SINAN - Ne oldu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SINAN - Ne oldu




Ne oldu
Что случилось
Yeah
Да
Ha-ah
Ха-ах
K-K-KZM
К-К-KZM
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Silah var elimde, çekilin önümden
Пистолет в руке, отойдите с дороги
Sorunlar derinden, ben korkmam ölümden
Проблемы глубоки, но я не боюсь смерти
Bak benim hâlime, ben neysem o
Взгляни на меня, я такой, какой есть
Sevmezsen sevme, hadi hejdå
Не любишь не надо, тогда прощай
Mannen jag svär folk de gör mig galen
Клянусь, люди сводят меня с ума
Jag sitter i Merca och trycker pedalen
Сижу в Мерседесе и жму на педаль
Jag broder till höger som håller i kallen
Мой брат справа держит ствол
Redo för kliv för att skjuta din pannben
Готов сделать шаг, чтобы прострелить твой лоб
Allt det vi var, vi föddes i gatan, min broder lojal (hmm)
Всё, чем мы были, мы родились на улице, мой брат предан (хмм)
Hittar vi nån, wallah va säker det blir final (hmm)
Если найдём кого-то, клянусь, это будет финал (хмм)
Jag inte en sån som skjuter för minsta, jag skjuter du gone (hmm)
Я не из тех, кто стреляет по пустякам, я стреляю ты исчезнешь (хмм)
Samma king kong, djungeln är lallish, jag rör mig mot stan
Всё тот же Кинг-Конг, джунгли детская игра, я двигаюсь к городу
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Sokakta adamı yerler (yerler), bak bana, arkamda sadece gençler (gençler)
На улице убивают людей (убивают), посмотри на меня, за мной только молодежь (молодежь)
"Usta biz ordayız, hepimiz" derken, silahlar patlar, bir ölüm erken
"Учитель, мы здесь, все мы", говорят они, оружие стреляет, чья-то смерть преждевременна
Yanlış mı, doğru mu bilmem, düşmanı hayatta kafamdan silmem
Не знаю, правильно или неправильно, но врага из головы не выкину
Olur da görürsem o zaman bil ki, gidenler sizden, olur da bizden
Если увижу его, тогда знай, что ушедшие от вас, или от нас
Allt det vi var, vi föddes i gatan, min broder lojal (hmm)
Всё, чем мы были, мы родились на улице, мой брат предан (хмм)
Hittar vi nån, wallah va säker det blir final (hmm)
Если найдём кого-то, клянусь, это будет финал (хмм)
Jag inte en sån som skjuter för minsta, jag skjuter du gone (hmm)
Я не из тех, кто стреляет по пустякам, я стреляю ты исчезнешь (хмм)
Samma king kong, djungeln är lallish, jag rör mig mot stan
Всё тот же Кинг-Конг, джунгли детская игра, я двигаюсь к городу
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Ser du mitt liv det bara pain
Видишь, моя жизнь это просто боль
Jag drömmer om lik, vad hände med mig?
Мне снятся трупы, что со мной стало?
Bara med G's, vem gör det för fame?
Только с настоящими, кто делает это ради славы?
Akta din rygg och stå vid din lane
Береги свою спину и стой на своей полосе
Vägen är skriven jag ska ta mig upp
Путь написан, я должен подняться
Sverige är förrätt men ändå det först
Швеция это закуска, но всё же это первое
Benim är hungrig, jag släcker min törst
Мой голод утолю, утолю свою жажду
Stjärnorna lyser i sommar och höst
Звезды сияют летом и осенью
För jag blickar bara fram och du vet hur det går
Потому что я смотрю только вперед, и ты знаешь, как это бывает
Ey, jag siktar med min gun, vill du stå där du står?
Эй, я целюсь из своего пистолета, хочешь остаться там, где стоишь?
Ja, jag lärde mig som barn, att va redo och va hård
Да, я научился еще ребенком, быть готовым и быть жестким
Och jag gillar inte stan, varje gång det blir bråk
И мне не нравится город, каждый раз, когда начинается драка
Jag spelar inte ball, varje dag jag har metall
Я не играю в крутого, каждый день у меня металл
Äre något jag vill men jag måste vara kall
Если есть что-то, что я хочу, но я должен быть холодным
Jag skiter i din stam och jag skiter i ditt namn
Мне плевать на твоё племя и мне плевать на твоё имя
Backa, backa, backa släpper kulan från en gun (från en gun, från en gun)
Назад, назад, назад, выпускаю пулю из пистолета (из пистолета, из пистолета)
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь
Bize ne oldu? (Ne oldu?) Gel de bize bak (bize bak)
Что с нами стало? (Что стало?) Посмотри на нас (на нас)
Gözlerim doldu, bak bu bendeki hayat
Глаза мои полны, вот она, моя жизнь





Writer(s): Mattias Caliste-lindström, Sinan Yıldız


Attention! Feel free to leave feedback.