Lyrics and translation SKE48 - Koiochifuragu
Koiochifuragu
Флаг влюбленности
ずっと友達だったのに
Мы
всегда
были
просто
друзьями
ある日
突然
ハッとしたよ
Но
однажды,
внезапно,
меня
осенило
君に会うとなんか違う
Когда
я
встречаюсь
с
тобой,
что-то
меняется
僕が僕でなくなってしまうのは
なぜ?
Почему
я
перестаю
быть
собой?
That's
the
flag!
It's
a
sign
I
think
I'm
in
love
with
you
Это
флаг!
Это
знак,
думаю,
я
влюбилась
в
тебя
That's
the
flag!
Feel
it
too
It's
breaking
up
my
heart
Это
флаг!
Ты
тоже
это
чувствуешь,
мое
сердце
разрывается
That's
the
flag!
In
my
head
all
the
time
Can't
get
you
out
Это
флаг!
Ты
постоянно
в
моей
голове,
не
могу
тебя
забыть
That's
the
flag!
No
more
doubt
All
I
want
is
you
Это
флаг!
Больше
никаких
сомнений,
все,
чего
я
хочу,
- это
ты
たぶんずっと前から
本当は好きだったんだろう
Наверное,
я
любила
тебя
с
самого
начала
だけど自分で否定して気づかないふりしていた
Но
я
отрицала
это
и
притворялась,
что
не
замечаю
木枯らしが吹く道で立ち話をしてた時
Когда
мы
разговаривали
на
улице,
где
дул
холодный
ветер
君が風邪をひかぬように
僕が壁になって守った
Я
стала
стеной,
чтобы
защитить
тебя
от
простуды
さりげなく優しくする
Я
забочусь
о
тебе
так
непринужденно
そんなことあるわけない
Такого
не
может
быть
異性として意識したことは
Я
никогда
не
думала
о
тебе
一度もなかったのに...
Как
о
мужчине...
こんな気持ちになっちゃってごめん
Прости,
что
у
меня
такие
чувства
正直に言えるわけがないよ
Я
не
могу
быть
честной
だけど君にはバレバレだ
Но
ты
все
понимаешь
いっそのこと好きだと白状しよう
Может,
признаться,
что
я
люблю
тебя?
That's
the
flag!
I
know
it's
now
or
never,
up
to
me!
Это
флаг!
Я
знаю,
что
сейчас
или
никогда,
все
зависит
от
меня!
That's
the
flag!
You
know
too,
It's
time
to
take
a
chance
Это
флаг!
Ты
тоже
знаешь,
пора
рискнуть
That's
the
flag!
We
all
know
golden
opportunity
Это
флаг!
Мы
все
знаем,
что
это
золотой
шанс
That's
the
flag!
Make
your
aim
Take
one
shot,
one
kill
Это
флаг!
Целься,
один
выстрел
- одно
попадание
どうせだったら一心不乱
周りが見えなくなればいいのに
Если
уж
на
то
пошло,
хотелось
бы,
чтобы
я
потеряла
голову
от
любви
и
перестала
видеть
окружающий
мир
冷静な自分がどこかにいて
中途半端に遠慮しちゃう
Но
во
мне
есть
рациональная
часть,
которая
заставляет
меня
сомневаться
и
сдерживаться
今君を好きなんだ
Сейчас
я
люблю
тебя
迷惑を掛けるとか
Что
я
могу
быть
обузой
ちょっとネガティブに考えたって
Даже
если
я
думаю
немного
негативно
空気なんか読むだけ無駄だ
Бессмысленно
читать
между
строк
愛は身勝手なもの
Любовь
эгоистична
僕がとぼけたってわざとらしい
Даже
если
я
буду
притворяться,
это
будет
выглядеть
неестественно
隠してもいつかはバレるだろう
Если
я
буду
скрывать
это,
однажды
все
узнают
なるようにしかならないんだ
Все
будет
так,
как
должно
быть
誰かにそう噂されたところで
Даже
если
кто-то
будет
сплетничать
об
этом
That's
your
pride!
Roll
the
dice
Too
late,
it's
been
done
by
now
Это
твоя
гордость!
Брось
кости,
слишком
поздно,
все
уже
сделано
That's
your
pride!
In
the
end,
it's
only
God
who
knows
Это
твоя
гордость!
В
конце
концов,
только
Бог
знает
That's
your
pride!
Even
if
Either
way
the
end
turns
out
Это
твоя
гордость!
Даже
если,
в
любом
случае,
конец
близок
That's
your
pride!
No
regrets
that
I
have
met
you
Это
твоя
гордость!
Я
не
жалею,
что
встретила
тебя
カッコつけてもしょうがねえじゃん
Нет
смысла
строить
из
себя
крутую
近くにいれば
伝わるだろう
Если
я
буду
рядом,
ты
поймешь
ハートの鼓動は言えない言–葉
Стук
моего
сердца
- это
слова,
которые
я
не
могу
сказать
ドキドキ
= I
love
you
Сердцебиение
= я
люблю
тебя
嘘なんかつけない
騙せやしない
Я
не
могу
лгать,
не
могу
обманывать
こんなにわかりやすいフラグ立った
Этот
флаг
поднят
так
явно
誰だってわかるだろう
Любой
это
поймет
恋落ちフラグ
yup
Флаг
влюбленности,
да
さりげなく優しくする
Я
забочусь
о
тебе
так
непринужденно
そんなことあるわけない
Такого
не
может
быть
異性として意識したことは
Я
никогда
не
думала
о
тебе
一度もなかったのに...
Как
о
мужчине...
こんな気持ちになっちゃってごめん
Прости,
что
у
меня
такие
чувства
正直に言えるわけがないよ
Я
не
могу
быть
честной
だけど君にはバレバレだ
Но
ты
все
понимаешь
いっそのこと好きだと白状しよう
Может,
признаться,
что
я
люблю
тебя?
ずっと友達だったのに
Мы
всегда
были
просто
друзьями
ある日
突然
ハッとしたよ
Но
однажды,
внезапно,
меня
осенило
君に会うとなんか違う
Когда
я
встречаюсь
с
тобой,
что-то
меняется
僕が僕でなくなってしまうのは
なぜ?
Почему
я
перестаю
быть
собой?
That's
the
flag!
It's
a
sign
I
think
I'm
in
love
with
you
Это
флаг!
Это
знак,
думаю,
я
влюбилась
в
тебя
That's
the
flag!
Feel
it
too
It's
breaking
up
my
heart
Это
флаг!
Ты
тоже
это
чувствуешь,
мое
сердце
разрывается
That's
the
flag!
In
my
head
all
the
time
Can't
get
you
out
Это
флаг!
Ты
постоянно
в
моей
голове,
не
могу
тебя
забыть
That's
the
flag!
No
more
doubt
All
I
want
is
you
Это
флаг!
Больше
никаких
сомнений,
все,
чего
я
хочу,
- это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nobuaki Tanaka, Yasushi Akimoto
Attention! Feel free to leave feedback.