Lyrics and translation SLANDER feat. Dylan Matthew - Replay (with Dylan Matthew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Replay (with Dylan Matthew)
Повтор (с Диланом Мэтью)
(If
I
could
press
replay)
(Если
бы
я
мог
нажать
повтор)
(If
I
could
press
replay)
(Если
бы
я
мог
нажать
повтор)
Do
you
remember
those
days
when
Помнишь
те
дни,
когда
We
thought
we
had
it
all
Мы
думали,
что
у
нас
есть
всё
Such
young
love,
but
Такая
юная
любовь,
но
So
incapable
Такая
неспособная
We
lost
our
innocence
Мы
потеряли
нашу
невинность
In
the
back
of
that
car
На
заднем
сиденье
той
машины
I
didn't
know
that
you
would
take
it
this
far
Я
не
знал,
что
ты
зайдешь
так
далеко
So
I
sat
back
on
that
couch
Так
что
я
откинулся
на
том
диване
And
I
watched
you
fix
your
hair
И
смотрел,
как
ты
поправляешь
волосы
And
I
made
you
someone
else
И
я
сделал
тебя
кем-то
другим
But
you
didn't
seem
to
care
Но
тебе,
казалось,
было
все
равно
And
all
these
years,
I
thought
I
knew
you
И
все
эти
годы
я
думал,
что
знаю
тебя
But
you
didn't
know
yourself
Но
ты
не
знала
себя
So
how
could
I?
Так
как
же
мог
я?
So
how
could
I?
Так
как
же
мог
я?
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
And
do
it
all
again
И
сделать
все
снова
I
would
watch
you
break
this
heart
of
mine
Я
бы
смотрел,
как
ты
разбиваешь
мое
сердце
I'd
watch
it
back
a
thousand
times
a
day
Я
бы
пересматривал
это
тысячу
раз
в
день
So
I
could
see
your
face
Чтобы
видеть
твое
лицо
I
would
always
have
you
with
me
one
way
Ты
бы
всегда
была
со
мной
хоть
как-то
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
So
I
could
see
your
face
Чтобы
видеть
твое
лицо
I
would
always
have
you
with
me
one
way
Ты
бы
всегда
была
со
мной
хоть
как-то
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
you
could
go
back
in
time,
babe
Если
бы
ты
могла
вернуться
назад
во
времени,
малышка
Would
you
change
anything?
Ты
бы
что-нибудь
изменила?
Would
you
still
walk
out
that
door?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
ту
дверь?
Or
would
you
come
back
home
to
me?
Или
бы
ты
вернулась
домой
ко
мне?
I'm
not
good
at
goodbye
Я
не
умею
прощаться
So
I'll
rewind
it
to
stay
Поэтому
я
перемотаю
назад,
чтобы
остаться
And
watch
you
leave
me
over
and
over
again
И
буду
смотреть,
как
ты
покидаешь
меня
снова
и
снова
So
I
sat
back
on
that
couch
Так
что
я
откинулся
на
том
диване
And
I
watched
you
fix
your
hair
И
смотрел,
как
ты
поправляешь
волосы
And
I
made
you
someone
else
И
я
сделал
тебя
кем-то
другим
But
you
didn't
seem
to
care
Но
тебе,
казалось,
было
все
равно
And
all
these
years,
I
thought
I
knew
you
И
все
эти
годы
я
думал,
что
знаю
тебя
But
you
didn't
know
yourself
Но
ты
не
знала
себя
So
how
could
I?
Так
как
же
мог
я?
So
how
could
I?
Так
как
же
мог
я?
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
And
do
it
all
again
И
сделать
все
снова
I
would
watch
you
break
this
heart
of
mine
Я
бы
смотрел,
как
ты
разбиваешь
мое
сердце
I'd
watch
it
back
a
thousand
times
a
day
Я
бы
пересматривал
это
тысячу
раз
в
день
So
I
could
see
your
face
Чтобы
видеть
твое
лицо
I
would
always
have
you
with
me
one
way
Ты
бы
всегда
была
со
мной
хоть
как-то
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
So
I
could
see
your
face
Чтобы
видеть
твое
лицо
Yeah,
I
would
always
have
you
with
me
one
way
Да,
ты
бы
всегда
была
со
мной
хоть
как-то
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
So
I
could
see
your
face
Чтобы
видеть
твое
лицо
I
would
always
have
you
with
me
one
way
Ты
бы
всегда
была
со
мной
хоть
как-то
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
If
I
could
press
replay
Если
бы
я
мог
нажать
повтор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Andersen, Dylan Scheidt, Martin Giuffre
Attention! Feel free to leave feedback.