Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto ok (LUCE)
Alles ok (LUCE)
"Bambini!
Bambini
tutti
qua!
Tutti
qua
seduti
in
cerchio
"Kinder!
Kinder,
alle
her!
Alle
her,
setzt
euch
in
den
Kreis
Adesso
vi
racconto
una
storia
Jetzt
erzähle
ich
euch
eine
Geschichte
Una
storia
magica
Eine
magische
Geschichte
Di
un
ragazzo
magico,
bellissimo,
incredibile
Von
einem
magischen
Jungen,
wunderschön,
unglaublich
Sentite,
hey,
hey,
hey"
Hört
mal,
hey,
hey,
hey"
C'era
una
volta
un
ragazzino
un
po'
sfigato
che
Es
war
einmal
ein
kleiner
Junge,
ein
kleiner
Pechvogel,
der
Aveva
pochi
amici,
non
usciva
in
centro
Hatte
wenige
Freunde,
ging
nicht
ins
Zentrum
raus
Ai
tempi
non
era
ancora
di
moda
il
rap
Damals
war
Rap
noch
nicht
in
Mode
Lui
nelle
sue
cuffiette
aveva
50cent
Er
hatte
50
Cent
in
seinen
Kopfhörern
Tutti
che
lo
sfottevano
per
le
sue
braghe
larghe
Alle
machten
sich
über
seine
weiten
Hosen
lustig
Non
era
popolare,
non
piaceva
alle
ragazze
Er
war
nicht
beliebt,
gefiel
den
Mädchen
nicht
Ma
nonostante
questo
lui
se
ne
sbatte
alla
grande
Aber
trotzdem
war
ihm
das
scheißegal
E
continua
a
portare
i
suoi
jeans
sotto
le
mutande
Und
trägt
seine
Jeans
weiterhin
unter
den
Unterhosen
Al
posto
di
uscire,
faceva
le
canzoni
Anstatt
auszugehen,
machte
er
Songs
Non
c'erano
né
soldi,
né
visualizzazioni
Es
gab
weder
Geld
noch
Views
Ma
soltanto
dei
rimproveri
dei
suoi
genitori
Sondern
nur
Vorwürfe
von
seinen
Eltern
"Se
ti
bocciano
di
nuovo,
l'anno
prossimo
lavori!"
"Wenn
du
wieder
durchfällst,
arbeitest
du
nächstes
Jahr!"
Così
poi
l'hanno
ribocciato
ancora
per
condotta
Also
ist
er
dann
wieder
wegen
Betragens
durchgefallen
Vaffanculo
quel
liceo,
la
sua
preside
mignotta
Fick
dich,
dieses
Gymnasium,
seine
Huren-Direktorin
Vaffanculo
tutti
quei
compagni
figli
di
puttana
Fickt
euch,
all
diese
Hurensohn-Mitschüler
Brutto
secchione
di
merda,
sentirai
parlar
di
Slava
quindi
Du
hässlicher
Scheiß-Streber,
du
wirst
noch
von
Slava
hören,
also
Okay,
adesso
va
tutto
okay
Okay,
jetzt
ist
alles
okay
Figli
di
quei
professori,
adesso
sono
miei
fans
Die
Söhne
dieser
Professoren
sind
jetzt
meine
Fans
E
quindi
okay
Und
deshalb
okay
Ora
che
va
tutto
okay
Jetzt,
wo
alles
okay
ist
Tu
eri
bravo
alle
lezioni
Du
warst
gut
im
Unterricht
Nella
vita
prendi
3
Im
Leben
kriegst
du
'ne
5
"Bro
lo
conosci
questo
tipo,
che
sfigato
"Bro,
kennst
du
diesen
Typen,
was
für
ein
Loser
Crede
che
quella
merda
un
giorno
finirà
in
radio
Er
glaubt,
dass
dieser
Scheiß
eines
Tages
im
Radio
laufen
wird
Scrive
dei
pezzi,
li
registra
dentro
lo
scantinato
Schreibt
Stücke,
nimmt
sie
im
Keller
auf
Mi
ha
dato
il
suo
CD,
non
so
perché
non
l'ho
buttato,
toh
Hat
mir
seine
CD
gegeben,
weiß
nicht,
warum
ich
sie
nicht
weggeworfen
habe,
hier
Senti
che
merda,
dai
ma
fa
sul
serio?
Hör
dir
diesen
Scheiß
an,
komm
schon,
meint
er
das
ernst?
