SIMON - カタチ - translation of the lyrics into German

カタチ - SIMONtranslation in German




カタチ
Form
Baby, tell me how you feel
Baby, sag mir, wie du dich fühlst
Baby, let me show your smile
Baby, lass mich dein Lächeln sehen
Baby, tell me how you feel
Baby, sag mir, wie du dich fühlst
本気じゃないけど遊びじゃない
Es ist nicht ganz ernst, aber auch kein Spiel
嫌いじゃないから適当じゃない
Ich mag dich, also ist es nicht egal
大切なのは思いやり
Wichtig ist Rücksichtnahme
でも気持ちが入ったらそんなに簡単じゃない
Aber wenn Gefühle im Spiel sind, ist es nicht so einfach
ピンクのグロスつけたリップはドラッグ
Deine Lippen mit rosa Gloss sind wie eine Droge
街のノイズになびく髪はブラウン
Dein Haar weht im Lärm der Stadt, es ist braun
常識が俺らの敵 この関係に安心はない
Die Norm ist unser Feind, in dieser Beziehung gibt es keine Sicherheit
環境と運命が人生を左右する
Umgebung und Schicksal bestimmen das Leben
お前といれば全て上手く行く気がする
Mit dir scheint alles gut zu laufen
One life to live
Ein Leben zu leben
すぐ隣 合わせられずにいるタイミング
So nah, aber wir finden nicht den richtigen Zeitpunkt
お前を乗せて追い越し車線
Ich fahre dich auf der Überholspur
今は気にならない向かい風
Der Gegenwind stört mich jetzt nicht
素直になれず言えなかったことを
Ich konnte es nicht sagen, weil ich nicht ehrlich war
いい加減じゃないこの気持で伝えよう
Ich will es dir mit diesem ehrlichen Gefühl sagen
それぞれのライフがあって
Jeder hat sein eigenes Leben
消せない過去の痛みがあって
Und unauslöschliche Schmerzen der Vergangenheit
基本自分勝手 でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich bin ich egoistisch, aber jetzt will ich mit dir lachen
Drive me crazy
Du machst mich verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In dieser verrückten Gotham City
何かを捨て前へ誰もが必死 仕方ねえ
Muss jeder etwas aufgeben und vorwärts gehen, es ist unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない 尚更
Wir müssen weitermachen, während wir der Realität den Rücken kehren, umso mehr
'Til in the morning hold you down
Bis zum Morgen halte ich dich fest
ワガママ聞いてくれ Hold you down
Erfülle mir meinen Wunsch, halte dich fest
What you lookin' for
Wonach suchst du?
No it all
Nein, das ist alles
二人を照らすダウンライト
Das Licht, das uns beide beleuchtet
この時は止まんない
Diese Zeit bleibt nicht stehen
ベッドに溶け出す甘いキャンドル
Süße Kerzen, die im Bett schmelzen
二人だけのトリップタイム
Unsere gemeinsame Trip-Zeit
別に罠じゃない ただのフレンドじゃない
Es ist keine Falle, aber auch mehr als nur Freunde
この関係は辞書にも載ってない
Diese Beziehung steht in keinem Wörterbuch
でも言える 出会ったのは偶然じゃない
Aber ich kann sagen, unsere Begegnung war kein Zufall
"カタチ"の無い愛に触れていたい
Ich möchte diese Liebe ohne "Form" berühren
過去を勘繰るのはNG
Über die Vergangenheit nachzugrübeln ist tabu
映画じゃないから無いタイムマシン
Es gibt keine Zeitmaschine, weil es kein Film ist
永遠か分かんないけど
Ich weiß nicht, ob es für immer ist
この瞬間はフリーダムでクリア
Aber dieser Moment ist frei und klar
お前は現実の中 時計の針追いかけてる
Du bist in der Realität und jagst den Zeigern der Uhr hinterher
でも俺は夢の中 醒めることのない夢の中
Aber ich bin in einem Traum, in einem Traum, aus dem ich nicht erwache
それぞれのライフがあって
Jeder hat sein eigenes Leben
消せない過去の痛みがあって
Und unauslöschliche Schmerzen der Vergangenheit
基本自分勝手 でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich bin ich egoistisch, aber jetzt will ich mit dir lachen
Drive me crazy
Du machst mich verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In dieser verrückten Gotham City
何かを捨て前へ誰もが必死 仕方ねえ
Muss jeder etwas aufgeben und vorwärts gehen, es ist unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない 尚更
Wir müssen weitermachen, während wir der Realität den Rücken kehren, umso mehr
'Til in the morning hold you down
Bis zum Morgen halte ich dich fest
ワガママ聞いてくれ Hold you down
Erfülle mir meinen Wunsch, halte dich fest
What you lookin' for
Wonach suchst du?
No it all
Nein, das ist alles
ぶっちゃけ俺だって
Ehrlich gesagt, ich auch
本当は"カタチ"を手に入れたい
Ich möchte wirklich eine "Form" finden
でも今は進むしかない
Aber jetzt muss ich weitermachen
だから余計なリスクが怖い
Deshalb habe ich Angst vor unnötigen Risiken
確かに都合もいいけどさ
Sicher, es ist auch bequem für mich
いつ見切られても何も言えないさ
Aber ich kann nichts sagen, wenn du mich irgendwann durchschaust
自分勝手な幸せを噛み締めてる
Ich genieße mein egoistisches Glück
またお前のもとに会いに行く
Ich werde wieder zu dir kommen
それぞれのライフがあって
Jeder hat sein eigenes Leben
消せない過去の痛みがあって
Und unauslöschliche Schmerzen der Vergangenheit
基本自分勝手 でも今は笑い合いてえ
Grundsätzlich bin ich egoistisch, aber jetzt will ich mit dir lachen
Drive me crazy
Du machst mich verrückt
このイカレたゴッサム・シティじゃ
In dieser verrückten Gotham City
何かを捨て前へ誰もが必死 仕方ねえ
Muss jeder etwas aufgeben und vorwärts gehen, es ist unvermeidlich
現実に背を向けながら進むしかない 尚更
Wir müssen weitermachen, während wir der Realität den Rücken kehren, umso mehr
'Til in the morning hold you down
Bis zum Morgen halte ich dich fest
ワガママ聞いてくれ Hold you down
Erfülle mir meinen Wunsch, halte dich fest
What you lookin' for
Wonach suchst du?
No it all
Nein, das ist alles
Baby, tell me how you feel
Baby, sag mir, wie du dich fühlst
Baby, let me show your smile
Baby, lass mich dein Lächeln sehen
Baby, tell me how you feel
Baby, sag mir, wie du dich fühlst





Writer(s): Jigg, Simon, simon, jigg


Attention! Feel free to leave feedback.