Nrw -
SKX
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deutsche
Rapper
kassieren
shitstorm
und
Unterlassungklagen
Немецкие
рэперы
получают
шквал
критики
и
судебные
иски
alles
Plagiate
Всё
плагиат
Guck
mir
zu
wie
ich
den
Cripwalk
Смотри,
как
я
танцую
крип-вок
mit
den
Langen
mache
auf
der
Crangerstraße
с
пацанами
на
улице
Крангерштрассе
Ich
rauch
nur
shit
aus
Apotheken
Bro
Я
курю
только
качественную
траву
из
аптеки,
бро
Dreh
Joints
so
dick
wie
ein
Megaphone
Кручу
косяки
толщиной
с
мегафон
Du
kleiner
Eselsohn
geh
mal
paper
holen
Ты,
маленький
ослик,
сходи
за
бумагой
und
wenn
du
schon
dabei
bist
hältst
du
noch
bei
Beyto
и
заодно
загляни
к
Бейто
Eben
noch
den
Joint
aus
meiner
Tasche
zünden
Только
что
поджёг
косяк
из
своей
сумки
danach
fick
ich
Deutschrap
а
потом
трахну
немецкий
рэп
Ich
brauche
nur
ein
Zettel
und
ein
Stift
Мне
нужна
только
бумага
и
ручка
Sitz
im
Sessel
voll
bekifft
Сижу
в
кресле,
полностью
убитый
Rapper
können
rappen
Рэперы
могут
читать
рэп
doch
die
rappen
nicht
wie
ich
но
они
не
читают
как
я
machst
dich
lächerlich
in
Clips
выставляешь
себя
на
посмешище
в
клипах
Ist
das
Stanni
oder
Hase
junge
Это
Стэнни
или
Хасэ,
чувак?
das
ist
ein
Hybrid
это
гибрид
Ich
will
dein
Joint
nicht
haben
Я
не
хочу
твой
косяк
Rauch
alleine
deine
Brixx
Кури
свою
дрянь
одна
Zwischen
Häusern
und
passagen
platzen
Träume
für
die
Kids
Между
домами
и
переходами
разбиваются
мечты
детей
Drogen
sind
die
Schleuse
und
der
Teufel
findet
dich
Наркотики
- это
шлюз,
и
дьявол
найдет
тебя
Kohle
in
der
Luft
Деньги
в
воздухе
Väter
atmen
Staub
bringen
Kohle
in
die
Hood
Отцы
дышат
пылью,
принося
деньги
в
район
Balkone
sind
kaputt
Балконы
разрушены
Typischer
geruch
Типичный
запах
Mach
das
alles
für
die
Kunst
und
aus
Liebe
zu
den
Jungs
Делаю
это
всё
ради
искусства
и
из
любви
к
пацанам
Wegen
mangelnder
vernunft
Из-за
недостатка
разума
führen
wir
kriege
gegen
uns
мы
ведем
войны
против
себя
Ich
will
nur
das
ihr
wisst
am
ende
gibst'n
Punkt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
в
конце
концов
будет
точка
Das
sind
Flexx
und
SKX
Это
Flexx
и
SKX
dafür
brauchen
wir
kein
grund
для
этого
нам
не
нужна
причина
Hol
den
Schwanek
raus
Доставай
Schwanek
Sie
kriegt
ihn
in
den
Mund
Она
возьмет
его
в
рот
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Double
cup
Двойной
стакан
In
mein
Blunt
brennt
Bubble
Hash
В
моем
косяке
горит
гашиш
Was
ist
los
Что
происходит
Mein
Augen
Stop
\u0026
Go
Мои
глаза
как
светофор
Crack
am
Bahnhof
Крэк
на
вокзале
Voll
verwahrlost
Полная
разруха
Und
der
Fahrstuhl
riecht
nach
pisse
И
в
лифте
пахнет
мочой
Drück
ihn
in
den
7.
Нажми
на
7-й
этаж
Dreh
die
Kennwood
auf
Включи
Кенвуд
Im
Kadett
GSi
В
Кадете
GSi
Und
fahr
Need
for
Speed
И
гоняй
как
в
Need
for
Speed
Durch
die
Horsterstraße
По
Хорстерштрассе
Deine
Tanten
haben
mich
schon
geliebt
Твои
тетки
любили
меня
da
warst
du
noch
im
Sack
von
deine
Vater
когда
ты
еще
была
в
животе
у
своего
отца
Bin
OG
seit
den
90ern
Я
OG
с
90-х
Und
deine
Homies
alles
nur
Penispumpen
А
твои
друзья
- просто
насосы
для
членов
Sag
ein
falsche
Wort
Скажи
хоть
слово
Ich
komm
in
dein
Dorf
Я
приеду
в
твою
деревню
mit
5 autos
und
10
Halunken
с
5 машинами
и
10
головорезами
Nordrhein
Westside
Drip
Северный
Рейн,
Западная
сторона,
стиль
Vom
Bordstein
zum
Schornstein
direkt
in
dein
Zimmer
От
бордюра
до
трубы
прямо
в
твою
комнату
Also
red
lieber
nicht
denn
sonst
knebeln
wir
dich
Так
что
лучше
молчи,
а
то
мы
тебя
заткнем
und
zerbrechen
dir
dann
jeden
einzelnen
Finger
и
переломаем
каждый
палец
Deine
Frau
zuhause
bei
der
Mann
Твоя
жена
дома
у
мужика
weil
Sie
nachts
allein
nicht
schlafen
kann
потому
что
она
не
может
спать
одна
по
ночам
Ich
hab'ne
Zwangsneurose
den
auf
den
Fotos
У
меня
невроз
навязчивых
состояний,
на
фотографиях
halt
ich
immer
kräftig
an
meinen
Schwanz
я
всегда
крепко
держусь
за
свой
член
Ich
brauche
kein
grund
Sie
zu
motivieren
Мне
не
нужно
мотивировать
ее
denn
den
besten
Sex
gibts
in
Tennissocken
потому
что
лучший
секс
в
теннисных
носках
Meine
jungs
sind
voll
Tätowiert
Мои
парни
полностью
татуированы
Von
Kopf
bis
Fuß
so
wie
Dennis
Rodman
С
головы
до
ног,
как
Деннис
Родман
Ein
leben
lang
nur
der
S04
Всю
жизнь
только
S04
Wir
feiern
jeden
Tag
als
wären
wir
Deutscher
Meister
Мы
празднуем
каждый
день,
как
будто
мы
чемпионы
Германии
In
den
80ern
geboren
in
Gelsenkirchen
Родился
в
80-х
в
Гельзенкирхене
Ist
das
Spiel
des
Lebens
halt
nicht
so
einfach
Игра
жизни
не
так
проста
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Westside
Западная
сторона
Double
cup
Двойной
стакан
In
mein
Blunt
brennt
Bubble
Hash
В
моем
косяке
горит
гашиш
Was
ist
los
Что
происходит
Mein
Augen
Stop
\u0026
Go
Мои
глаза
как
светофор
Crack
am
Bahnhof
Крэк
на
вокзале
Voll
verwahrlost
Полная
разруха
Und
der
Fahrstuhl
riecht
nach
pisse
И
в
лифте
пахнет
мочой
Drück
ihn
in
den
7.
Нажми
на
7-й
этаж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Schranzhofer, Julian Council, Saner Güngör
Album
1984
date of release
30-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.