SLAVA - Tette (IN VOLO) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SLAVA - Tette (IN VOLO)




Tette (IN VOLO)
Сиськи (В ПОЛЕТЕ)
A volte nella vita capitano degli eventi
Иногда в жизни случаются события,
In grado di cambiare radicalmente l′esistenza di un uomo
Способные кардинально изменить существование человека.
Vi racconterò quello che è successo a me
Я расскажу тебе о том, что случилось со мной.
Me lo ricordo come se fosse ieri
Я помню это, как будто это было вчера.
La prima foto delle tette, eh
Первая фотка сисек, эх,
Mandate da una tua fan, eh
Присланная твоей фанаткой, эх,
Come un diamante, cioè per sempre
Как бриллиант, то есть навсегда.
Tu, tu non te scorderai mai (tu non te scorderai mai)
Ты, ты никогда не забудешь (ты никогда не забудешь)
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первую фотку сисек (первую фотку сисек), эх,
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которую ты получил в чате (которую ты получил в чате),
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были некрасивыми (даже если они были некрасивыми),
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты их не забудешь (ты их не забудешь).
Mi ricordo come ieri stavo sul divano stanco (sì)
Помню, как вчера, я сидел на диване усталый (да),
Pausa pranzo, annoiato mi grattavo il pacco (eh sì)
Обеденный перерыв, скучал, чесал свои яйца (ага),
Con quell'Iphone 7 nel palmo della mia mano
С этим Iphone 7 в ладони,
Stavo sopra l′Insta, Facebook era stato invaso (cinquantenni di merda)
Листал Инсту, Фейсбук был захвачен (чертовы пятидесятилетние),
Poi d'un tratto come un fulmine a ciel sereno (pam)
Потом вдруг, как гром среди ясного неба (бам!),
Vedo la notifica lassù in cima allo schermo
Вижу уведомление наверху экрана,
"GAIA98_GAIETTA" (chi?)
"ГАЛЯ98_ГАЛЮНЯ" (кто?),
Ti manda una foto, cazzo non mi sembra vero (damn!)
Прислала тебе фотку, блин, не верится (черт!).
Con dita tremante allora tocco la notifica
Дрожащими пальцами я нажимаю на уведомление,
Sudo freddo come quando arriva la verifica (porca puttana)
В холодном поту, как на контрольной (блин!),
Corretta da quella brutta troia isterica (porca puttana)
Которую проверяет та стервозная истеричка (блин!),
Preghi Iddio di non essere in fondo alla classifica, uh
Молю Бога, чтобы не оказаться в конце списка, ух да,
Girala, vedi fra', cazzo hai preso 8
Переверни, смотри, братан, блин, у тебя 8,
Tu manco sapevi esistesse quel voto (mi sa che babbo si arrabbia)
Ты даже не знал, что такая оценка существует (кажется, батя разозлится),
Hai presente come ti sentivi in quel momento (hai presente?)
Представляешь, как ты себя чувствовал в тот момент? (представляешь?)
Mi sentivo io così quando ho aperto
Вот так же я себя чувствовал, когда открыл
Quella foto delle tette, eh
Ту фотку сисек, эх,
Mandate da una mia fan (mandate da una mia fan)
Присланную моей фанаткой (присланную моей фанаткой),
Come un diamante
Как бриллиант,
Cioè per sempre (come un diamante, cioè per sempre), uh
То есть навсегда (как бриллиант, то есть навсегда), ух,
Io non me scorderò mai (io non me scorderò mai)
Я никогда не забуду никогда не забуду),
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первую фотку сисек (первую фотку сисек), эх,
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которую ты получил в чате (которую ты получил в чате),
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были некрасивыми (даже если они были некрасивыми),
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты их не забудешь (ты их не забудешь).
(Hey bro) Hey bro, è vero erano tette piuttosto bruttine ma
(Эй, бро) Эй, бро, да, это правда, сиськи были довольно стрёмные, но
Erano le prime tette che vedevi in quella chat (le prime)
Это были первые сиськи, которые ты видел в этом чате (первые),
È stato come quando sei che guidi in chimica
Это как когда ты едешь, умираешь с голоду,
D′improvviso all′orizzonte per magia appare un McDrive
И вдруг на горизонте волшебным образом появляется МакАвто,
La gioia negli'occhi come in quella di uno stitico (un′emozione)
Радость в глазах, как у человека с запором (волнение),
Quando finalmente dopo una settimana (cosa?)
Когда наконец после недели (что?),
Riesce a liberarsi dal peso che la immobilita
Он освобождается от тяготившего его груза,
Torna libera, leggera come una farfalla
Снова свободен, легок, как бабочка,
Potrei disegnarle ad occhi chiusi, oh
Я мог бы нарисовать их с закрытыми глазами, о да,
Quei capezzolini un po' pelosi, grossi
Эти немного волосатые, большие соски,
Baby mi ricorderò per sempre
Детка, я навсегда запомню
Quelle tette simili alle mammelle degli orsi
Эти сиськи, похожие на вымя медведя,
Mosce come le tette di una vecchia bidella
Дряблые, как сиськи старой уборщицы,
Col [?] con la forma di una mozzarella
С [?] формой моцареллы,
Una mozzarella ormai scaduta da sei anni
Моцареллы, просроченной шесть лет назад,
Ma erano bellissime perché
Но они были прекрасны, потому что
Era la prima foto delle tette, eh
Это была первая фотка сисек, эх,
Mandate da una tua fan, eh
Присланная твоей фанаткой, эх,
Come un diamente, cioè per sempre
Как бриллиант, то есть навсегда,
Tu, tu non te scorderai mai (tu non te scorderai mai)
Ты, ты никогда не забудешь (ты никогда не забудешь),
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первую фотку сисек (первую фотку сисек), эх,
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которую ты получил в чате (которую ты получил в чате),
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были некрасивыми (даже если они были некрасивыми),
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты их не забудешь (ты их не забудешь).





Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav, Colone Pierfrancesco


Attention! Feel free to leave feedback.