Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
tell
me
how
you
feel
Baby,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Baby,
let
me
show
your
smile
Baby,
lass
mich
dein
Lächeln
sehen
Baby,
tell
me
how
you
feel
Baby,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
本気じゃないけど遊びじゃない
Es
ist
nicht
ganz
ernst,
aber
auch
kein
Spiel
嫌いじゃないから適当じゃない
Ich
mag
dich,
also
ist
es
nicht
egal
大切なのは思いやり
Wichtig
ist
Rücksichtnahme
でも気持ちが入ったらそんなに簡単じゃない
Aber
wenn
Gefühle
im
Spiel
sind,
ist
es
nicht
so
einfach
ピンクのグロスつけたリップはドラッグ
Deine
Lippen
mit
rosa
Gloss
sind
wie
eine
Droge
街のノイズになびく髪はブラウン
Dein
Haar
weht
im
Lärm
der
Stadt,
es
ist
braun
常識が俺らの敵
この関係に安心はない
Die
Norm
ist
unser
Feind,
in
dieser
Beziehung
gibt
es
keine
Sicherheit
環境と運命が人生を左右する
Umgebung
und
Schicksal
bestimmen
das
Leben
お前といれば全て上手く行く気がする
Mit
dir
scheint
alles
gut
zu
laufen
One
life
to
live
Ein
Leben
zu
leben
すぐ隣
合わせられずにいるタイミング
So
nah,
aber
wir
finden
nicht
den
richtigen
Zeitpunkt
お前を乗せて追い越し車線
Ich
fahre
dich
auf
der
Überholspur
今は気にならない向かい風
Der
Gegenwind
stört
mich
jetzt
nicht
素直になれず言えなかったことを
Ich
konnte
es
nicht
sagen,
weil
ich
nicht
ehrlich
war
いい加減じゃないこの気持で伝えよう
Ich
will
es
dir
mit
diesem
ehrlichen
Gefühl
sagen
それぞれのライフがあって
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben
消せない過去の痛みがあって
Und
unauslöschliche
Schmerzen
der
Vergangenheit
基本自分勝手
でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich
bin
ich
egoistisch,
aber
jetzt
will
ich
mit
dir
lachen
Drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In
dieser
verrückten
Gotham
City
何かを捨て前へ誰もが必死
仕方ねえ
Muss
jeder
etwas
aufgeben
und
vorwärts
gehen,
es
ist
unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない
尚更
Wir
müssen
weitermachen,
während
wir
der
Realität
den
Rücken
kehren,
umso
mehr
'Til
in
the
morning
hold
you
down
Bis
zum
Morgen
halte
ich
dich
fest
ワガママ聞いてくれ
Hold
you
down
Erfülle
mir
meinen
Wunsch,
halte
dich
fest
What
you
lookin'
for
Wonach
suchst
du?
No
it
all
Nein,
das
ist
alles
二人を照らすダウンライト
Das
Licht,
das
uns
beide
beleuchtet
この時は止まんない
Diese
Zeit
bleibt
nicht
stehen
ベッドに溶け出す甘いキャンドル
Süße
Kerzen,
die
im
Bett
schmelzen
二人だけのトリップタイム
Unsere
gemeinsame
Trip-Zeit
別に罠じゃない
ただのフレンドじゃない
Es
ist
keine
Falle,
aber
auch
mehr
als
nur
Freunde
この関係は辞書にも載ってない
Diese
Beziehung
steht
in
keinem
Wörterbuch
でも言える
出会ったのは偶然じゃない
Aber
ich
kann
sagen,
unsere
Begegnung
war
kein
Zufall
"カタチ"の無い愛に触れていたい
Ich
möchte
diese
Liebe
ohne
"Form"
berühren
過去を勘繰るのはNG
Über
die
Vergangenheit
nachzugrübeln
ist
tabu
映画じゃないから無いタイムマシン
Es
gibt
keine
Zeitmaschine,
weil
es
kein
Film
ist
永遠か分かんないけど
Ich
weiß
nicht,
ob
es
für
immer
ist
この瞬間はフリーダムでクリア
Aber
dieser
Moment
ist
frei
und
klar
お前は現実の中
時計の針追いかけてる
Du
bist
in
der
Realität
und
jagst
den
Zeigern
der
Uhr
hinterher
でも俺は夢の中
醒めることのない夢の中
Aber
ich
bin
in
einem
Traum,
in
einem
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwache
それぞれのライフがあって
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben
消せない過去の痛みがあって
Und
unauslöschliche
Schmerzen
der
Vergangenheit
基本自分勝手
でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich
bin
ich
egoistisch,
aber
jetzt
will
ich
mit
dir
lachen
Drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In
dieser
verrückten
Gotham
City
何かを捨て前へ誰もが必死
仕方ねえ
Muss
jeder
etwas
aufgeben
und
vorwärts
gehen,
es
ist
unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない
尚更
Wir
müssen
weitermachen,
während
wir
der
Realität
den
Rücken
kehren,
umso
mehr
'Til
in
the
morning
hold
you
down
Bis
zum
Morgen
halte
ich
dich
fest
ワガママ聞いてくれ
Hold
you
down
Erfülle
mir
meinen
Wunsch,
halte
dich
fest
What
you
lookin'
for
Wonach
suchst
du?
No
it
all
Nein,
das
ist
alles
ぶっちゃけ俺だって
Ehrlich
gesagt,
ich
auch
本当は"カタチ"を手に入れたい
Ich
möchte
wirklich
eine
"Form"
finden
でも今は進むしかない
Aber
jetzt
muss
ich
weitermachen
だから余計なリスクが怖い
Deshalb
habe
ich
Angst
vor
unnötigen
Risiken
確かに都合もいいけどさ
Sicher,
es
ist
auch
bequem
für
mich
いつ見切られても何も言えないさ
Aber
ich
kann
nichts
sagen,
wenn
du
mich
irgendwann
durchschaust
自分勝手な幸せを噛み締めてる
Ich
genieße
mein
egoistisches
Glück
またお前のもとに会いに行く
Ich
werde
wieder
zu
dir
kommen
それぞれのライフがあって
Jeder
hat
sein
eigenes
Leben
消せない過去の痛みがあって
Und
unauslöschliche
Schmerzen
der
Vergangenheit
基本自分勝手
でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich
bin
ich
egoistisch,
aber
jetzt
will
ich
mit
dir
lachen
Drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In
dieser
verrückten
Gotham
City
何かを捨て前へ誰もが必死
仕方ねえ
Muss
jeder
etwas
aufgeben
und
vorwärts
gehen,
es
ist
unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない
尚更
Wir
müssen
weitermachen,
während
wir
der
Realität
den
Rücken
kehren,
umso
mehr
'Til
in
the
morning
hold
you
down
Bis
zum
Morgen
halte
ich
dich
fest
ワガママ聞いてくれ
Hold
you
down
Erfülle
mir
meinen
Wunsch,
halte
dich
fest
What
you
lookin'
for
Wonach
suchst
du?
No
it
all
Nein,
das
ist
alles
Baby,
tell
me
how
you
feel
Baby,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Baby,
let
me
show
your
smile
Baby,
lass
mich
dein
Lächeln
sehen
Baby,
tell
me
how
you
feel
Baby,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jigg, Simon, simon, jigg
Attention! Feel free to leave feedback.