Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youngest in Charge (feat. Dezzie & Izzpot) [Remix]
Youngest in Charge (feat. Dezzie & Izzpot) [Remix]
Traphouse
Mob
Traphouse
Mob
Ayy
Mobz,
that
sounds
wavy
Ayy
Mobz,
das
klingt
fett
OFB,
we
don't
window
shop
OFB,
wir
machen
kein
Schaufensterbummel
Bro
caught
him
an
opp
and
tried
turn
him
off
(Bow,
bow)
Bro
hat
einen
Gegner
erwischt
und
versucht,
ihn
auszuschalten
(Bow,
bow)
In
this,
man's
swervin'
off
(Skrr,
skrr)
Darin,
Mann,
weicht
aus
(Skrr,
skrr)
Free
Boogie
Bando,
he
got
birded
off
(Free
my
bro,
free
my
bro)
Befreit
Boogie
Bando,
er
wurde
weggesperrt
(Befreit
meinen
Bruder,
befreit
meinen
Bruder)
Whenever
we
get
a
burner
loss
Wann
immer
wir
einen
Brenner
verlieren
We
just
cop
a
next
one
and
go
burst
it
off
(Ay)
Wir
holen
uns
einfach
einen
neuen
und
schießen
ihn
ab
(Ay)
Lil
bro's
tellin'
me
he
got
his
earnings
wrong
Kleiner
Bruder
sagt
mir,
dass
er
sich
bei
seinem
Verdienst
geirrt
hat
We
just
took
him
OT,
now
his
trapline's
gone
(Ring,
ring)
Wir
haben
ihn
einfach
aufs
Land
gebracht,
jetzt
ist
seine
Drogenlinie
weg
(Ring,
ring)
Yo,
you
ain't
savin'
these
shots
like
De
Gea
Yo,
du
hältst
diese
Schüsse
nicht
wie
De
Gea
Jump
out,
rinse
that
sprayer,
ay
Spring
raus,
spül
das
Spray
aus,
ay
Coulda
got
life
at
18
Hätte
mit
18
lebenslänglich
bekommen
können
I
guess
God
really
took
in
my
prayer
Ich
schätze,
Gott
hat
mein
Gebet
wirklich
erhört
Any
live'o
drops,
I'm
there
if
needed
Wenn
es
Neuigkeiten
gibt,
bin
ich
da,
wenn
nötig
Don't
get
splashed
like
he
did
dеya
Werde
nicht
nassgespritzt
wie
er,
Liebes
T
house
cats
man
treated
T
Hauskatzen,
die
Mann
behandelt
hat
I
nеver
succeeded
in
being
a
player
Ich
habe
es
nie
geschafft,
ein
Spieler
zu
sein
Fear
to
the
max
like
Pepsi,
peak
Angst
bis
zum
Maximum
wie
Pepsi,
krass
I
seen
man's
whole
drip,
drown
Ich
habe
den
ganzen
Drip
von
Mann
gesehen,
ertrunken
Down,
gang
still
circle
around
Runter,
Gang
kreist
immer
noch
herum
Must've
thought
Enfield's
all
pissed
like
Brown
Muss
gedacht
haben,
Enfield
ist
alles
verärgert
wie
Brown
Have
you
ever
been
bimped
by
Trident
Wurdest
du
jemals
von
Trident
angefahren
Thinking
is
it
for
me
or
bro
Denkend,
ist
es
für
mich
oder
Bruder
Silent,
oh
here
we
go
Still,
oh,
hier
geht's
los
Another
opp
boy
just
lost
his
soul
Ein
weiterer
Gegner
hat
gerade
seine
Seele
verloren
My
bro
Dazz
in
the
mood,
just
ringing
my
phone
Mein
Bruder
Dazz
ist
in
Stimmung,
ruft
mich
gerade
an
Telling
me
he
wanna
get
round
right
now
Sagt
mir,
er
will
jetzt
sofort
loslegen
Gimme
a
sec,
lemme
pattern
the
