Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Your World
Verändere Deine Welt
そんな自分を昔から好きになれやしない
Ich
konnte
mich
selbst
noch
nie
so
richtig
leiden.
「今のままじゃダメなんだ」
„So
wie
ich
jetzt
bin,
geht
es
nicht
weiter.“
いてもたってもいられず走り出す
Ich
kann
nicht
stillsitzen
und
renne
los.
Shine
your
light
Shine
your
light
神の導き聞こえているんだ
Ich
höre
die
Führung
Gottes.
今この胸が熱くなる
Jetzt
wird
mein
Herz
ganz
heiß.
周りの目なんて
Was
andere
denken,
気にしないで行け
ist
egal,
geh
einfach
weiter.
批判だって自分の手で
Auch
Kritik,
nimm
sie
selbst
in
die
Hand
どんな強い風も
Egal
wie
stark
der
Wind,
どんな強い雨も
egal
wie
stark
der
Regen,
跳ね返せよ何度でも
wirf
alles
zurück,
immer
und
immer
wieder.
Go
for
it!
Don't
be
afraid!
Burn
your
heart!
Go
for
it!
Don't
be
afraid!
Burn
your
heart!
壁を超えて行くんだ!
Überwinde
die
Mauer!
努力したって誰もが上に行けるわけじゃない
Auch
wenn
man
sich
anstrengt,
schafft
es
nicht
jeder
nach
oben.
そんな世界を昔から好きになれやしない
Solch
eine
Welt
konnte
ich
noch
nie
ausstehen.
「諦めちゃダメなんだ」
„Aufgeben
ist
keine
Option“,
自分の中の限界越えてやる
Ich
werde
meine
eigenen
Grenzen
überwinden.
Open
your
eyes
Open
your
eyes
目に見えるのは確かな未来
Was
ich
sehe,
ist
eine
sichere
Zukunft.
今この時を生きるんだ
Ich
lebe
diesen
Moment.
過去の事なんて
Was
in
der
Vergangenheit
war,
気にしないで行け
ist
egal,
geh
einfach
weiter.
比べたって意味がない
Vergleiche
bringen
nichts,
どんな暗い空も
Egal
wie
dunkel
der
Himmel,
どんな深い闇も
egal
wie
tief
die
Dunkelheit,
Light
up
now!
It's
your
time!
Change
the
world!
Light
up
now!
It's
your
time!
Change
the
world!
世界変えて行くんだ!
Verändere
die
Welt!
孤独な夜も(lonely
night)
Einsame
Nächte
(lonely
night),
切ない朝も(Be
yourself)
traurige
Morgen
(Be
yourself),
生きていれば何度だって来るだろう(Keep
on
trying)
im
Leben
kommen
sie
immer
wieder
(Keep
on
trying).
その度に強くなれる
Jedes
Mal
werde
ich
stärker.
私に会いたい
Ich
möchte
diese
Version
von
mir
treffen.
周りの目なんて
Was
andere
denken,
気にしないで行け
ist
egal,
geh
einfach
weiter.
批判だって自分の手で
Auch
Kritik,
nimm
sie
selbst
in
die
Hand
どんな強い風も
Egal
wie
stark
der
Wind,
どんな強い雨も
egal
wie
stark
der
Regen,
跳ね返せよ何度でも
wirf
alles
zurück,
immer
und
immer
wieder.
Go
for
it!
Don't
be
afraid!
Burn
your
heart!
Go
for
it!
Don't
be
afraid!
Burn
your
heart!
壁を超えて行くんだ!
Überwinde
die
Mauer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomokazu Yamada, Jurina Matsui
Attention! Feel free to leave feedback.