Первая Не Звони
Die Erste Ruf Nicht An
Тут
как
будто
бы
только
нас
двое
Hier
sind
scheinbar
nur
wir
zwei
Ты
достала
карточку
- удаление
с
поля
Du
zückst
die
Karte
- Rauswurf
vom
Feld
Вот
типа
спойлер
к
этой
истории
Spoiler
sozusagen
zu
dieser
Geschichte
Я
такой
стою:
"Малыш,
ну
может
не
стоит?"
Ich
steh
so:
"Schatz,
vielleicht
lass
das?"
Ведь
мы
друг
другу
подходим,
как
в
сериалах
турецких
Denn
wir
passen
wie
in
türkischen
Serien
У
них
там,
как
и
у
нас
замес
не
детский
Da
wie
hier:
ein
ernster
Kampf
Давай
останемся
вместе,
это
будет
крутецки
Lass
uns
zusammenbleiben,
das
wär
mega
Я
полюблю
Лободу,
ты
Оливер
Колецки
Ich
liebe
LOBODA,
du
liebst
Oliwer
Kołecki
Ну
кто
потащит
тебя
домой,
когда
ты
пьяная
Na,
wer
trägt
dich
heim,
wenn
du
betrunken
bist
Скажи
мне,
любовь
моя?
Sag
mal,
meine
Liebe?
Видала
ты
эти
поляны
с
кальянами
Hast
du
diese
Wiesen
mit
Shishas
gesehen
Видала
ты
их,
как
и
я
Du
hast
sie
gesehen,
genau
wie
ich
Легки
твои
шаги
Leicht
sind
deine
Schritte
В
арку
ушёл
звук
Der
Klang
verschwand
im
Torbogen
Ты
первая
не
звони
Ruf
du
als
erste
nicht
an
На
прощание
не
целуй
Küss
mich
nicht
zum
Abschied
Легки
твои
шаги
Leicht
sind
deine
Schritte
В
арку
ушёл
звук
Der
Klang
verschwand
im
Torbogen
Ты
первая
не
звони
Ruf
du
als
erste
nicht
an
На
прощание
не
целуй
Küss
mich
nicht
zum
Abschied
Ты,
конечно,
классная,
ты,
конечно,
огонь
Du
bist
natürlich
klasse,
ein
echter
Hammer
Пожалуйста,
свой
IQOS
иди
курить
на
балкон
Bitte,
geh
dein
IQOS
auf
den
Balkon
rauchen
Ты
всё
время
просишь
Мальдивки
Du
willst
ständig
Malediven
Там
нечего
ловить
кроме
красивой
картинки
Dort
gibt's
nichts
außer
schönen
Bildern
Когда
тебя
увидел,
я
больше
не
искал
Als
ich
dich
sah,
suchte
ich
nicht
weiter
Ведь
в
моих
уравнениях
не
осталось
икса
Denn
in
meinen
Gleichungen
bleibt
kein
"x"
mehr
Я
не
хочу
тебя
отпускать
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
И
что
ты
станешь
врать,
смотря
в
глаза
нашего
пса?
Und
was
würdest
du
unserem
Hund
ins
Gesicht
lügen?
Хотя,
конечно,
ты
не
будешь
одна
Obwohl
natürlich,
du
bist
nicht
allein
Я,
конечно,
не
буду
один
Ich
bin
natürlich
nicht
allein
Я
Macallan
допиваю
до
дна
Ich
trinke
Macallan
bis
zum
Grund
Я
прошу
тебя,
не
уходи
Ich
flehe
dich
an:
Geh
nicht
fort
Я
прошу
тебя,
не
уходи
Ich
flehe
dich
an:
Geh
nicht
fort
Легки
твои
шаги
Leicht
sind
deine
Schritte
В
арку
ушёл
звук
Der
Klang
verschwand
im
Torbogen
Ты
первая
не
звони
Ruf
du
als
erste
nicht
an
На
прощание
не
целуй
Küss
mich
nicht
zum
Abschied
Легки
твои
шаги
Leicht
sind
deine
Schritte
В
арку
ушёл
звук
Der
Klang
verschwand
im
Torbogen
Ты
первая
не
звони
Ruf
du
als
erste
nicht
an
На
прощание
не
целуй
Küss
mich
nicht
zum
Abschied
Легки
твои
шаги
Leicht
sind
deine
Schritte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр химчук, вадим мотылев
Album
Новичок
date of release
16-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.