driver
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
den
Fahrer
klarmachen
Rise
up
the
woosh
then
we
slide
right
now
Hol
die
Waffe
raus,
dann
fahren
wir
jetzt
sofort
los
We
stepped
at
2,
but
its
9 right
now
Wir
sind
um
2 los,
aber
es
ist
jetzt
9
Lord
can
you
take
me
if
lie
right
now
Herr,
kannst
du
mich
holen,
wenn
ich
jetzt
lüge
Can
put
it
on
God
and
my
life
right
now
Kann
es
jetzt
auf
Gott
und
mein
Leben
setzen
If
I
ever
caught
up
he
woulda
died
right
now
Wenn
ich
ihn
jemals
erwischt
hätte,
wäre
er
jetzt
sofort
gestorben
Slip,
get
dipped,
real
shit
Rutsch
aus,
werde
erstochen,
echte
Scheiße
Don't
slip
if
I
slide
with
bro,
that's
a
massacre
Rutsch
nicht
aus,
wenn
ich
mit
Bruder
fahre,
das
ist
ein
Massaker
I'm
running
man
down
with
this
chop
Ich
renne
den
Mann
mit
diesem
Messer
nieder
Won't
stop,
so
I
beg
you
don't
run
out
of
stamina
Ich
höre
nicht
auf,
also
bitte
ich
dich,
lauf
nicht
außer
Atem
Got
bro
in
the
back
while
I'm
in
the
front
Hab
Bruder
im
Rücken,
während
ich
vorne
bin
Gang
still
squeezing,
till
the
yute
gets
bun
Gang
drückt
immer
noch
ab,
bis
der
Junge
verbrannt
wird
Shit,
age
18
gave
bro
21
Scheiße,
mit
18
hab
ich
Bruder
21
gegeben
I
still
step
round
'ere,
I
don't
see
anyone
Ich
trete
immer
noch
hier
herum,
ich
sehe
niemanden
OFB,
we
don't
window
shop
OFB,
wir
machen
kein
Schaufensterbummel
Just
caught
me
an
opp
and
tried
turn
him
off
(Bow,
bow)
Habe
gerade
einen
Gegner
erwischt
und
versucht,
ihn
auszuschalten
(Bow,
bow)
In
this,
man's
swervin'
off
(Skrr,
skrr)
Darin,
Mann,
weicht
aus
(Skrr,
skrr)
Free
Boogie
Bando,
he
got
birded
off
(Free
my
bro,
free
my
bro)
Befreit
Boogie
Bando,
er
wurde
weggesperrt
(Befreit
meinen
Bruder,
befreit
meinen
Bruder)
Whenever
we
get
a
burner
loss
Wann
immer
wir
einen
Brenner
verlieren
We
just
cop
a
next
one
and
go
burst
it
off
(Ay)
Wir
holen
uns
einfach
einen
neuen
und
schießen
ihn
ab
(Ay)
Lil
bro's
tellin'
me
he
got
his
earnings
wrong
Kleiner
Bruder
sagt
mir,
dass
er
sich
bei
seinem
Verdienst
geirrt
hat
We
just
took
him
OT,
now
his
trapline's
gone
(Ring,
ring)
Wir
haben
ihn
einfach
aufs
Land
gebracht,
jetzt
ist
seine
Drogenlinie
weg
(Ring,
ring)
OFB,
we
don't
window
shop
OFB,
wir
machen
kein
Schaufensterbummel
Just
caught
me
him
an
opp
and
tried
turn
him
off
(Bow,
bow)
Habe
gerade
einen
Gegner
erwischt
und
versucht,
ihn
auszuschalten
(Bow,
bow)
In
this,
man's
swervin'
off
(Skrr,
skrr)
Darin,
Mann,
weicht
aus
(Skrr,
skrr)
Free
Boogie
Bando,
he
got
birded
off
(Free
my
bro,
free
my
bro)
Befreit
Boogie
Bando,
er
wurde
weggesperrt
(Befreit
meinen
