Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sad Lullaby
Mein trauriges Wiegenlied
말이라고
그걸
말이라고
Nennst
du
das
Worte?
Wirklich
Worte?
고작
그
말하려고
날
Nur
um
mir
das
zu
sagen?
니
눈엔
내가
행복해
보여
Sehe
ich
in
deinen
Augen
glücklich
aus?
편하게
사는
걸로
보여
Sieht
es
so
aus,
als
würde
ich
sorglos
leben?
난
아니라고
너만이라도
Ich
bin
es
nicht,
zumindest
du
solltest
doch
날
알아야
하는
거
아니냐고
mich
verstehen,
nicht
wahr?
우리
둘은,
둘은,
둘은
Wir
beide,
beide,
beide
다시
멀리,
멀리,
멀리
wieder
weit
weg,
weit
weg,
weit
weg
슬픈
노래를
난
틀어
Ich
spiele
ein
trauriges
Lied
이불을
다
덮고
들어
Ziehe
die
Decke
über
und
höre
zu
눈물이
마를
때까지
울어
Ich
weine,
bis
meine
Tränen
trocknen
줄어든
사랑에
멍들어가서
Verletzt
von
der
geschwundenen
Liebe
Baby
둘이,
둘이,
둘이
Baby,
wir
beide,
beide,
beide
언제
그랬냐는
듯이
Als
wäre
nie
etwas
gewesen
웃고
있는
너
행복해
보여
Du
lachst
und
siehst
glücklich
aus
이불
덮고
듣는
슬픈
노래가
Das
traurige
Lied,
das
ich
unter
der
Decke
höre
울음소릴
가려요
verbirgt
mein
Weinen
말은
아니라
해도
Auch
wenn
meine
Worte
nein
sagen
가슴은
예라고
해요
sagt
mein
Herz
ja
아직
널
사랑하나
봐
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
immer
noch
예고도
없이
아파서
Es
tut
ohne
Vorwarnung
weh
우리
둘은,
둘은,
둘은
Wir
beide,
beide,
beide
다시
멀리,
멀리,
멀리
wieder
weit
weg,
weit
weg,
weit
weg
어쩌라고
나는
어쩌라고
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
nur
tun?
끝까지
넌
니
생각만
Bis
zum
Schluss
denkst
du
nur
an
dich
아무
답
없이
무표정한
넌
Du,
ausdruckslos
ohne
Antwort
어떤
말보다
잔인했어
warst
grausamer
als
jedes
Wort
다
잊으라고
왜
못
잊냐고
Sagst,
ich
soll
alles
vergessen,
fragst,
warum
ich
es
nicht
kann
더
나은
사람
찾아
떠나라고
Sagst,
ich
soll
gehen
und
jemand
Besseren
finden
우리
둘은,
둘은,
둘은
Wir
beide,
beide,
beide
다시
멀리,
멀리,
멀리
wieder
weit
weg,
weit
weg,
weit
weg
됐어
넌
더
멀리
멀리가
Genug,
du
gehst
immer
weiter
weg
내
머리
어깨
다리
다리가
Mein
Kopf,
Schultern,
Beine,
Beine
짙은
안개
속을
걸어가는
듯
해
Es
ist,
als
würde
ich
durch
dichten
Nebel
gehen
이불
덮고
난
들어,
니
이름을
지워
Ich
ziehe
die
Decke
über
und
höre
zu,
lösche
deinen
Namen
이불
덮고
듣는
슬픈
노래가
Das
traurige
Lied,
das
ich
unter
der
Decke
höre
울음소릴
가려요
verbirgt
mein
Weinen
말은
아니라
해도
Auch
wenn
meine
Worte
nein
sagen
가슴은
예라고
해요
sagt
mein
Herz
ja
아직
널
사랑하나
봐
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
immer
noch
예고도
없이
아파서
Es
tut
ohne
Vorwarnung
weh
우리
둘은,
둘은,
둘은
Wir
beide,
beide,
beide
다시
멀리,
멀리,
멀리
wieder
weit
weg,
weit
weg,
weit
weg
눈물
콧물에
얼굴은
뒤범벅
Mein
Gesicht
ist
von
Tränen
überströmt,
ein
einziges
Chaos
나도
모르는
내
맘과
뒤엉켜
Vermischt
mit
meinem
eigenen
Herzen,
das
ich
nicht
verstehe
오늘
더
홀로
뜬
달이
슬퍼
보여요
Der
Mond,
der
heute
Nacht
allein
aufgeht,
sieht
noch
trauriger
aus
이불
덮고
듣는
슬픈
노래가
Das
traurige
Lied,
das
ich
unter
der
Decke
höre
울음소릴
가려요
verbirgt
mein
Weinen
말은
아니라
해도
Auch
wenn
meine
Worte
nein
sagen
가슴은
예라고
해요
sagt
mein
Herz
ja
아직
널
사랑하나
봐
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
immer
noch
예고도
없이
아파서
Es
tut
ohne
Vorwarnung
weh
우리
둘은,
둘은,
둘은
Wir
beide,
beide,
beide
다시
멀리,
멀리,
멀리
wieder
weit
weg,
weit
weg,
weit
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jang Geun Park, Ji A Yeom, Joon Seok Ham, Hyun Yong Park, Min Young Lee
Attention! Feel free to leave feedback.