Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
night夢をみて
Gute
Nacht,
träume
süß
眠る黎明の
空
Schlafender
Himmel
der
Morgendämmerung
星が見えたら
Wenn
du
die
Sterne
siehst
溶けてくシロップの
In
den
Überresten
des
schmelzenden
Sirups
残骸の中で
Inmitten
der
Trümmer
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Lass
uns
langsam
zum
Mond
aufsteigen
夜の切れ間
溶け込んでく
Am
Rande
der
Nacht,
verschmelzen
wir
絡みつく白煙の
波に溺れて
Ertrinken
in
den
Wellen
des
sich
windenden
weißen
Rauchs
朝焼け眠る
月の下
Unter
dem
Mond,
wo
die
Morgendämmerung
schläft
すみわたる夜空の窓辺から
Vom
Fenster
des
klaren
Nachthimmels
aus
綺麗に
落ちてく
君を眺めた
Beobachtete
ich
dich,
wie
du
wunderschön
fielst
Good
night夢をみて
Gute
Nacht,
träume
süß
眠る黎明の
空
Schlafender
Himmel
der
Morgendämmerung
星が見えたら
Wenn
du
die
Sterne
siehst
溶けてくシロップの
In
den
Überresten
des
schmelzenden
Sirups
残骸の中で
Inmitten
der
Trümmer
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Lass
uns
langsam
zum
Mond
aufsteigen
騒がしい世界
から
Aus
der
lauten
Welt
君は
笑顔
bist
du,
mein
Lächeln
Good
night夢をみて
Gute
Nacht,
träume
süß
眠る黎明の
空
Schlafender
Himmel
der
Morgendämmerung
星が見えたら
Wenn
du
die
Sterne
siehst
最後は手を振ってバイバイ
Am
Ende
winken
wir
uns
zum
Abschied
弾けて
消えてく
君がもう
Du
zerplatzt
und
verschwindest,
ich
kann
dich
Good
night夢をみて
Gute
Nacht,
träume
süß
眠る黎明の
空
Schlafender
Himmel
der
Morgendämmerung
星が見えたら
Wenn
du
die
Sterne
siehst
溶けてくシロップの
In
den
Überresten
des
schmelzenden
Sirups
残骸の中で
Inmitten
der
Trümmer
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Lass
uns
langsam
zum
Mond
aufsteigen
Good
night夢をみて
Gute
Nacht,
träume
süß
さよならをしたら
Wenn
wir
uns
verabschiedet
haben
月まで
のぼっていこう
Lass
uns
zum
Mond
aufsteigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamaguchi Yuumori, Nagamatsu Shintaro
Album
ヴィーナス
date of release
17-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.