Lyrics and translation SIX LOUNGE - New Age Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Age Blues
Блюз Нового Времени
あの手この手
あのねそのね
いつでも俺
И
так,
и
эдак,
знаешь,
детка,
я
всегда
心は
fly
high
В
душе
хочу
взлететь
до
небес.
盛りつけて
猿を真似て
さみしいだけ
Всё
напоказ,
как
обезьяна,
перед
тобой,
このまま
hold
me
tight,
lonely
night
А
сам
с
тоской
шепчу:
«Останься
со
мной,
lonely
night».
あぁ
正直全てがバカらしいよな
Да,
если
честно,
всё
это
просто
нелепо.
ハッタリかませ
そう
new
age
blues
Блефую,
да,
вот
такой
он,
new
age
blues.
正論ごめん
don't
touch
me
now
Правду?
Извини,
не
трогай
меня
сейчас.
頭までやられちゃおしまいです
Если
до
мозга
дойдёт
– мне
конец.
キリがない
ごめん無理
Этому
нет
предела.
Прости,
не
могу.
理屈ばっかうるせえ奴らに
噛みつかせて
В
этих
умников,
что
вечно
лезут
с
нравоучениями,
хочется
зубы
вонзить.
みんなしてきた事ができないから
Они
не
способны
на
то,
что
делал
я,
都合が悪いね失敗作でごめんなさい
Им
это
неудобно.
Прости,
что
я
неудачный
эксперимент.
あぁ
正直なところどうでもいいわ
Да,
если
честно,
мне
на
всё
плевать.
どっぷりかませ
さあ
new
age
blues
Окунись
с
головой,
детка,
в
мой
new
age
blues.
正論なんて
don't
touch
me
now
Правда?
Да
не
трогай
ты
меня,
не
сейчас.
心に正直で生きていたい
Я
хочу
жить,
слушая
только
своё
сердце.
響かない?
そりゃ無理
Не
доходит?
Ну
да,
это
сложно.
理屈ばっかうるせえ奴らに
吠え続けて
На
этих
умников,
что
вечно
лезут
с
нравоучениями,
я
готов
рычать
без
конца.
抗いたけりゃ飽和時代へ刻め
Если
хочешь
бороться,
врежь
это
в
память
сытой
эпохи.
ただ逃げてるだけじゃいられない
Нельзя
просто
взять
и
сбежать
от
себя.
ハッタリかませ
そう
new
age
blues
Блефую,
да,
вот
такой
он,
new
age
blues.
正論ごめん
don't
touch
me
now
Правду?
Извини,
не
трогай
меня
сейчас.
頭までやられちゃおしまいです
Если
до
мозга
дойдёт
– мне
конец.
キリがない
ごめん無理
Этому
нет
предела.
Прости,
не
могу.
理屈ばっかうるせえ奴らに
Эти
умники,
вечно
лезущие
с
нравоучениями…
気が狂いそうになるから
От
них
я
скоро
с
ума
сойду.
噛みつかせてよ
Хочется
вцепиться
им
в
глотки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shintaro Nagamatsu, Yumori Yamaguchi
Attention! Feel free to leave feedback.