Lyrics and translation SLAVA - Tutto ok (LUCE)
Tutto ok (LUCE)
Всё в порядке (LUCE)
"Bambini!
Bambini
tutti
qua!
Tutti
qua
seduti
in
cerchio
"Детишки!
Детишки
все
сюда!
Все
сюда,
садитесь
в
кружок.
Adesso
vi
racconto
una
storia
Сейчас
я
расскажу
вам
историю.
Una
storia
magica
Волшебную
историю.
Di
un
ragazzo
magico,
bellissimo,
incredibile
Об
одном
волшебном,
прекрасном,
невероятном
парне.
Sentite,
hey,
hey,
hey"
Слушайте,
эй,
эй,
эй."
C'era
una
volta
un
ragazzino
un
po'
sfigato
che
Жил-был
когда-то
паренёк
немного
неудачливый,
Aveva
pochi
amici,
non
usciva
in
centro
У
которого
было
мало
друзей,
он
не
тусовался
в
центре.
Ai
tempi
non
era
ancora
di
moda
il
rap
В
те
времена
рэп
ещё
не
был
в
моде,
Lui
nelle
sue
cuffiette
aveva
50cent
У
него
в
наушниках
играл
50
Cent.
Tutti
che
lo
sfottevano
per
le
sue
braghe
larghe
Все
смеялись
над
его
широкими
штанами,
Non
era
popolare,
non
piaceva
alle
ragazze
Он
не
был
популярен,
не
нравился
девчонкам.
Ma
nonostante
questo
lui
se
ne
sbatte
alla
grande
Но,
несмотря
на
это,
ему
было
всё
равно,
E
continua
a
portare
i
suoi
jeans
sotto
le
mutande
И
он
продолжал
носить
свои
джинсы
ниже
трусов.
Al
posto
di
uscire,
faceva
le
canzoni
Вместо
того,
чтобы
гулять,
он
писал
песни.
Non
c'erano
né
soldi,
né
visualizzazioni
Не
было
ни
денег,
ни
просмотров,
Ma
soltanto
dei
rimproveri
dei
suoi
genitori
А
только
упрёки
его
родителей:
"Se
ti
bocciano
di
nuovo,
l'anno
prossimo
lavori!"
"Если
тебя
опять
оставят
на
второй
год,
в
следующем
году
будешь
работать!"
Così
poi
l'hanno
ribocciato
ancora
per
condotta
Так
его
и
оставили
на
второй
год
за
поведение.
Vaffanculo
quel
liceo,
la
sua
preside
mignotta
В
жопу
эту
школу,
её
директрису-шлюху.
Vaffanculo
tutti
quei
compagni
figli
di
puttana
В
жопу
всех
этих
одноклассников,
сукиных
детей.
Brutto
secchione
di
merda,
sentirai
parlar
di
Slava
quindi
Уродливый
задрот
хренов,
ещё
услышишь
о
Славе,
так
что…
Okay,
adesso
va
tutto
okay
Ладно,
теперь
всё
в
порядке.
Figli
di
quei
professori,
adesso
sono
miei
fans
Детишки
тех
учителей
теперь
мои
фанаты.
E
quindi
okay
И
поэтому
всё
в
порядке.
Ora
che
va
tutto
okay
Теперь,
когда
всё
в
порядке,
Tu
eri
bravo
alle
lezioni
Ты
был
хорош
на
уроках,
Nella
vita
prendi
3
А
в
жизни
получаешь
тройки.
"Bro
lo
conosci
questo
tipo,
che
sfigato
"Братан,
знаешь
этого
типа,
какой
неудачник.
Crede
che
quella
merda
un
giorno
finirà
in
radio
Думает,
что
это
дерьмо
когда-нибудь
попадет
на
радио.
Scrive
dei
pezzi,
li
registra
dentro
lo
scantinato
Пишет
какие-то
треки,
записывает
их
в
подвале.
Mi
ha
dato
il
suo
CD,
non
so
perché
non
l'ho
buttato,
toh
Дал
мне
свой
диск,
не
знаю,
почему
я
его
не
выбросил,
на."
Senti
che
merda,
dai
ma
fa
sul
serio?
Послушай,
что
за
хрень,
да
он
серьёзно?
'Sto
qua
si
crede
50cent,
peccato
non
è
nero
Этот
чувак
возомнил
себя
50
Cent,
жаль,
что
он
не
чёрный.
