Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE DAY - Radio Edit
THE DAY - Radio Edit
The
day
I
rise
they
fall
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufsteige,
fallen
sie
The
day
I
rise
they
fall
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufsteige,
fallen
sie
You
will
seeeee
Du
wirst
sehen
Yo
yo
yo
yoooo
Yo
yo
yo
yoooo
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
Turn
up
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
They
thought
I've
been
playing
in
casino
Sie
dachten,
ich
hätte
im
Casino
gespielt
My
woman
ain't
gold
but
platinum
Meine
Frau
ist
nicht
Gold,
sondern
Platin
Im
in
love
im
so
far
from
these
scums
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
so
weit
weg
von
diesem
Abschaum
Remain
silent
I've
been
suffering
for
months
Bleib
still,
ich
leide
seit
Monaten
Missing
your
lips
your
calls
your
voice
Vermisse
deine
Lippen,
deine
Anrufe,
deine
Stimme
Smoothie
mango
it's
all
tasting
love
Mango-Smoothie,
es
schmeckt
alles
nach
Liebe
Never
forget
the
way
we
hugged
Vergiss
niemals,
wie
wir
uns
umarmt
haben
My
head
on
your
shoulder
I
fell
in
love
Mein
Kopf
auf
deiner
Schulter,
ich
habe
mich
verliebt
The
day
I
rise
they
fall
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufsteige,
fallen
sie
The
day
I
rise
they
fall
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufsteige,
fallen
sie
You
will
seeeee
Du
wirst
sehen
Yo
yo
yo
yoooo
Yo
yo
yo
yoooo
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
Turn
up
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Y'en
a
qui
me
disent
qu'on
a
qu'une
vie
Manche
sagen
mir,
dass
man
nur
ein
Leben
hat
But
I
got
9 lives
indeed
Aber
ich
habe
tatsächlich
9 Leben
Y'a
ceux
qui
me
suivent
Es
gibt
die,
die
mir
folgen
Y'a
celles
qui
me
pistent
Es
gibt
die,
die
mich
verfolgen
Y'a
ceux
qui
me
les
brisent,
brisent
Es
gibt
die,
die
mich
nerven,
nerven
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
Turn
up
turn
up
Dreh
auf,
dreh
auf
Rayon
de
soleil
tu
ma
câliné
Sonnenstrahl,
du
hast
mich
gestreichelt
Au
premier
regard
mes
yeux
ont
été
calcinés
Auf
den
ersten
Blick
wurden
meine
Augen
verbrannt
Tu
ma
privé
d'air
j'ai
plus
pied
sur
terre
Du
hast
mir
die
Luft
genommen,
ich
habe
den
Boden
unter
den
Füßen
verloren
Loupé
le
coche
des
années
en
arrière
Die
Chance
vor
Jahren
verpasst
Je
ferai
tout
pour
te
marier
Ich
werde
alles
tun,
um
dich
zu
heiraten
Je
quitterai
tout
même
mes
alliés
Ich
werde
alles
verlassen,
sogar
meine
Verbündeten
Tu
ma
donné
en
si
peu
de
temps
Du
hast
mir
in
so
kurzer
Zeit
so
viel
gegeben
Tu
as
aussi
dérobé
mon
coeur
en
diamant
Du
hast
auch
mein
diamantenes
Herz
gestohlen
Je
n'oublierai
pas
tout
ces
moments
Ich
werde
all
diese
Momente
nicht
vergessen
Je
suis
tien
t'appartient
éternellement
Ich
gehöre
dir,
dir
auf
ewig
Et
si
un
jour
tu
te
décides
enfin
Und
wenn
du
dich
eines
Tages
endlich
entscheidest
Priez
pour
moi
que
ça
ne
soit
pas
la
fin
Betet
für
mich,
dass
es
nicht
das
Ende
ist
Y'en
a
qui
me
disent
qu'on
a
qu'une
vie
Manche
sagen
mir,
dass
man
nur
ein
Leben
hat
But
I
got
9 lives
indeed
Aber
ich
habe
tatsächlich
9 Leben
Y'a
celles
qui
me
y'a
ceux
qui
me
Es
gibt
die,
die
mich,
es
gibt
die,
die
mich
Y'a
celles
qui
me
Es
gibt
die,
die
mich
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
I
know
this
can
sound
so
tragic
Ich
weiß,
das
kann
so
tragisch
klingen
I
did
fall
in
love
no
magic
Ich
habe
mich
verliebt,
keine
Magie
What
a
beauty
without
surgery
plastic
Was
für
eine
Schönheit
ohne
chirurgische
Eingriffe,
Plastik
L.
al.
you
are
made
of
magic
L.
al.
du
bist
aus
Magie
gemacht
Turn
turn
up
Dreh,
dreh
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanami Abdoul Madjid
Attention! Feel free to leave feedback.