Lyrics and translation SINAN feat. JB - PROBLEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara
beats
från
MCaliste
Только
биты
от
MCaliste
Tvåhundra
opps,
fyrahundra
shots
Двести
оппов,
четыреста
выстрелов
Extra
magasin,
i
varje
hörn
vi
går
loss
Дополнительный
магазин,
в
каждом
углу
мы
отрываемся
Still
on
my
block,
sprutar
med
en
Glock
Всё
ещё
на
моём
блоке,
стреляю
из
Глока
Ungar
paketerar,
lämnar
bara
till
din
post
Пацаны
пакуют,
оставляют
только
на
твоей
почте
Kallarna
är
brända,
i
skogen
nergrävda
Трупы
сожжены,
в
лесу
закопаны
Bort
med
all
bevisning,
ikväll
det
är
gähda
Убрали
все
улики,
сегодня
вечером
будет
жарко
Drive
by
bilar,
stashade
innan
Машины
для
драйв-бая,
спрятанные
заранее
Buskarna,
portarna
fyllda
efter
dimman
Кусты,
подъезды
заполнены
после
тумана
Grabbarna
härjar
(Free),
vissa
de
sitter
(Free)
Пацаны
бушуют
(Свободу),
некоторые
сидят
(Свободу)
Tabbarna
färgar
med
kulor
och
glitter
Ошибки
окрашивают
пулями
и
блеском
Skottsäkra
västar,
de
hjälper
ju
inte
Бронежилеты,
они
ведь
не
помогают
För
när
vi
pull
up,
då
vi
siktar
ansiktet
(Pa,
pa,
pa,
pa)
Потому
что
когда
мы
подъезжаем,
мы
целимся
в
лицо
(Па,
па,
па,
па)
Ey,
vem
vill
ha
problem?
Эй,
кто
хочет
проблем?
Jag
har
alltid
henne
nära
(Nära)
Она
всегда
рядом
со
мной
(Рядом)
Jag
har
kallen
under
kudden
(Under
kudden,
mannen)
У
меня
ствол
под
подушкой
(Под
подушкой,
детка)
Ifall
att
jag
behöver
köra
(Yeah)
На
случай,
если
мне
нужно
будет
действовать
(Да)
Ey,
vem
vill
ha
problem?
(Vem?)
Эй,
кто
хочет
проблем?
(Кто?)
Jag
räknar
alla
som
är
hära
(Hära)
Я
считаю
всех,
кто
здесь
(Здесь)
Det
är
mycket
som
är
omvänt
Многое
перевернулось
Folk
försöker
alltid
sära
(Yeah)
Люди
всегда
пытаются
разделить
нас
(Да)
I
en
problemylld
värld,
här
grabbarna
beväpnade
В
мире,
полном
проблем,
здесь
пацаны
вооружены
Tar
din
själ,
tabbarna
osäkrade
Заберут
твою
душу,
ошибки
не
застрахованы
Pricksäkra,
långt
ifrån
tränade
Меткие
стрелки,
далеко
не
тренированные
Högstadiet,
gjorde
mer
para
än
min
lärare
В
средней
школе
зарабатывал
больше
бабла,
чем
мой
учитель
Duckar
inga
fiender
på
Copacabana
Не
прячусь
от
врагов
на
Копакабане
Fastnar
i
trapen
med
Skyen
och
tabanjan
Застрял
в
ловушке
со
Skyen
и
пушкой
Svartklädda
från
skorna
upp
till
bandanan
В
чёрном
с
ног
до
головы,
до
самой
банданы
Åker
runt
från
ort
till
ort
som
i
tunnelbanan
Катаемся
от
района
к
району,
как
в
метро
Vi
har
fastpris
på
klippning,
på
jappning
У
нас
фиксированная
цена
на
стрижку,
на
обман
På
fittor
det
gratis,
annars
det
sjusiffrigt
На
кисок
бесплатно,
иначе
семизначная
сумма
I
byn
finns
vårt
nummer
på
folks
speed
line
В
районе
наш
номер
есть
у
всех
на
speed
dial
Max
en
kvart,
Gileran
kommer
fram,
bye
bye
Максимум
четверть
часа,
Gileran
подъедет,
пока-пока
Ey,
vem
vill
ha
problem?
