Lyrics and translation SIX feat. Adrianna Hicks - "But there's only one you need to hear from tonight..."
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"But there's only one you need to hear from tonight..."
"Но сегодня вечером тебе нужно услышать только одну из нас..."
But
there's
only
one
you
need
to
hear
from
tonight
Но
сегодня
вечером
тебе
нужно
услышать
только
одну
из
нас...
New
York,
I'm
about
to
win
this
competition
Нью-Йорк,
я
собираюсь
выиграть
этот
конкурс!
Maria!
Give
me
a
beat
Мария!
Дай
мне
бит!
Ooh,
muy
bien
О,
muy
bien!
So,
since
the
day
I
arrived
in
England
Итак,
с
того
дня,
как
я
приехала
в
Англию...
Let's
just
say
my
faith
has
been
tested
on
more
than
one
occasion
Скажем
так,
моя
вера
подвергалась
испытаниям
не
раз.
First
things
first,
I'm
shipped
over
from
Spain
on
the
night
of
my
sweet
sixteenth
Для
начала,
меня
отправили
из
Испании
в
ночь
моего
шестнадцатилетия,
To
marry
some
prince
called
Arthur
Чтобы
выдать
замуж
за
какого-то
принца
по
имени
Артур.
And
I'm
like,
okay
И
я
такая:
ну
ладно.
Then
Arthur
died,
so
naturally,
I'm
imprisoned
for
seven
years
Потом
Артур
умер,
и,
естественно,
меня
заточили
в
тюрьму
на
семь
лет.
Really
helped
with
the
grieving
process,
y'know?
Очень
помогло
в
процессе
скорби,
знаешь
ли.
But
still,
I'm
like,
okay
Но
я
всё
равно
такая:
ну
ладно.
But
thank
God,
they
rescued
me
just
in
time
to
marry
Prince
Henry
Но,
слава
богу,
меня
спасли
как
раз
вовремя,
чтобы
я
вышла
замуж
за
принца
Генриха,
My
dead
husband's
brother
Брата
моего
покойного
мужа.
Okay,
so
I'm
thinking
"bit
weird"
Ну,
думаю
я,
немного
странно.
But
if
you
see
him
back
in
the
summer
of
'09,
let
me
tell
you
Но
ты
бы
видел
его
летом
2009-го,
скажу
я
тебе,
He
was
okay!
Он
был
ничего!
So,
seven
years
later,
we're
still
trying
for
an
heir
Итак,
семь
лет
спустя,
мы
всё
ещё
пытаемся
произвести
на
свет
наследника.
He's
trying
really
hard
Он
очень
старается.
And
I'm
like,
ugh,
okay
А
я
такая:
уф,
ну
ладно.
Then
he
starts
coming
home
late
Потом
он
начинает
поздно
приходить
домой.
"I
was
just
out
with
my
ministers"
"Я
просто
был
на
собрании
со
своими
министрами".
But
there's
lipstick
on
his
ruff
Но
у
него
на
воротнике
помада.
And
I'm
like,
okay
И
я
такая:
ну
ладно.
Suddenly,
he
wants
to
annul
our
marriage!
Внезапно
он
хочет
аннулировать
наш
брак!
Moved
some
side
chick
into
my
palace
Притащил
какую-то
девицу
во
дворец
And
moved
me
into
a
covenant!
А
меня
отправил
в
монастырь!
No...
I
don't
think
I
look
that
good
in
a
wimple
Нет...
Не
думаю,
что
я
так
уж
хорошо
смотрюсь
в
чепце.
So
I'm
like,
no
way
Так
что
я
такая:
ни
за
что!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Attention! Feel free to leave feedback.