Lyrics and translation SLAVA - Solitudine (SCINTILLA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitudine (SCINTILLA)
Одиночество (ИСКРА)
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Questa
notte
solo
io
e
lei
Этой
ночью
только
я
и
ты.
Sono
lontano
da
casa
Я
далеко
от
дома,
Dentro
una
città
che
non
è
mia
e
sto
pensando
te
В
чужом
городе,
и
думаю
о
тебе.
Stasera
io
mi
sento
fragile
come
un
bimbo
Сегодня
вечером
я
чувствую
себя
хрупким,
как
ребёнок,
Ora
potrei
scrivere
pagine
e
fare
un
libro
Сейчас
мог
бы
написать
страницы
и
целую
книгу.
Questa
vita
non
è
mai
facile
sembra
un
limbo
Эта
жизнь
никогда
не
бывает
лёгкой,
словно
чистилище,
Quasi
come
se
fosse
un
carcere
Почти
как
тюрьма.
No,
non
dirlo
Нет,
не
говори
так.
Eppure
basterebbe
poco
per
accendere
un
piccolo
fuoco
nei
И
всё
же
достаточно
малости,
чтобы
зажечь
маленький
огонёк
в
Nostri
cuori
di
ghiaccio
per
scogliere
l'odio
che
ci
mangia
dentro
Наших
ледяных
сердцах,
чтобы
растопить
ненависть,
которая
нас
съедает
изнутри.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Questa
notte
solo
io
e
lei
Этой
ночью
только
я
и
ты.
Sono
solo
col
mio
demone
Я
один
со
своим
демоном
In
un
appartamento
penso
a
te
В
квартире,
думаю
о
тебе.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Stringimi
e
balliamo
assieme
un
lento
Обними
меня,
и
давай
станцуем
медленный
танец.
Parlami
d'amore,
baciami
Расскажи
мне
о
любви,
поцелуй
меня,
Insegnami
come
fermare
il
tempo
Научи
меня
останавливать
время.
Tutte
le
luci
fuori
Все
огни
снаружи
Sono
spente,
i
palazzi
Погасли,
здания
Sono
avvolti
nel
buio,
sembrano
quasi
più
alti
Окутаны
тьмой,
кажутся
ещё
выше.
C'è
una
finestra
accesa
Есть
одно
освещённое
окно
Laggiù
al
7°
piano
Там,
на
7-м
этаже.
Chissà
dietro
la
tenda
che
cosa
fanno
Интересно,
что
они
делают
за
занавеской?
Pensami
più
forte
quando
mi
troverò
altrove
Думай
обо
мне
сильнее,
когда
я
буду
в
другом
месте.
Sono
in
un'altra
città,
ho
bisogno
d'amore
Я
в
другом
городе,
мне
нужна
любовь.
Solo
tu
me
lo
puoi
dare
perché
sei
il
mio
sole
Только
ты
можешь
мне
её
дать,
потому
что
ты
моё
солнце.
Al
mio
sangue
freddo
serve
il
tuo
calore
Моей
холодной
крови
нужно
твоё
тепло.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Questa
notte
solo
io
e
lei
Этой
ночью
только
я
и
ты.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Questa
notte
solo
io
e
lei
Этой
ночью
только
я
и
ты.
Sono
solo
col
mio
demone
Я
один
со
своим
демоном
In
un
appartamento
penso
a
te
В
квартире,
думаю
о
тебе.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной,
Stringimi,
balliamo
assieme
un
lento
Обними
меня,
давай
станцуем
медленный
танец.
Parlami
d'amore,
baciami
Расскажи
мне
о
любви,
поцелуй
меня,
Insegnami
come
fermare
il
tempo
Научи
меня
останавливать
время.
Tutte
le
luci
fuori
Все
огни
снаружи
Sono
avvolte
nel
buio
Окутаны
тьмой.
Solitudine
danza
con
me
Одиночество,
танцуй
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav
Attention! Feel free to leave feedback.