Bruder,
befreit
meinen
Bruder)
Whenever
we
get
a
burner
loss
Wann
immer
wir
einen
Brenner
verlieren
We
just
cop
a
next
one
and
go
burst
it
off
(Ay)
Wir
holen
uns
einfach
einen
neuen
und
schießen
ihn
ab
(Ay)
Lil
bro's
tellin'
me
he
got
his
earnings
wrong
Kleiner
Bruder
sagt
mir,
dass
er
sich
bei
seinem
Verdienst
geirrt
hat
We
just
took
him
OT,
now
his
trapline's
gone
(Ring,
ring)
Wir
haben
ihn
einfach
aufs
Land
gebracht,
jetzt
ist
seine
Drogenlinie
weg
(Ring,
ring)
Free
Slim,
he
a
genna',
no
Kylie
Befreit
Slim,
er
ist
ein
Macher,
keine
Kylie
Coldest
in
drill
if
you're
talkin
'bout
my
G
Der
Kälteste
im
Drill,
wenn
du
über
meinen
G
sprichst
Tell
me
I'm
lying,
bro
should
be
beside
me
Sag
mir,
dass
ich
lüge,
Bruder
sollte
neben
mir
sein
Free
YC,
man
I
swear
he's
just
like
me
Befreit
YC,
Mann,
ich
schwöre,
er
ist
genau
wie
ich
Love
spin
rides
that
we
got
from
the
pikeys
Liebe
Spritztouren,
die
wir
von
den
Landstreichern
bekommen
haben
With
a
handgun
from
the
1990s
Mit
einer
Handfeuerwaffe
aus
den
1990ern
Rinse
out
the
clip,
make
a
man
do
high
knees
Spül
das
Magazin
aus,
bring
einen
Mann
dazu,
Kniebeugen
zu
machen
It
is
what
it
is,
cah
my
temper's
tiny
Es
ist,
wie
es
ist,
denn
mein
Temperament
ist
winzig
OFB
we
don't
watch
no
windows
OFB,
wir
schauen
keine
Fenster
an
Walk
up
the
stalls,
any
arse
we
bin
bro
Gehen
zu
den
Ständen,
jeden
Arsch
haben
wir,
Bruder
Walk
up
a
block
tryna
spill
some
Vimto,
tingo
Gehen
einen
Block
hoch
und
versuchen,
etwas
Vimto
zu
verschütten,
tingo
Eh-le-le-le
like
Timbo
Eh-le-le-le
wie
Timbo
Bro
got
his
ching
though,
slice
no
Kimbo
Bruder
hat
sein
Messer
bekommen,
schneiden,
kein
Kimbo
Did
he
get
hit
bro?
Bingo
bingo
Wurde
er
getroffen,
Bruder?
Bingo,
Bingo
Make
a
badman
run
like
flamingos
Bring
einen
bösen
Mann
zum
Rennen
wie
Flamingos
Catch
one,
bet
they
won't
spin
for
their
big
bro
Erwisch
einen,
wette,
sie
werden
sich
nicht
für
ihren
großen
Bruder
drehen
Badman,
I
don't
window
shop
Böser
Mann,
ich
mache
kein
Schaufensterbummel
See
his
face
on
a
top,
'course
a
yute
got
dropped
Sehe
sein
Gesicht
auf
einem
Oberteil,
natürlich
wurde
ein
Junge
fallen
gelassen
In
his
last
move,
'course
a
youth
got
dropped
In
seiner
letzten
Bewegung,
natürlich
wurde
ein
Junge
fallen
gelassen
With
the
shooters,
they
love
to
shoot
and
blast
Mit
den
Schützen,
sie
lieben
es
zu
schießen
und
zu
ballern
.44,
.38s
or
some
Luger
shots
.44,
.38er
oder
ein
paar
Luger-Schüsse
1 block,
3 k's,
just
some
loser
opps
1 Block,
3 K's,
nur
ein
paar
Verlierer-Gegner
For
the
lifers,
they
like
to
shoot
pon
opps
Für
die
