SK8 - Mind Off That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SK8 - Mind Off That




I pull up to Vegas, she say she from France
Я подъезжаю к Вегасу, она говорит, что из Франции.
We get hella faded, let's do it again
Мы чертовски устали, давай сделаем это снова.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
I just took a bone real
Я только что взял кость.
And I laid this song quick
И я быстро выложил эту песню.
Took a Uber to the party
Взял Убер на вечеринку
Calabasas, you know that I don't whip
Калабасас, ты же знаешь, что я не хлещу кнутом.
I got the antidote
У меня есть противоядие.
She stay in Mexico
Она осталась в Мексике.
I'm on the west coast
Я на западном побережье.
Pour up a bottle and let's toast
Наливай бутылку и давай поднимем тост
Pardon my set, pardon my bitch
Простите мой набор, простите мою сучку.
I know she wild, she can get lit
Я знаю, что она дикая, она может зажечься.
I'm on the same level as her
Я на одном уровне с ней.
Drop it down when I say that
Опусти его, когда я это скажу.
Havin' sex in the Maybach
Занимаемся сексом в "Майбахе".
All the other bitches way whack
Все остальные сучки просто чокнутые
Takin' time just to say that
Мне нужно время, чтобы просто сказать это.
I pull up to Vegas, she say she from France
Я подъезжаю к Вегасу, она говорит, что из Франции.
We get hella faded, let's do it again
Мы чертовски устали, давай сделаем это снова.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Even when they hate me, I'ma stand my ground
Даже когда они ненавидят меня, я буду стоять на своем.
I been smokin' daily, I been vibin' right now
Я курю каждый день, я вибрирую прямо сейчас.
I know I could get you in the back seat of my Benz
Я знаю, что могу посадить тебя на заднее сиденье своего Бенца.
Ridin' round with all your friends, we get lit up off this Hen'
Разъезжая верхом со всеми твоими друзьями, мы зажигаемся от этой курицы.
Might not, might stop
Может, нет, Может, хватит.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
I pull up to Vegas, she say she from France
Я подъезжаю к Вегасу, она говорит, что из Франции.
We get hella faded, let's do it again
Мы чертовски устали, давай сделаем это снова.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Get your mind off that
Не думай об этом.
Lifestyle
Образ жизни
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.
But you know about the lifestyle
Но ты знаешь об образе жизни.
Might not make it, might not make it
Может, не получится, может, не получится.






Attention! Feel free to leave feedback.