Lyrics and translation SIX feat. Samantha Pauly - All You Wanna Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Wanna Do
Всё, чего ты хочешь
So
yeah,
I
can't
even
begin
to
think
how
I
even
compete
with
you
all
Да,
я
даже
представить
не
могу,
как
мне
с
вами
тягаться.
Oh
wait,
like
this
Ах
да,
вот
как.
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка)
I
think
we
can
all
agree,
I'm
the
ten
amongst
these
threes
Думаю,
все
согласятся:
на
фоне
этих
трёх
я
— десятка.
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка)
And
ever
since
I
was
a
child,
I'd
make
the
boys
go
wild
С
самого
детства
я
сводила
мальчишек
с
ума.
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка)
Take
my
first
music
teacher,
Henry
Mannox
Взять
хотя
бы
моего
первого
учителя
музыки,
Генри
Мэннокса.
I
was
young,
it's
true
Да,
я
была
юна,
But
even
then,
I
knew
Но
уже
тогда
я
знала,
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Что
единственное,
чего
ты
хочешь...
Broad,
dark,
sexy
Mannox
Широкоплечий,
темноволосый,
сексуальный
Мэннокс
Taught
me
all
about
dynamics
Учил
меня
всем
музыкальным
премудростям.
And
I
was
13
going
on
30
А
мне
— 13,
но
чувствовала
я
себя
на
все
30.
We
spent
hours
strumming
the
lute
Мы
часами
перебирали
струны
лютни,
Striking
the
chords
and
blowing
the
flute
Брали
аккорды
и
дули
во
флейту.
He
plucked
my
strings
all
the
way
to
G
Он
задевал
мои
струны
до
самой
ноты
«соль»,
Went
from
major
to
minor,
C
to
D
Переходил
от
мажора
к
минору,
от
«до»
к
«ре».
Tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
What
you
want,
you
don't
need
to
plead
Чего
ты
жаждешь,
тебе
не
нужно
умолять.
'Cause
I
feel
the
chemistry
Ведь
я
чувствую
эту
химию
между
нами,
Like,
I
get
you
and
you
get
me
Как
будто
я
понимаю
тебя,
а
ты
— меня.
And
maybe
this
is
it
Может
быть,
это
и
есть
оно?
He
just
cares
so
much,
it
feels
legit
Он
так
заботится
обо
мне,
всё
кажется
таким
настоящим.
We
have
a
connection
У
нас
есть
эта
связь,
I
think
this
guy
is
different
Мне
кажется,
он
другой.
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
трогать
меня,
любить
меня,
не
móc
насытиться
мной.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
please
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
радовать
меня,
сжимать
меня
в
объятиях,
петь
мне
дифирамбы.
Run
your
fingers
through
my
hair
Проведи
пальцами
по
моим
волосам,
Tell
me
I'm
the
fairest
of
the
fair
Скажи,
что
я
самая
прекрасная
на
свете.
Playtime's
over
Играм
конец,
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
чего
ты
хочешь...
Then
there
was
another
guy,
Francis
Потом
был
ещё
один
парень,
Фрэнсис.
And
at
the
time,
I
was
living
at
my
step-grandma's
house
В
то
время
я
жила
у
своей
бабушки
по
отцовской
линии,
And
he
was
working
for
her,
working
so,
so
hard
А
он
работал
на
неё,
очень,
очень
много
работал.
So
he
asked
me
to
be
his
little
piece
of
ass...
istant
И
он
попросил
меня
стать
его
маленькой
поп…
ощницей.
Serious,
stern,
and
slow
Серьезный,
строгий
и
неторопливый,
Gets
what
he
wants
and
he
won't
take
no
Получает
то,
чего
хочет,
и
не
принимает
отказа.
Passion
in
all
that
he
touches
Страсть
во
всём,
к
чему
он
прикасается,
The
sexy
secretary
to
the
dowager
duchess
Сексуальный
секретарь
вдовствующей
герцогини.
Helped
him
in
his
office,
had
a
duty
to
fulfill
Помогала
ему
в
кабинете,
выполняла
свой
долг.
He
even
let
me
use
his
favourite
quill
Он
даже
разрешил
мне
пользоваться
своим
любимым
пером.
Spilled
ink
all
over
the
parchment,
my
wrist
was
so
tired
Проливала
чернила
на
пергамент,
рука
так
уставала.
Still,
I
came
back
the
next
day
as
he
required
Но
я
всё
равно
возвращалась
на
следующий
день,
как
он
и
требовал.
You
say
I'm
all
you
need
Ты
говоришь,
что
я
— всё,
что
тебе
нужно,
All
you
want,
you
don't
need
to
plead
Всё,
чего
ты
хочешь,
тебе
не
нужно
умолять.
'Cause
I
feel
the
chemistry
Ведь
я
чувствую
эту
химию,
I
get
you
and
you
get
me
Я
понимаю
тебя,
а
ты
— меня.
And
I
know
this
is
it
И
я
знаю,
что
это
оно,
He
just
cares
so
much,
this
one's
legit
Он
так
заботится
обо
мне,
этот
— настоящий.
We
have
a
real
connection
У
нас
настоящая
связь,
I'm
sure
this
time
is
different
Я
уверена,
что
на
этот
раз
всё
будет
иначе.
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
трогать
меня,
любить
меня,
не
móc
насытиться
мной.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
please
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
радовать
меня,
сжимать
меня
в
объятиях,
петь
мне
дифирамбы.
Can't
wait
a
second
more
to
get
my
corset
on
the
floor
Не
могу
больше
ждать
ни
секунды,
чтобы
снять
свой
корсет.
Playtime's
over
Играм
конец,
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
чего
ты
хочешь...