'Sto
qua
si
crede
50cent,
peccato
non
è
nero
Dieser
Typ
hält
sich
für
50
Cent,
schade,
dass
er
nicht
schwarz
ist
Secondo
me
per
essere
un
artista
vero
Meiner
Meinung
nach,
um
ein
echter
Künstler
zu
sein
Devi
finire
in
tele,
almeno
da
Amici
o
Sanremo"
Musst
du
ins
Fernsehen
kommen,
zumindest
zu
Amici
oder
Sanremo"
"Eh,
beh,
c'hai
ragione
però
bro
aspetta
un
momento
"Äh,
naja,
du
hast
recht,
aber
Bro,
warte
mal
kurz
Hai
visto
i
numeri
che
sta
facendo
con
quel
pezzo?
Hast
du
die
Zahlen
gesehen,
die
er
mit
diesem
Song
macht?
Minchia,
un
miglione
e
passa,
cazzo
frate,
ma
è
pazzesco
Verdammt,
über
eine
Million,
Scheiße
Bruder,
das
ist
ja
verrückt
Sai,
glielo
dicevo
sempre
che
aveva
il
talento
Weißt
du,
ich
hab
ihm
immer
gesagt,
dass
er
Talent
hat
Ora
lo
chiamo,
guarda
c'ho
pure
il
suo
numero
Jetzt
rufe
ich
ihn
an,
schau,
ich
hab
sogar
seine
Nummer
È
mio
fratello,
vedrai
mi
risponde
subito"
Er
ist
mein
Bruder,
du
wirst
sehen,
er
antwortet
sofort"
E
invece
no,
figlio
di
troia,
non
rispondo
Aber
nein,
Hurensohn,
ich
antworte
nicht
Sono
troppo
impegnato
con
tua
madre
a
fare
i
porno
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
mit
deiner
Mutter
Pornos
zu
machen
Fottuto
stronzo
(troia,
brava,
sì
così
puttana)
Verdammtes
Arschloch
(Schlampe,
gut
so,
ja
so,
Hure)
E
quindi
okay
Und
deshalb
okay
Ora
che
va
tutto
okay
Jetzt,
wo
alles
okay
ist
Sono
diventati
buoni
Sie
sind
nett
geworden
Tifano
solo
per
me
Feuern
nur
mich
an
E
quindi
okay
Und
deshalb
okay
Ora
che
va
tutto
okay
Jetzt,
wo
alles
okay
ist
Mi
tiravi
i
pomodori
Du
hast
mich
mit
Tomaten
beworfen
Ora
parli
come
se
Jetzt
redest
du,
als
ob
Fossimo
amiconi,
no
fra',
io
non
ti
conosco
Wir
dicke
Freunde
wären,
nein
Bro,
ich
kenn
dich
nicht
Guardati
allo
specchio,
nel
riflesso
c'è
uno
stronzo
(guarda)
Schau
dich
im
Spiegel
an,
im
Spiegelbild
ist
ein
Arschloch
(schau)
Snobbavate
Slava
almeno
fino
all'anno
scorso
Ihr
habt
Slava
bis
mindestens
letztes
Jahr
ignoriert
Ora
c'ho
le
chiappe
lucide
come
'sto
bronzo
Jetzt
hab
ich
glänzende
Arschbacken
wie
diese
Bronze[-Statue]
Fossimo
amiconi,
no
fra',
io
non
ti
conosco
Wir
dicke
Freunde
wären,
nein
Bro,
ich
kenn
dich
nicht
Guardati
allo
specchio,
nel
riflesso
c'è
uno
stronzo
(guarda)
Schau
dich
im
Spiegel
an,
im
Spiegelbild
ist
ein
Arschloch
(schau)
Snobbavate
Slava
almeno
fino
all'anno
scorso
Ihr
habt
Slava
bis
mindestens
letztes
Jahr
ignoriert
Ora
c'ho
le
chiappe
lucide
come
'sto
bronzo
Jetzt
hab
ich
glänzende
Arschbacken
wie
diese
Bronze[-Statue]
E
dico
okay
Und
ich
sage
okay
Ora
che
va
tutto
okay
Jetzt,
wo
alles
okay
ist
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
E
quindi
okay
Und
deshalb
okay
Ora
che
va
tutto
okay
Jetzt,
wo
alles
okay
ist
Mi
puoi
anche
succhiare
il
cazzo
Du
kannst
mir
auch
den
Schwanz
lutschen
Figlio
di
puttana,
figlio
di
puttana,
yeh
Hurensohn,
Hurensohn,
yeh
Anche
le
palle,
anche
il
prepuzio,
lo
scroto
Auch
die
Eier,
auch
die
Vorhaut,
den
Hodensack
Tutto
vecchio
mi
devi
succhiare,
brutto
bastardo
di
merda
Alles,
Alter,
musst
du
mir
lutschen,
du
hässlicher
Scheißbastard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav
Attention! Feel free to leave feedback.