Lebenslangen,
sie
schießen
gerne
auf
Gegner
And
the
mandem
on
road
like
shooting
a
lot
Und
die
Jungs
auf
der
Straße
schießen
gerne
viel
Yo,
free
Slim
Jim
give
him
his
crown
Yo,
befreit
Slim
Jim,
gebt
ihm
seine
Krone
I
don't
mean
2-6,
I'm
talking
niner
Ich
meine
nicht
2-6,
ich
rede
von
Neuner
Shotgun
blasts,
glizzy
goes
bow-bow
Schrotflintenschüsse,
Glizzy
macht
bow-bow
Wow-wow,
100
percent
his
corpse
Wow-wow,
100
Prozent
seine
Leiche
Yo,
foot
on
the
gas
into
sports
Yo,
Fuß
aufs
Gas
in
den
Sport
Amiri
jeans,
bro
turned
them
to
shorts
Amiri-Jeans,
Bruder
hat
sie
zu
Shorts
gemacht
Bro
pulled
him
back
like
Bruder
zog
ihn
zurück
wie
"Yeah,
wait
come
back
here"
"Ja,
warte,
komm
zurück
hierher"
And
left
my
man
on
the
floor
Und
ließ
meinen
Mann
auf
dem
Boden
liegen
OFB,
we
don't
window
shop
OFB,
wir
machen
kein
Schaufensterbummel
Bro
caught
him
an
opp
and
tried
turn
him
off
(Bow,
bow)
Bro
hat
einen
Gegner
erwischt
und
versucht,
ihn
auszuschalten
(Bow,
bow)
In
this,
man's
swervin'
off
(Skrr,
skrr)
Darin,
Mann,
weicht
aus
(Skrr,
skrr)
Free
Boogie
Bando,
he
got
birded
off
(Free
my
bro,
free
my
bro)
Befreit
Boogie
Bando,
er
wurde
weggesperrt
(Befreit
meinen
Bruder,
befreit
meinen
Bruder)
Whenever
we
get
a
burner
loss
Wann
immer
wir
einen
Brenner
verlieren
We
just
cop
a
next
one
and
go
burst
it
off
(Ay)
Wir
holen
uns
einfach
einen
neuen
und
schießen
ihn
ab
(Ay)
Lil
bro's
tellin'
me
he
got
his
earnings
wrong
Kleiner
Bruder
sagt
mir,
dass
er
sich
bei
seinem
Verdienst
geirrt
hat
We
just
took
him
OT,
now
his
trapline's
gone
(Ring,
ring)
Wir
haben
ihn
einfach
aufs
Land
gebracht,
jetzt
ist
seine
Drogenlinie
weg
(Ring,
ring)
OFB,
we
don't
window
shop
OFB,
wir
machen
kein
Schaufensterbummel
Bro
caught
him
an
opp
and
tried
turn
him
off
(Bow,
bow)
Bro
hat
einen
Gegner
erwischt
und
versucht,
ihn
auszuschalten
(Bow,
bow)
In
this,
man's
swervin'
off
(Skrr,
skrr)
Darin,
Mann,
weicht
aus
(Skrr,
skrr)
Free
Boogie
Bando,
he
got
birded
off
(Free
my
bro,
free
my
bro)
Befreit
Boogie
Bando,
er
wurde
weggesperrt
(Befreit
meinen
Bruder,
befreit
meinen
Bruder)
Whenever
we
get
a
burner
loss
Wann
immer
wir
einen
Brenner
verlieren
We
just
cop
a
next
one
and
go
burst
it
off
(Ay)
Wir
holen
uns
einfach
einen
neuen
und
schießen
ihn
ab
(Ay)
Lil
bro's
tellin'
me
he
got
his
earnings
wrong
Kleiner
Bruder
sagt
mir,
dass
er
sich
bei
seinem
Verdienst
geirrt
hat
We
just
took
him
OT,
now
his
trapline's
gone
(Ring,
ring)
Wir
haben
ihn
einfach
aufs
Land
gebracht,
jetzt
ist
seine
Drogenlinie
weg
(Ring,
ring)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.