Yeah,
that
didn't
work
out
Да,
ничего
не
вышло.
It
turns
out
some
guys
just
employ
women
to
get
them
into
their
private
chambers
Оказывается,
некоторые
мужчины
просто
нанимают
женщин,
чтобы
затащить
их
в
свою
спальню.
It
was
a
different
time
back
then
Тогда
были
другие
времена.
So,
I
decided
to
have
a
break
from
boys
Поэтому
я
решила
отдохнуть
от
мужчин,
Just
focus
on
my
career
Сосредоточиться
на
карьере.
Then
my
dad
got
me
this
amazing
work
placement
in
court
Потом
мой
отец
устроил
меня
на
удивительную
стажировку
ко
двору,
And
you'll
never
guess
who
I
met
И
ты
никогда
не
угадаешь,
кого
я
там
встретила.
Tall,
large...
Henry
the
Eighth
Высокий,
крупный...
Генрих
Восьмой,
Supreme
Head
of
the
Church
of
England
Верховный
глава
англиканской
церкви.
Globally
revered,
although
you
wouldn't
know
it
from
the
look
of
that
beard
Почитаемый
во
всём
мире,
хотя
по
виду
этой
бороды
и
не
скажешь.
Made
me
a
lady
in
waiting
Сделал
меня
фрейлиной,
Hurled
me
and
my
family
up
in
the
world
Возвысил
меня
и
мою
семью,
Gave
me
duties
in
court
and
he
swears
it's
true
Дал
мне
обязанности
при
дворе
и
клянётся,
что
это
правда,
That
without
me,
he
doesn't
know
what
he'd
do
Что
без
меня
он
не
знает,
что
бы
делал.
You
say
I'm
all
you
need
Ты
говоришь,
что
я
— всё,
что
тебе
нужно,
All
you
want,
we
both
agree
Всё,
чего
ты
хочешь,
и
мы
оба
согласны.
This
is
the
place
for
me
Это
моё
место,
I'm
finally
where
I'm
meant
to
be
Наконец-то
я
там,
где
должна
быть.
Then
he
starts
saying
all
this
stuff
Потом
он
начинает
говорить
всякие
глупости,
He
cares
so
much,
he
calls
me
"love"
Что
так
сильно
обо
мне
заботится,
называет
меня
«любимая».
He
says
we
have
a
connection
Говорит,
что
у
нас
связь,
I
guess
it's
not
so
different
И,
наверное,
всё
как
всегда.
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
трогать
меня,
любить
меня,
не
móc
насытиться
мной.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
sieze
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
схватить
меня,
сжать
меня
в
объятиях,
петь
мне
дифирамбы.
There's
no
time
for
when
or
how,
'cause
ya
just
got
to
have
me
now
Нет
времени
думать,
когда
и
как,
ведь
ты
должен
заполучить
меня
прямо
сейчас.
Playtime's
over
Играм
конец,
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
чего
ты
хочешь...
So
we
got
married
И
мы
поженились.
With
Henry,
it
isn't
easy
С
Генрихом
нелегко,
His
temper's
short
and
his
friends
are
sleazy
У
него
вспыльчивый
характер,
а
друзья
— подлизы.
Except
for
this
one
courtier
Кроме
одного
придворного,
He's
a
really
nice
guy,
just
so
sincere
Он
очень
хороший
парень,
такой
искренний.
The
royal
life
isn't
what
I'd
planned
Жизнь
при
дворе
— это
не
то,
о
чём
я
мечтала,
But
Thomas
is
there
to
lend
a
helping
hand
Но
Томас
всегда
готов
прийти
на
помощь.
So
sweet,
makes
sure
that
I'm
okay
Такой
милый,
заботится
обо
мне,
And
we
hang
out
loads
when
the
King's
away
И
мы
много
времени
проводим
вместе,
когда
короля
нет
рядом.
This
guy,
finally
Этот
парень,
наконец-то,
Is
what
I
want,
the
friend
I
need
Это
то,
что
мне
нужно,
друг,
в
котором
я
нуждаюсь.
Just
friends,
no
chemistry
Просто
друзья,
никакой
химии,
I
get
him
and
he
gets
me
Я
понимаю
его,
а
он
— меня.
And
there's
nothing
more
to
it
И
это
всё,
He
just
cares
so
much,
he's
devoted
Он
просто
очень
заботится,
он
предан
мне.
He
says
we
have
a
connection...
Он
говорит,
что
у
нас
связь...
I
thought
this
time
was
different
Я
думала,
что
на
этот
раз
всё
будет
иначе.
Why
did
I
think
he'd
be
different?
Почему
я
решила,
что
он
будет
другим?
But
it's
never,
ever
different!
No!
No!
Но
всё
всегда
одинаково!
Нет!
Нет!
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Ведь
всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
touch
me,
when
will
enough
be
enoughsie?
Это
трогать
меня,
когда
же
тебе
будет
достаточно?
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Всё,
чего
ты
хочешь,
всё,
чего
ты
хочешь,
детка,
Is
squeeze
me,
don't
care
if
you
don't
please
me
Это
сжимать
меня,
тебе
всё
равно,
доставляешь
ли
ты
мне
удовольствие.
Bite
my
lip
and
pull
my
hair
Кусаешь
мою
губу
и
тянешь
за
волосы,
As
you
tell
me
I'm
the
fairest
of
the
fair!
Говоря,
что
я
самая
прекрасная
на
свете!
Playtime's
over
Играм
конец,
Playtime's
over
Играм
конец,
Playtime's
over!
Играм
конец!
The
only
thing,
the
only
thing,
the
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
единственное,
единственное,
чего
ты
хочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Attention! Feel free to leave feedback.