SISTAR - My Sad Lullaby - translation of the lyrics into German

My Sad Lullaby - SISTARtranslation in German




My Sad Lullaby
Mein trauriges Wiegenlied
말이라고 그걸 말이라고
Nennst du das Worte? Wirklich Worte?
고작 말하려고
Nur um mir das zu sagen?
눈엔 내가 행복해 보여
Sehe ich in deinen Augen glücklich aus?
편하게 사는 걸로 보여
Sieht es so aus, als würde ich sorglos leben?
아니라고 너만이라도
Ich bin es nicht, zumindest du solltest doch
알아야 하는 아니냐고
mich verstehen, nicht wahr?
우리 둘은, 둘은, 둘은
Wir beide, beide, beide
다시 멀리, 멀리, 멀리
wieder weit weg, weit weg, weit weg
슬픈 노래를 틀어
Ich spiele ein trauriges Lied
이불을 덮고 들어
Ziehe die Decke über und höre zu
눈물이 마를 때까지 울어
Ich weine, bis meine Tränen trocknen
줄어든 사랑에 멍들어가서
Verletzt von der geschwundenen Liebe
Baby 둘이, 둘이, 둘이
Baby, wir beide, beide, beide
언제 그랬냐는 듯이
Als wäre nie etwas gewesen
웃고 있는 행복해 보여
Du lachst und siehst glücklich aus
이불 덮고 듣는 슬픈 노래가
Das traurige Lied, das ich unter der Decke höre
울음소릴 가려요
verbirgt mein Weinen
말은 아니라 해도
Auch wenn meine Worte nein sagen
가슴은 예라고 해요
sagt mein Herz ja
아직 사랑하나
Ich glaube, ich liebe dich immer noch
예고도 없이 아파서
Es tut ohne Vorwarnung weh
우리 둘은, 둘은, 둘은
Wir beide, beide, beide
다시 멀리, 멀리, 멀리
wieder weit weg, weit weg, weit weg
어쩌라고 나는 어쩌라고
Was soll ich tun? Was soll ich nur tun?
끝까지 생각만
Bis zum Schluss denkst du nur an dich
아무 없이 무표정한
Du, ausdruckslos ohne Antwort
어떤 말보다 잔인했어
warst grausamer als jedes Wort
잊으라고 잊냐고
Sagst, ich soll alles vergessen, fragst, warum ich es nicht kann
나은 사람 찾아 떠나라고
Sagst, ich soll gehen und jemand Besseren finden
우리 둘은, 둘은, 둘은
Wir beide, beide, beide
다시 멀리, 멀리, 멀리
wieder weit weg, weit weg, weit weg
됐어 멀리 멀리가
Genug, du gehst immer weiter weg
머리 어깨 다리 다리가
Mein Kopf, Schultern, Beine, Beine
짙은 안개 속을 걸어가는
Es ist, als würde ich durch dichten Nebel gehen
이불 덮고 들어, 이름을 지워
Ich ziehe die Decke über und höre zu, lösche deinen Namen
이불 덮고 듣는 슬픈 노래가
Das traurige Lied, das ich unter der Decke höre
울음소릴 가려요
verbirgt mein Weinen
말은 아니라 해도
Auch wenn meine Worte nein sagen
가슴은 예라고 해요
sagt mein Herz ja
아직 사랑하나
Ich glaube, ich liebe dich immer noch
예고도 없이 아파서
Es tut ohne Vorwarnung weh
우리 둘은, 둘은, 둘은
Wir beide, beide, beide
다시 멀리, 멀리, 멀리
wieder weit weg, weit weg, weit weg
눈물 콧물에 얼굴은 뒤범벅
Mein Gesicht ist von Tränen überströmt, ein einziges Chaos
나도 모르는 맘과 뒤엉켜
Vermischt mit meinem eigenen Herzen, das ich nicht verstehe
오늘 홀로 달이 슬퍼 보여요
Der Mond, der heute Nacht allein aufgeht, sieht noch trauriger aus
이불 덮고 듣는 슬픈 노래가
Das traurige Lied, das ich unter der Decke höre
울음소릴 가려요
verbirgt mein Weinen
말은 아니라 해도
Auch wenn meine Worte nein sagen
가슴은 예라고 해요
sagt mein Herz ja
아직 사랑하나
Ich glaube, ich liebe dich immer noch
예고도 없이 아파서
Es tut ohne Vorwarnung weh
우리 둘은, 둘은, 둘은
Wir beide, beide, beide
다시 멀리, 멀리, 멀리
wieder weit weg, weit weg, weit weg





Writer(s): Jang Geun Park, Ji A Yeom, Joon Seok Ham, Hyun Yong Park, Min Young Lee


Attention! Feel free to leave feedback.