Эй,
кто
хочет
проблем?
Jag
har
alltid
henne
nära
(Nära)
Она
всегда
рядом
со
мной
(Рядом)
Jag
har
kallen
under
kudden
У
меня
ствол
под
подушкой
Ifall
att
jag
behöver
köra
(Yeah)
На
случай,
если
мне
нужно
будет
действовать
(Да)
Ey,
vem
vill
ha
problem?
Эй,
кто
хочет
проблем?
Jag
räknar
alla
som
är
hära
(Hära)
Я
считаю
всех,
кто
здесь
(Здесь)
Det
är
mycket
som
är
omvänt
Многое
перевернулось
Folk
försöker
alltid
sära
(Okej,
ah,
yeah)
Люди
всегда
пытаются
разделить
нас
(Окей,
ах,
да)
Livekameror,
CCTV
här
i
trakten
Камеры
наблюдения,
CCTV
здесь
в
районе
Ändå
mitt
på
ljusa
dagen
Husso,
han
är
asker
Всё
равно
средь
бела
дня
Husso,
он
воин
De
som
vet
de
vet,
många
jobb
utan
masker
Кто
знает,
тот
знает,
много
работы
без
масок
Då
saker
är
personligt,
man
skiter
i
straffet
(Ey,
ey,
ey)
Когда
дело
личное,
плевать
на
наказание
(Эй,
эй,
эй)
Vi
födda
in
till
detta,
till
smutsen
och
hettan
Мы
рождены
для
этого,
для
грязи
и
жары
Tretton
år
första
gun,
det
var
Barettan
Тринадцать
лет,
первый
ствол,
это
был
Beretta
Pam,
pam,
pam
lät
igenom
hela
gården
Пам,
пам,
пам
раздавалось
по
всему
двору
Tömma
magasinet
men
lämnar
inte
spåren
(Aldrig)
Опустошаю
магазин,
но
не
оставляю
следов
(Никогда)
Trakterna,
de
brinner,
själarna
försvinner
(Huh)
Районы
горят,
души
исчезают
(Ха)
Hämnden
är
så
djup,
hela
Stockholm
nu
den
brinner
(Okej)
Месть
так
глубока,
весь
Стокгольм
сейчас
горит
(Окей)
Alla
jagar
hämnden,
hamnar
i
arresten
(Va?)
Все
жаждут
мести,
попадают
под
арест
(Что?)
Häkterna
är
fulla,
många
brinner
för
semestern
(Yes)
Тюрьмы
переполнены,
многие
мечтают
об
отпуске
(Да)
Trådarna
de
spricker
hjärtan
som
har
brunnit
Нити
рвутся,
сердца,
которые
горели
Fråga
en
politiker,
ingen
av
dem
kunnit
(Nej)
Спроси
политика,
никто
из
них
не
смог
бы
(Нет)
"Blah,
blah,
blah",
det
du
hör
från
deras
mun
(Exakt)
"Бла,
бла,
бла",
это
то,
что
ты
слышишь
из
их
уст
(Точно)
Shut
the
fuck
up,
i
våran
zon
vi
är
kung
Заткнись,
в
нашей
зоне
мы
короли
Ey,
vem
vill
ha
problem?
Эй,
кто
хочет
проблем?
Jag
har
alltid
henne
nära
(Nära)
Она
всегда
рядом
со
мной
(Рядом)
Jag
har
kallen
under
kudden
У
меня
ствол
под
подушкой
Ifall
att
jag
behöver
köra
(Yeah)
На
случай,
если
мне
нужно
будет
действовать
(Да)
Ey,
vem
vill
ha
problem?
Эй,
кто
хочет
проблем?
Jag
räknar
alla
som
är
hära
(Hära)
Я
считаю
всех,
кто
здесь
(Здесь)
Det
är
mycket
som
är
omvänt
Многое
перевернулось
Folk
försöker
alltid
sära
(Yeah)
Люди
всегда
пытаются
разделить
нас
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.