,
You
won't
relent
until
we
have
faces
Ты
не
успокоишься,
пока
у
нас
не
появятся
лица.
Chaos
of
the
Cosmos
Хаос
Космоса,
From
every
tide,
endlessly
you
emerge
Из
каждого
прилива
ты
бесконечно
появляешься.
Make
us
whole
Сделай
нас
целыми.
(Make
us
whole)
(Сделай
нас
целыми)
Piece
our
body
to
our
puzzled
soul
Соедини
наше
тело
с
нашей
изумленной
душой.
Guide
our
feet
so
we
can
wander
no
more
Направь
наши
стопы,
чтобы
мы
больше
не
блуждали.
(Make
us
whole)
(Сделай
нас
целыми)
Let
it
be
so
- Christ
Inshallah
Да
будет
так
- Христос,
Иншалла.
Oh,
Incarnation,
make
us
whole!
О,
Воплощение,
сделай
нас
целыми!
Neither
height
nor
depth
could
separate
us
from
your
Son
Ни
высота,
ни
глубина
не
могли
отделить
нас
от
твоего
Сына,
Neither
life
nor
death
could
stand
between
what
you've
begun
Ни
жизнь,
ни
смерть
не
могли
встать
между
тем,
что
ты
начал.
As
we
expire
we
lift
our
eyes
to
you
Умирая,
мы
поднимаем
к
тебе
наши
глаза.
Come
wind,
come
weather
Приди,
ветер,
приди,
непогода.
Churches
in
prison
praising
through
the
walls
Церкви
в
тюрьмах
славят
сквозь
стены.
You
preach
petricore
as
the
elect
were
meant
for
Ты
проповедуешь
запах
дождя
на
сухой
земле,
как
будто
избранные
были
предназначены
для...
We
lost
our
lives,
you
took
this
war
Мы
потеряли
наши
жизни,
ты
принял
эту
войну,
You
settled
the
score,
oh
you
settled
the
score
Ты
свел
счеты,
о,
ты
свел
счеты.
"Binding
the
broken,
giving
sight
to
the
blind,"
"Связывая
сломленных,
давая
зрение
слепым,"
Instilling
the
host
of
life
Вливая
множество
жизней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.