Secondo
me
per
essere
un
artista
vero
По-моему,
чтобы
быть
настоящим
артистом,
Devi
finire
in
tele,
almeno
da
Amici
o
Sanremo"
Нужно
попасть
на
телек,
хотя
бы
на
"Фабрику
звёзд"
или
"Голос".
"Eh,
beh,
c'hai
ragione
però
bro
aspetta
un
momento
"Э,
ну,
ты
прав,
но,
братан,
погоди
минутку.
Hai
visto
i
numeri
che
sta
facendo
con
quel
pezzo?
Ты
видел,
какие
цифры
он
набирает
с
этим
треком?
Minchia,
un
miglione
e
passa,
cazzo
frate,
ma
è
pazzesco
Блин,
больше
миллиона,
чёрт
возьми,
братан,
это
же
безумие.
Sai,
glielo
dicevo
sempre
che
aveva
il
talento
Знаешь,
я
ему
всегда
говорил,
что
у
него
талант.
Ora
lo
chiamo,
guarda
c'ho
pure
il
suo
numero
Сейчас
позвоню
ему,
смотри,
у
меня
даже
есть
его
номер.
È
mio
fratello,
vedrai
mi
risponde
subito"
Он
мой
брат,
увидишь,
он
сразу
ответит."
E
invece
no,
figlio
di
troia,
non
rispondo
А
вот
и
нет,
сукин
сын,
я
не
отвечаю.
Sono
troppo
impegnato
con
tua
madre
a
fare
i
porno
Я
слишком
занят
с
твоей
матерью,
снимаем
порно.
Fottuto
stronzo
(troia,
brava,
sì
così
puttana)
Чёртов
ублюдок
(шлюха,
молодец,
да,
вот
так,
шалава).
E
quindi
okay
И
поэтому
всё
в
порядке.
Ora
che
va
tutto
okay
Теперь,
когда
всё
в
порядке,
Sono
diventati
buoni
Все
стали
хорошими.
Tifano
solo
per
me
Болеют
только
за
меня.
E
quindi
okay
И
поэтому
всё
в
порядке.
Ora
che
va
tutto
okay
Теперь,
когда
всё
в
порядке,
Mi
tiravi
i
pomodori
Ты
кидался
в
меня
помидорами,
Ora
parli
come
se
А
теперь
говоришь,
как
будто…
Fossimo
amiconi,
no
fra',
io
non
ti
conosco
Мы
друзья,
нет,
братан,
я
тебя
не
знаю.
Guardati
allo
specchio,
nel
riflesso
c'è
uno
stronzo
(guarda)
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
в
отражении
— мудак
(смотри).
Snobbavate
Slava
almeno
fino
all'anno
scorso
Вы
игнорировали
Славу,
по
крайней
мере,
до
прошлого
года.
Ora
c'ho
le
chiappe
lucide
come
'sto
bronzo
Теперь
у
меня
задница
блестит,
как
эта
бронза.
Fossimo
amiconi,
no
fra',
io
non
ti
conosco
Мы
друзья,
нет,
братан,
я
тебя
не
знаю.
Guardati
allo
specchio,
nel
riflesso
c'è
uno
stronzo
(guarda)
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
в
отражении
— мудак
(смотри).
Snobbavate
Slava
almeno
fino
all'anno
scorso
Вы
игнорировали
Славу,
по
крайней
мере,
до
прошлого
года.
Ora
c'ho
le
chiappe
lucide
come
'sto
bronzo
Теперь
у
меня
задница
блестит,
как
эта
бронза.
E
dico
okay
И
я
говорю,
всё
в
порядке.
Ora
che
va
tutto
okay
Теперь,
когда
всё
в
порядке,
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
E
quindi
okay
И
поэтому
всё
в
порядке.
Ora
che
va
tutto
okay
Теперь,
когда
всё
в
порядке,
Mi
puoi
anche
succhiare
il
cazzo
Можешь
отсосать
у
меня,
Figlio
di
puttana,
figlio
di
puttana,
yeh
Сукин
сын,
сукин
сын,
да.
Anche
le
palle,
anche
il
prepuzio,
lo
scroto
И
яйца
тоже,
и
крайнюю
плоть,
и
мошонку.
Tutto
vecchio
mi
devi
succhiare,
brutto
bastardo
di
merda
Всё,
старый,
должен
мне
отсосать,
урод
хренов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav
Attention! Feel free to leave feedback.