SLAVA - Tutto ok (LUCE) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SLAVA - Tutto ok (LUCE)




Tutto ok (LUCE)
Всё хорошо (СВЕТ)
"Bambini! Bambini tutti qua! Tutti qua seduti in cerchio
Дети! Подойдите все сюда! Сядьте в круг.
Adesso vi racconto una storia
Я расскажу вам историю,
Una storia magica
Волшебную историю,
Di un ragazzo magico, bellissimo, incredibile
О волшебном мальчике, красивом, невероятном.
Sentite, hey, hey, hey"
Послушайте, эй, эй, эй"
C'era una volta un ragazzino un po' sfigato che
Жил-был однажды немного неудачливый мальчик, который
Aveva pochi amici, non usciva in centro
У него было мало друзей, он не выходил в город,
Ai tempi non era ancora di moda il rap
В то время рэп еще не был в моде.
Lui nelle sue cuffiette aveva 50cent
В своих наушниках он слушал 50 cent
Tutti che lo sfottevano per le sue braghe larghe
Все смеялись над его широкими штанами,
Non era popolare, non piaceva alle ragazze
Он не был популярным, не нравился девочкам.
Ma nonostante questo lui se ne sbatte alla grande
Но несмотря на это, ему было все равно.
E continua a portare i suoi jeans sotto le mutande
И он продолжал носить свои джинсы под трусами.
Al posto di uscire, faceva le canzoni
Вместо того, чтобы гулять, он писал песни,
Non c'erano soldi, visualizzazioni
У него не было ни денег, ни просмотров.
Ma soltanto dei rimproveri dei suoi genitori
Были только упреки родителей.
"Se ti bocciano di nuovo, l'anno prossimo lavori!"
"Если тебя снова отчислят, в следующем году будешь работать!"
Così poi l'hanno ribocciato ancora per condotta
Поэтому его снова отчислили за поведение.
Vaffanculo quel liceo, la sua preside mignotta
К черту этот лицей, его директорша - дура!
Vaffanculo tutti quei compagni figli di puttana
К черту всех этих одноклассников, сукиных детей!
Brutto secchione di merda, sentirai parlar di Slava quindi
Уродец, зануда, ты еще услышишь о Славе!
Okay, adesso va tutto okay
Ладно, теперь все хорошо.
Figli di quei professori, adesso sono miei fans
Детишки тех учителей, теперь мои фанаты,
E quindi okay
И поэтому все хорошо.
Ora che va tutto okay
Теперь, когда все хорошо,
Tu eri bravo alle lezioni
Ты был отличником,
Nella vita prendi 3
В жизни получаешь тройки.
"Bro lo conosci questo tipo, che sfigato
"Чувак, ты знаешь этого парня, какой он зануда
Crede che quella merda un giorno finirà in radio
Он думает, что его дерьмо когда-нибудь будет в эфире.
Scrive dei pezzi, li registra dentro lo scantinato
Он пишет песни, записывает их в подвале
Mi ha dato il suo CD, non so perché non l'ho buttato, toh
Дал мне свой диск, не знаю, почему я его не выбросил, а?"
Senti che merda, dai ma fa sul serio?
Послушай, какой отстой, серьезно?
'Sto qua si crede 50cent, peccato non è nero
Этот чувак считает себя 50 Cent, жаль что не черный,
Secondo me per essere un artista vero
Я думаю, чтобы быть настоящим артистом,
Devi finire in tele, almeno da Amici o Sanremo"
Надо оказаться в телевизоре, хотя бы в "Фабрике Звезд" или на "Евровидении"
"Eh, beh, c'hai ragione però bro aspetta un momento
"Э-э, ну, ты прав, но чувак, подожди,
Hai visto i numeri che sta facendo con quel pezzo?
Ты видел, какие цифры он делает с этой песней?
Minchia, un miglione e passa, cazzo frate, ma è pazzesco
Епрст, больше миллиона, черт возьми, чувак, это безумие.
Sai, glielo dicevo sempre che aveva il talento
Знаешь, я всегда говорил ему, что у него есть талант,
Ora lo chiamo, guarda c'ho pure il suo numero
Сейчас я ему позвоню, смотри, у меня даже есть его номер.
È mio fratello, vedrai mi risponde subito"
Он мой брат, увидишь, он мне сразу ответит"
E invece no, figlio di troia, non rispondo
Ага, щас, сукин сын, не отвечаю,
Sono troppo impegnato con tua madre a fare i porno
Я слишком занят твоей мамкой, мы смотрим порно.
Fottuto stronzo (troia, brava, così puttana)
Твою мать, кончай (отлично, да, так, шлюха)
E quindi okay
И поэтому все хорошо.
Ora che va tutto okay
Теперь, когда все хорошо,
Sono diventati buoni
Они стали хорошими,
Tifano solo per me
Болеют только за меня.
E quindi okay
И поэтому все хорошо.
Ora che va tutto okay
Теперь, когда все хорошо,
Mi tiravi i pomodori
Вы бросали в меня помидорами,
Ora parli come se
Теперь говорите так,
Fossimo amiconi, no fra', io non ti conosco
Как будто мы друзья, нет, чувак, я тебя не знаю.
Guardati allo specchio, nel riflesso c'è uno stronzo (guarda)
Посмотри в зеркало, в отражении - мудак (смотри).
Snobbavate Slava almeno fino all'anno scorso
Вы плевали на Славу, по крайней мере, до прошлого года.
Ora c'ho le chiappe lucide come 'sto bronzo
Теперь у меня задница блестит, как эта бронза.
Fossimo amiconi, no fra', io non ti conosco
Если бы мы были друзьями, нет, чувак, я тебя не знаю.
Guardati allo specchio, nel riflesso c'è uno stronzo (guarda)
Посмотри в зеркало, в отражении - мудак (смотри).
Snobbavate Slava almeno fino all'anno scorso
Вы плевали на Славу, по крайней мере, до прошлого года.
Ora c'ho le chiappe lucide come 'sto bronzo
Теперь у меня задница блестит, как эта бронза.
E dico okay
И я говорю ладно.
Ora che va tutto okay
Теперь, когда все хорошо.
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
E quindi okay
И поэтому все хорошо.
Ora che va tutto okay
Теперь, когда все хорошо,
Mi puoi anche succhiare il cazzo
Ты можешь даже отсосать мне
Figlio di puttana, figlio di puttana, yeh
Сукин сын, сукин сын, да
Anche le palle, anche il prepuzio, lo scroto
Даже яйца, даже крайнюю плоть, мошонку,
Tutto vecchio mi devi succhiare, brutto bastardo di merda
Все свое старое, ты должен мне отсосать, ублюдок





Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav


Attention! Feel free to leave feedback.