SKE48 - Change Your World - translation of the lyrics into German

Change Your World - SKE48translation in German




Change Your World
Verändere Deine Welt
そんな自分を昔から好きになれやしない
Ich konnte mich selbst noch nie so richtig leiden.
「今のままじゃダメなんだ」
„So wie ich jetzt bin, geht es nicht weiter.“
心が叫ぶ
Schreit mein Herz.
いてもたってもいられず走り出す
Ich kann nicht stillsitzen und renne los.
Shine your light
Shine your light
神の導き聞こえているんだ
Ich höre die Führung Gottes.
Wow wow wow
Wow wow wow
今この胸が熱くなる
Jetzt wird mein Herz ganz heiß.
周りの目なんて
Was andere denken,
気にしないで行け
ist egal, geh einfach weiter.
批判だって自分の手で
Auch Kritik, nimm sie selbst in die Hand
変えて行け
und verändere sie.
どんな強い風も
Egal wie stark der Wind,
どんな強い雨も
egal wie stark der Regen,
跳ね返せよ何度でも
wirf alles zurück, immer und immer wieder.
立ち上がれ
Steh auf!
Go for it! Don't be afraid! Burn your heart!
Go for it! Don't be afraid! Burn your heart!
壁を超えて行くんだ!
Überwinde die Mauer!
努力したって誰もが上に行けるわけじゃない
Auch wenn man sich anstrengt, schafft es nicht jeder nach oben.
そんな世界を昔から好きになれやしない
Solch eine Welt konnte ich noch nie ausstehen.
「諦めちゃダメなんだ」
„Aufgeben ist keine Option“,
心が叫ぶ
schreit mein Herz.
自分の中の限界越えてやる
Ich werde meine eigenen Grenzen überwinden.
Open your eyes
Open your eyes
目に見えるのは確かな未来
Was ich sehe, ist eine sichere Zukunft.
Wow wow wow
Wow wow wow
今この時を生きるんだ
Ich lebe diesen Moment.
過去の事なんて
Was in der Vergangenheit war,
気にしないで行け
ist egal, geh einfach weiter.
比べたって意味がない
Vergleiche bringen nichts,
先に行け
geh voran.
どんな暗い空も
Egal wie dunkel der Himmel,
どんな深い闇も
egal wie tief die Dunkelheit,
切り開けよ
reiß sie auf,
何度でも
immer wieder.
照らすんだ
Erleuchte sie!
Light up now! It's your time! Change the world!
Light up now! It's your time! Change the world!
世界変えて行くんだ!
Verändere die Welt!
孤独な夜も(lonely night)
Einsame Nächte (lonely night),
切ない朝も(Be yourself)
traurige Morgen (Be yourself),
生きていれば何度だって来るだろう(Keep on trying)
im Leben kommen sie immer wieder (Keep on trying).
その度に強くなれる
Jedes Mal werde ich stärker.
私に会いたい
Ich möchte diese Version von mir treffen.
周りの目なんて
Was andere denken,
気にしないで行け
ist egal, geh einfach weiter.
批判だって自分の手で
Auch Kritik, nimm sie selbst in die Hand
変えて行け
und verändere sie.
どんな強い風も
Egal wie stark der Wind,
どんな強い雨も
egal wie stark der Regen,
跳ね返せよ何度でも
wirf alles zurück, immer und immer wieder.
立ち上がれ
Steh auf!
Go for it! Don't be afraid! Burn your heart!
Go for it! Don't be afraid! Burn your heart!
壁を超えて行くんだ!
Überwinde die Mauer!





Writer(s): Tomokazu Yamada, Jurina Matsui


Attention! Feel free to leave feedback.