SKIP&DIE feat. Chancha Via Circuito - Mañana - translation of the lyrics into German




Mañana
Morgen
(It comes to issues of submission to oppression, the monotony of daily life, and the lack of pro-activeness
(Es geht um Fragen der Unterwerfung unter Unterdrückung, die Monotonie des täglichen Lebens und den Mangel an Eigeninitiative
(Which leads to impotence). In this song we see that a lack of power can crush the will to resist, until people
(Was zu Ohnmacht führt). In diesem Lied sehen wir, dass ein Mangel an Macht den Widerstandswillen brechen kann, bis die Menschen
Get used to impotence. Thus, submission to authority can become a habit. I′ve chosen to fit the theme of
sich an die Ohnmacht gewöhnen. So kann Unterwerfung unter Autorität zur Gewohnheit werden. Ich habe beschlossen, das Thema der
Oppression into the form of a romantic relationship.
Unterdrückung in die Form einer romantischen Beziehung zu fassen.)
I've been waiting for so long
Ich habe so lange gewartet
All the waiting grew lonesome
All das Warten wurde einsam
Thought I was waiting for someone
Dachte, ich würde auf jemanden warten
Turns out that someone was no one
Stellt sich heraus, dieser Jemand war niemand
I′ve been waiting for so long
Ich habe so lange gewartet
All the waiting grew lonesome
All das Warten wurde einsam
Thought I was waiting for someone
Dachte, ich würde auf jemanden warten
Turns out that someone was no one ... But Me
Stellt sich heraus, dieser Jemand war niemand ... Außer Ich
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
To get it together
Mich zusammenzureißen
Earlier on
Früher schon
I lay in a bed that was broken, unspoken, for too long
Ich lag in einem Bett, das kaputt war, unausgesprochen, zu lange
Why don't we get it together?
Warum reißen wir uns nicht zusammen?
Stop wars, start living forever
Kriege beenden, anfangen, ewig zu leben
Why don't we "Never say Never"?
Warum sagen wir nicht "Sag niemals Nie"?
Sow seeds, start reaping for Better
Samen säen, anfangen, zum Besseren zu ernten
Why don′t we get it together?
Warum reißen wir uns nicht zusammen?
I′ve been waiting for so long
Ich habe so lange gewartet
All the waiting grew lonesome
All das Warten wurde einsam
Thought I was waiting for someone
Dachte, ich würde auf jemanden warten
Turns out that someone was no one ... But Me
Stellt sich heraus, dieser Jemand war niemand ... Außer Ich
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
To get it together
Mich zusammenzureißen
Earlier on
Früher schon
I lay in a bed that was broken, unspoken, for too long
Ich lag in einem Bett, das kaputt war, unausgesprochen, zu lange





Writer(s): C.a. Dahms


Attention! Feel free to leave feedback.