SLAVA - Tette (IN VOLO) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SLAVA - Tette (IN VOLO)




Tette (IN VOLO)
Тэтэ (В ПОЛЕТЕ)
A volte nella vita capitano degli eventi
Иногда в жизни происходят события
In grado di cambiare radicalmente l′esistenza di un uomo
Которые могут радикально изменить существование человека
Vi racconterò quello che è successo a me
Я расскажу тебе, что случилось со мной
Me lo ricordo come se fosse ieri
Я помню это как будто это было вчера
La prima foto delle tette, eh
Первое фото сисек, да
Mandate da una tua fan, eh
Присланное твоей поклонницей, да
Come un diamante, cioè per sempre
Как бриллиант, то есть навечно
Tu, tu non te scorderai mai (tu non te scorderai mai)
Ты, ты никогда не забудешь (ты никогда не забудешь)
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первое фото сисек (первое фото сисек), да
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которое пришло тебе в чат (которое пришло тебе в чат)
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были не красивыми (даже если они были не красивыми)
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты не забудешь об этом (ты не забудешь об этом)
Mi ricordo come ieri stavo sul divano stanco (sì)
Я помню, как вчера я лежал на диване, уставший (да)
Pausa pranzo, annoiato mi grattavo il pacco (eh sì)
Перерыв на обед, скучал, чесал яйца (да)
Con quell'Iphone 7 nel palmo della mia mano
С этим Айфоном 7 в ладони
Stavo sopra l′Insta, Facebook era stato invaso (cinquantenni di merda)
Я сидел в Инстаграме, Фейсбук был захвачен (пятидесятилетними уродами)
Poi d'un tratto come un fulmine a ciel sereno (pam)
Потом, как гром среди ясного неба (пам)
Vedo la notifica lassù in cima allo schermo
Я вижу уведомление наверху экрана
"GAIA98_GAIETTA" (chi?)
"ГАЯ98_ГАЕТТА" (кто?)
Ti manda una foto, cazzo non mi sembra vero (damn!)
Отправляет тебе фото, черт возьми, мне не верится (черт!)
Con dita tremante allora tocco la notifica
Дрожащими пальцами я нажимаю на уведомление
Sudo freddo come quando arriva la verifica (porca puttana)
Выступает холодный пот, как когда приходит проверка (черт возьми)
Corretta da quella brutta troia isterica (porca puttana)
Правильно от этой ужасной истеричной твари (черт возьми)
Preghi Iddio di non essere in fondo alla classifica, uh
Молишься Богу, чтобы не оказаться внизу рейтинга, да
Girala, vedi fra', cazzo hai preso 8
Переворачиваешь, смотришь, чувак, ты получил 8
Tu manco sapevi esistesse quel voto (mi sa che babbo si arrabbia)
Ты даже не знал, что такая оценка существует (кажется, папа рассердится)
Hai presente come ti sentivi in quel momento (hai presente?)
Помнишь, как ты себя чувствовал в тот момент (помнишь?)
Mi sentivo io così quando ho aperto
Я чувствовал себя так, когда открыл
Quella foto delle tette, eh
Ту фото сисек, да
Mandate da una mia fan (mandate da una mia fan)
Присланное моей поклонницей (присланное моей поклонницей)
Come un diamante
Как бриллиант
Cioè per sempre (come un diamante, cioè per sempre), uh
То есть навечно (как бриллиант, то есть навечно), да
Io non me scorderò mai (io non me scorderò mai)
Я никогда не забуду никогда не забуду)
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первое фото сисек (первое фото сисек), да
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которое пришло тебе в чат (которое пришло тебе в чат)
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были не красивыми (даже если они были не красивыми)
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты не забудешь об этом (ты не забудешь об этом)
(Hey bro) Hey bro, è vero erano tette piuttosto bruttine ma
(Эй, братан) Эй, братан, да, это правда, это были довольно уродливые сиськи, но
Erano le prime tette che vedevi in quella chat (le prime)
Это были первые сиськи, которые ты видел в этом чате (первые)
È stato come quando sei che guidi in chimica
Это было как когда ты едешь в машине в пробке
D′improvviso all′orizzonte per magia appare un McDrive
И вдруг на горизонте как по волшебству появляется МакДрайв
La gioia negli'occhi come in quella di uno stitico (un′emozione)
Радость в глазах, как у запоротого (эмоция)
Quando finalmente dopo una settimana (cosa?)
Когда наконец, через неделю (что?)
Riesce a liberarsi dal peso che la immobilita
Он может освободиться от бремени, которое его сковывает
Torna libera, leggera come una farfalla
Становится свободным, легким, как бабочка
Potrei disegnarle ad occhi chiusi, oh
Я могу нарисовать их с закрытыми глазами, да
Quei capezzolini un po' pelosi, grossi
Эти соски немного волосатые, большие
Baby mi ricorderò per sempre
Малышка, я навсегда запомню
Quelle tette simili alle mammelle degli orsi
Те сиськи, похожие на вымя медведицы
Mosce come le tette di una vecchia bidella
Вялые, как сиськи старой уборщицы
Col [?] con la forma di una mozzarella
С [?] в форме моцареллы
Una mozzarella ormai scaduta da sei anni
Моцарелла, просроченная шесть лет назад
Ma erano bellissime perché
Но они были красивы, потому что
Era la prima foto delle tette, eh
Это была первая фото сисек, да
Mandate da una tua fan, eh
Присланное твоей поклонницей, да
Come un diamente, cioè per sempre
Как бриллиант, то есть навечно
Tu, tu non te scorderai mai (tu non te scorderai mai)
Ты, ты никогда не забудешь (ты никогда не забудешь)
La prima foto delle tette (la prima foto delle tette), eh
Первое фото сисек (первое фото сисек), да
Che ti è arrivata nella chat (che ti è arrivata nella chat)
Которое пришло тебе в чат (которое пришло тебе в чат)
Anche se non erano belle (anche se non erano belle)
Даже если они были не красивыми (даже если они были не красивыми)
Tu non te ne dimenticherai (tu non te ne dimenticherai)
Ты не забудешь об этом (ты не забудешь об этом)





Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav, Colone Pierfrancesco


Attention! Feel free to leave feedback.