SIX feat. Anna Uzele - I Don't Need Your Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SIX feat. Anna Uzele - I Don't Need Your Love




Dear Tom
Дорогой Том
You know I love you, boy
Ты знаешь, что я люблю тебя, мальчик
In every single way
Во всех отношениях
Though I love you, boy
Хотя я люблю тебя, мальчик
I'll miss you every day
Я буду скучать по тебе каждый день
Oh, I love you, boy
О, я люблю тебя, мальчик
I wish that I could stay with you
Я хотел бы остаться с тобой
And keep the life I made with you
И сохранить ту жизнь, которую я создал с тобой
And even though this feels so right
И даже несмотря на то, что это кажется таким правильным
I'm holding back the tears tonight
Сегодня вечером я сдерживаю слезы.
It's true, I'll never be over you
Это правда, я никогда не забуду тебя
'Cause I have built a future in my mind with you
Потому что я мысленно построил будущее с тобой
And now the hope is gone
И теперь надежда исчезла
There's nothing left for me to do
Мне больше ничего не осталось делать
You know it isn't true
Ты знаешь, что это неправда
But I must say to you
Но я должен сказать вам
That I don't need your love, no, no
Что мне не нужна твоя любовь, нет, нет
I don't need your love, no, no
Мне не нужна твоя любовь, нет, нет
It'll never be better than it was, no, no
Это никогда не будет лучше, чем было, нет, нет
But I don't need your love, no, no
Но мне не нужна твоя любовь, нет, нет
I've got no choice
У меня нет выбора
With the King, I stay alive
С королем я остаюсь в живых
Never had a choice
Никогда не было выбора
Been a wife twice before, just to survive
Уже дважды была женой, просто чтобы выжить
I don't have a choice
У меня нет выбора
If Henry says it's you, then it's you
Если Генри говорит, что это ты, значит, это ты
No matter how I feel, it's what I have to do
Независимо от того, что я чувствую, это то, что я должен сделать
But if somehow I had that choice
Но если бы каким-то образом у меня был такой выбор
No holding back
Не сдерживайся
I'd raise my voice
Я бы повысил свой голос
I'd say, "Henry, yeah it's true
Я бы сказал: "Генри, да, это правда
I'll never belong to you
Я никогда не буду принадлежать тебе
'Cause I am not your toy to enjoy
Потому что я не твоя игрушка, которой можно наслаждаться,
'Til there's something new
пока не появится что-то новое.
As if I'm gonna give up my boy
Как будто я собираюсь отказаться от своего мальчика
My work, my dreams to care for you
Моя работа, мои мечты заботиться о тебе
Ha! Darling, get a clue
Ха! Дорогая, получи подсказку
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать
I don't need your love! No, no
Мне не нужна твоя любовь! Нет, нет
No, I don't need your love, no, no
Нет, мне не нужна твоя любовь, нет, нет
There's nothing left to discuss, no, no
Больше нечего обсуждать, нет, нет,
'Cause I don't need your love, no, no"
Потому что мне не нужна твоя любовь, нет, нет"
But the thing is, I can't say that
Но дело в том, что я не могу сказать, что
Not to the King
Не к королю
So this is goodbye
Так что это прощание
All my love, Catherine
Вся моя любовь, Кэтрин
So I sent that letter to my love, got married to the King
Итак, я отправила это письмо своей любви, вышла замуж за короля
Became the one who survived
Стал тем, кто выжил
I've told you about my life, the final wife
Я рассказывала тебе о своей жизни, о последней жене
But why should that story be the one I have to sing about?
Но почему именно об этой истории я должен петь?
Just to win? I'm out
Просто чтобы выиграть? Я ухожу
That's not my story
Это не моя история
There's so much more
Есть еще так много всего
Remember, that I was a writer
Помните, что я был писателем
I wrote books and psalms and meditations
Я писал книги, псалмы и медитации
Fought for female education
Боролся за женское образование
So all my women could independently study scripture
Чтобы все мои женщины могли самостоятельно изучать Священное Писание
I even got a woman to paint my picture!
Я даже нанял женщину, чтобы она написала мою картину!
Why can't I tell that story?
Почему я не могу рассказать эту историю?
'Cause in his story I'm fixed
Потому что в его истории я исправлен
As one of six
Как один из шести
And without him, I disappear
И без него я исчезаю
Oh, yeah
О, да
Disappear
Исчезнуть
(Wait, I don't get it)
(Подождите, я не понимаю)





Writer(s): Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow


Attention! Feel free to leave feedback.