Lyrics and translation SISTAR feat. Giriboy - Don’t Be Such A Child
Don’t Be Such A Child
Не веди себя как ребенок
왜
자꾸
애처럼
또
굴까
Почему
ты
снова
ведешь
себя
как
ребенок?
새벽에
전화
울리면
Телефон
звонит
ночью,
꼭
히스테릴
일으켜
예
Обязательно
закатываешь
истерику,
да
언제쯤에
철이
들까
Когда
же
ты
повзрослеешь?
기
센
척
하지마
후회
하지마
Не
притворяйся
сильной,
не
пожалей
потом
또
울고
불고
빌걸
아니까
예
Ведь
ты
снова
будешь
плакать
и
умолять,
да
가끔은
기대고
싶고
Иногда
хочется
прижаться,
애교도
좀
부리고
싶은데
И
немного
построить
глазки,
철없이
구는
니
모습
땜에
Но
из-за
твоего
ребячества
너무
답답해
예
Мне
так
тяжело,
да
쓸데없이
피는
고집도
Твое
ненужное
упрямство
적당히
좀
할
때도
됐잖아
Пора
бы
уже
прекратить
Wanna
real
man
Хочу
настоящего
мужчину
남자답게
보여줘
Покажи
свою
мужественность
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
정말
애처럼
굴지마
По-настоящему,
не
веди
себя
как
ребенок
투정하는
너를
볼
때면
Когда
я
вижу
твои
капризы,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
Я
теряю
все
силы,
о,
прошу
тебя
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
더
이상은
애태우지마
Не
мучай
меня
больше
그토록
듬직했던
Куда
делась
та
надежность,
사랑은
어디로
간
거야
Та
любовь,
что
была?
애
애
애
애처럼
굴지마
Как
ре-
ре-
ре-
ребенок
не
веди
себя
하루
종일
앵
앵
앵
Весь
день
ны-
ны-
ны-
칭얼대며
울지마
오오
you
baby
Не
хнычь
и
не
плачь,
о-о,
малыш
애
애
애
애처럼
굴지마
Как
ре-
ре-
ре-
ребенок
не
веди
себя
그토록
듬직했던
Куда
делась
та
надежность,
사랑은
어디로
간
거야
Та
любовь,
что
была?
아침에는
정말
일어나기
싫어
Утром
так
не
хочется
вставать
게임
땜에
밤은
길어
Игр
ночи
такие
длинные
세상에는
볼게
너무
많고
В
мире
столько
всего
интересного,
문제
또한
너무
많아
И
столько
же
проблем
너와
싸우기는
싫어
Не
хочу
с
тобой
ссориться
자연스레
넘어
가자
Давай
просто
забудем
뭘
그렇게
복잡해
Зачем
все
так
усложнять?
가위같이
찔금
대지말어
Не
будь
таким
мелочным
우린
바리깡
Мы
как
машинка
для
стрижки
니친구
애인처럼
Как
парень
твоей
подруги
고상한
척하는
건
Притворяться
таким
изысканным
너무
무거워서
싫어
Слишком
тяжело,
мне
не
нравится
나는
들지
않아
철
Я
не
буду
это
терпеть
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
정말
애처럼
굴지마
По-настоящему,
не
веди
себя
как
ребенок
투정하는
너를
볼
때면
Когда
я
вижу
твои
капризы,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
Я
теряю
все
силы,
о,
прошу
тебя
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
더
이상은
애태우지마
Не
мучай
меня
больше
그토록
듬직했던
Куда
делась
та
надежность,
사랑은
어디로
간
거야
Та
любовь,
что
была?
심쿵하고
떨어지는
니
맘
Твое
сердечко
трепещет,
어떻게
해줄까
Что
мне
с
тобой
делать?
까꿍하고
놀아주면
되나
Может,
поиграть
в
"ку-ку"?
어린아이
같아
마냥
Ведешь
себя
как
маленький
ребенок
칭얼대는
그런
모양
Все
время
ноешь
и
капризничаешь
모르는
척
했어
그냥
알기나
해
Я
делала
вид,
что
не
замечаю,
но
ты
хоть
понимаешь?
장난감이
필요하면
마트나
가
Если
тебе
нужны
игрушки,
иди
в
магазин
난
니
유모가
아냐
Я
не
твоя
нянька
너는
내
집을
나가
Убирайся
из
моего
дома
내가
다시
반해
Чтобы
я
снова
в
тебя
влюбилась
버릴
수
있게
변해
Изменись,
чтобы
я
могла
тебя
бросить
널
이렇게
바라보는
Измени
мое
отношение
맘을
바꿔줘
baby
К
тебе,
малыш
날
공주님처럼
모셨었던
Я
так
скучаю
по
тем
временам,
그때가
너무
그리워
Когда
ты
относился
ко
мне
как
к
принцессе
그대
사랑이
아쉬워
Мне
не
хватает
твоей
любви
일부러
그런게
아니라면
Если
ты
не
специально
так
себя
ведешь,
그만
baby
그만
Тогда
прекрати,
малыш,
прекрати
I
wanna
feel
your
love
I
wanna
feel
your
love
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
정말
애처럼
굴지마
По-настоящему,
не
веди
себя
как
ребенок
투정하는
너를
볼
때면
Когда
я
вижу
твои
капризы,
자꾸
힘이
더
빠져
난
오
제발
Я
теряю
все
силы,
о,
прошу
тебя
애처럼
굴지마
Не
веди
себя
как
ребенок
더
이상은
애태우지마
Не
мучай
меня
больше
그토록
듬직했던
Куда
делась
та
надежность,
사랑은
어디로
간
거야
Та
любовь,
что
была?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Shake it
date of release
22-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.