Lyrics and translation SJ - The Last Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Ride
Последний рейс
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Собираюсь
в
последний
рейс,
в
открытые
воды,
где
акулы
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
посмотрю,
куда
он
меня
приведет
Stuck,
in
between
bein'
rich
and
broke
Застрял
между
богатством
и
нищетой
I
feel
broke
in
my
soul
with
no
place
to
go
Чувствую
себя
нищим
в
душе,
и
мне
некуда
идти
I'm
at,
home,
still
I
gotta,
grow
Я
дома,
но
мне
все
еще
нужно
расти
In
my
own
zone,
'cause
I
dont
belong
В
своей
зоне,
потому
что
я
никуда
не
принадлежу
I'm
goin'
down
a
long
road
and
I
see
the
prize
Я
иду
по
длинной
дороге,
и
я
вижу
приз
Yo,
but
it's
a
long
distance
from
my
minds
eye
Но
он
так
далеко
от
моего
мысленного
взора
Willin'
t'
grind
anytime,
any
day
Готов
пахать
в
любое
время,
в
любой
день
And
even
when
I'm
to
my
last
buck,
I'ma
make
a
way
И
даже
когда
у
меня
останется
последний
рубль,
я
найду
выход
For
my
dream
and
the
team,
homie
best
believe
Ради
моей
мечты
и
команды,
милая,
поверь
I'ma
make
sure
my
future
seeds
live
easily
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
мои
будущие
дети
жили
безбедно
I'm
chasin'
somethin'
most
can't
see,
can't
be
Я
гонюсь
за
тем,
что
большинство
не
видят,
не
могут
быть
Homie
"Can
I
Live"
tryna
get
like
Jay-Z
Братан,
"Могу
ли
я
жить",
пытаясь
стать
как
Jay-Z
A
lotta
stress
in
the
upper
story
Много
стресса
в
голове
Yo,
but
should
I
live
mediocre
or
grind
slowly?
Uh,
I'm
still
Но
должен
ли
я
жить
посредственно
или
медленно,
но
верно?
Я
все
еще
Patiently
waitin'
on
the
risin'
tide
Терпеливо
жду
прилива
To
set
sail
on
The
Last
Ride
Чтобы
отправиться
в
последний
рейс
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Собираюсь
в
последний
рейс,
в
открытые
воды,
где
акулы
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
посмотрю,
куда
он
меня
приведет
I
wanna
get
away
to
a
place
that's
free
Я
хочу
сбежать
в
место,
где
я
свободен
From
all
the
drama
and
the
troubles
of
the
streets
От
всей
драмы
и
проблем
улиц
Lord
please
release
me
from
the
pain
Господи,
избавь
меня
от
боли
Release
me
from
the
struggles
of
bein'
broke,
so
I
can
make
it
rain
Избавь
меня
от
борьбы
с
нищетой,
чтобы
я
мог
купаться
в
деньгах
I
picture
days
livin'
life
in
Bali
Я
представляю
себе
дни,
когда
живу
на
Бали
With
my
fine
dime,
rockin'
that
hot
body
С
моей
красоткой,
у
которой
горячее
тело
Man
we
eatin'
good
food
with
the
crew
Мы
едим
вкусную
еду
с
командой
Everyday
exclaimin'
"Nigga
we
made
it"
and
sippin
brews
Каждый
день
восклицаем:
"Мы
сделали
это,
братан!"
и
попиваем
пиво
Wakin'
up
facin'
the
fact
that
everyone
knows
my
name
Просыпаясь
и
осознавая,
что
все
знают
мое
имя
An
amazin'
feelin'
leavin'
my
stamp
on
the
game
Потрясающее
чувство
— оставить
свой
след
в
игре
Immortal
anthologies,
eternalized
like
Socretes
Бессмертные
истории,
увековеченные,
как
Сократ
Tellin'
the
legend
for
generations
Рассказывая
легенду
для
поколений
1093
we
the
powers
that
be
1093,
мы
— власть
имущие
Self-made
millionaires,
that's
what
I
wanna
see,
I'm
still
Миллионеры,
сделавшие
себя
сами,
вот
что
я
хочу
видеть.
Я
все
еще
Patiently
waitin
on
the
risin'
tide
Терпеливо
жду
прилива
To
set
sail
on
The
Last
Ride
Чтобы
отправиться
в
последний
рейс
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Собираюсь
в
последний
рейс,
в
открытые
воды,
где
акулы
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
посмотрю,
куда
он
меня
приведет
I
realize
this
grind
will
switch
lanes
in
due
time
Я
понимаю,
что
эта
гонка
со
временем
изменится
Just
gotta
keep
the
hustle
potent
Просто
нужно
поддерживать
мощную
суету
Mixin'
dope
rhymes
with
sauteed
beats
Смешивая
крутые
рифмы
с
обжаренными
битами
Cookin'
up
this
hot
Bhudda
Flame
in
this
kitchen
Готовлю
это
горячее
блюдо
"Пламя
Будды"
на
этой
кухне
Check
it
G,
I
been
doin'
this
since
15
Послушай,
братан,
я
занимаюсь
этим
с
15
лет
Chasin
the
dream
of
bein'
the
dopest
mogul
since
50
came
on
the
scene
Преследуя
мечту
стать
самым
крутым
магнатом
с
тех
пор,
как
50
Cent
появился
на
сцене
Had
a
lot
of
opportunities
to
eat
Было
много
возможностей
поесть
But
I
ain't
ate
full
plate,
homie
trust
and
believe
I
stay
hungry
Но
я
не
наелся
досыта,
братан,
поверь,
я
все
еще
голоден
Ain't
nobody
got
the
juice
like
me
Ни
у
кого
нет
такого
напора,
как
у
меня
Ain't
nobody
got
the
drive
to
spit
these
rhymes
like
me
Ни
у
кого
нет
такого
драйва
читать
эти
рифмы,
как
у
меня
Ain't
nobody
tryna
get
they
business
right
like
me
Никто
не
пытается
наладить
свой
бизнес,
как
я
And
if
you
think
I'm
bluffin'
homie,
check
the
mic
and
see
И
если
ты
думаешь,
что
я
блефую,
братан,
проверь
микрофон
и
убедись
I
stay
on
point
like
a
needle
on
a
record,
and
for
the
record
Я
остаюсь
на
острие,
как
игла
на
пластинке,
и
к
слову
I
check
flexors
and
wreck
records
in
rec
centers
Я
проверяю
флексоры
и
разношу
записи
в
развлекательных
центрах
Forget
waitin'
on
the
risin'
tide
Забудь
о
том,
чтобы
ждать
прилива
The
ship's
sailed
on
The
Last
Ride
Корабль
отплыл
в
последний
рейс
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Собираюсь
в
последний
рейс,
в
открытые
воды,
где
акулы
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
посмотрю,
куда
он
меня
приведет
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
on
the
open
waters
where
the
sharks
are
Собираюсь
в
последний
рейс,
в
открытые
воды,
где
акулы
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
'bouta
ride
'til
the
sails
fall
off
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
буду
плыть,
пока
паруса
не
отвалятся
Bouta
take
a
Last
Ride,
and
I'm
gonna
see
where
it
leads
Собираюсь
в
последний
рейс,
и
я
посмотрю,
куда
он
меня
приведет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Fareed
Attention! Feel free to leave feedback.