А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Е,
Восточный
Округ,
Слим
(ага,
е)
Ja,
Wostotschny
Okrug,
Slim
(aha,
ja)
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
Именно
поэтому
ты
спокойно
засыпаешь
Gerade
deshalb
schläfst
du
ruhig
ein
А
я
привык
ценить
твой
сон
Und
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
deinen
Schlaf
zu
schätzen
Поэтому
мы
с
пацанами
за
твоё
здоровье
пьем
Deshalb
trinken
wir
Jungs
auf
deine
Gesundheit
Да,
я
пью,
мама
Ja,
ich
trinke,
Mama
Бывает
много
пью,
блюю,
бывает,
асфальт
носом
клюю
Manchmal
trinke
ich
viel,
kotze,
manchmal
küsse
ich
den
Asphalt
mit
der
Nase
Мам,
поверь,
я
песни
про
любовь
пою
Mama,
glaub
mir,
ich
singe
Lieder
über
die
Liebe
И
никогда
в
глаза
не
видел
коноплю
Und
habe
noch
nie
Cannabis
gesehen
У
меня
нет
девушки,
мам,
извини
Ich
habe
keine
Freundin,
Mama,
tut
mir
leid
После
одной
овцы
я
не
люблю
этой
возни
Nach
einer
Schlampe
habe
ich
keine
Lust
mehr
auf
diese
Spielchen
И
заебись,
что
у
сестры
будет
сын
Und
es
ist
toll,
dass
meine
Schwester
einen
Sohn
bekommt
А
я,
как
пить
дать,
еще
лет
пять
буду
один
Und
ich
werde,
so
sicher
wie
das
Amen
in
der
Kirche,
noch
fünf
Jahre
allein
sein
Боже
мой,
мама,
как
бегут
года
Mein
Gott,
Mama,
wie
die
Jahre
vergehen
Но
нас
не
стало
больше
чем
было
вчера
Aber
wir
sind
nicht
mehr
geworden
als
gestern
Я
реже
смотрю
в
телек
и
чаще
в
монитор
Ich
schaue
seltener
fern
und
öfter
auf
den
Monitor
В
мире
барахлит
климат,
а
у
меня
мотор
In
der
Welt
spinnt
das
Klima,
und
bei
mir
der
Motor
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
(а-ё)
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
(a-jo)
Я
снова
уезжаю.
Пойми,
так
надо,
мам
Ich
fahre
wieder
weg.
Versteh
mich,
es
muss
sein,
Mama
К
Маше,
пацанам,
да
так,
по
делам
Zu
Mascha,
den
Jungs,
ja
so,
wegen
Geschäften
Не
наливай
чай
- не
успею,
внизу
ждёт
Колян
Gieß
keinen
Tee
ein
– ich
schaffe
es
nicht,
Kolja
wartet
unten
Денег
не
надо,
паспорт
взял,
дверь
закрою
сам
Geld
brauche
ich
nicht,
Pass
habe
ich,
Tür
schließe
ich
selbst
А
тут
в
столице
всё
так
же
в
старых
традициях
Und
hier
in
der
Hauptstadt
ist
alles
beim
Alten
Родные
лица,
в
том
же
дерьме
продолжаем
мутиться
Bekannte
Gesichter,
wir
hängen
immer
noch
im
selben
Dreck
fest
Студия,
сэмплы,
во
что-то
верим,
печень
не
жалеем
Studio,
Samples,
wir
glauben
an
etwas,
schonen
die
Leber
nicht
Пускаем
дым,
порой
мутим
чо-то
потяжелее
Lassen
Rauch
aufsteigen,
manchmal
machen
wir
was
Härteres
Я
понимаю,
мам
- это
не
шутки
Ich
verstehe,
Mama
– das
ist
kein
Spaß
Когда
я
где-то
на
мутках
снова
не
беру
трубку
Wenn
ich
irgendwo
unterwegs
bin
und
wieder
nicht
ans
Telefon
gehe
В
субботу
вечером
звонил,
а
в
воскресенье
утром
Am
Samstagabend
habe
ich
angerufen,
und
am
Sonntagmorgen
Я
вывозил,
мне
было
стрёмно
на
излётах
лютых
Habe
ich
es
überstanden,
es
war
mir
peinlich
auf
den
krassen
Entzügen
Ебанная
шкура,
ебучий
понедельник
Verdammte
Schlampe,
verdammter
Montag
Я
вывожусь
с
трудом
без
ляпок
и
без
денег
Ich
komme
kaum
raus
ohne
Fehler
und
ohne
Geld
И
я
молюсь,
чтоб
ты
меня
такого
не
увидела
Und
ich
bete,
dass
du
mich
so
nicht
siehst
В
холодном
душе,
с
мыслями
о
суициде
In
der
kalten
Dusche,
mit
Selbstmordgedanken
Я
приду
в
себя,
отлежусь
под
одеялом
Ich
werde
wieder
zu
mir
kommen,
mich
unter
der
Decke
ausruhen
Пацаны
завезут
план,
а
меня
поправят
плавно
Die
Jungs
bringen
Gras
vorbei,
und
ich
werde
langsam
wieder
fit
Звонок
входящий.
Буквы
на
дисплее
"мама"
Eingehender
Anruf.
Buchstaben
auf
dem
Display
"Mama"
"Как
дела
сынок?"
"Wie
geht
es
dir,
mein
Sohn?"
Завтра
приеду.
Всё
нормально
Ich
komme
morgen.
Alles
in
Ordnung
Прости,
мама,
что
я
не
стал
кем
ты
хотела
Verzeih
mir,
Mama,
dass
ich
nicht
das
geworden
bin,
was
du
wolltest
Зато
я
реально
люблю
то
что
я
делаю
Dafür
liebe
ich
wirklich,
was
ich
tue
И
хоть
я
не
профессор
как
мой
дед
Und
obwohl
ich
kein
Professor
bin
wie
mein
Opa
Я
могу
определить
по
весу
сколько
весит
пакет
Kann
ich
am
Gewicht
erkennen,
wie
viel
das
Paket
wiegt
Кому
нужен
этот
реп?
Вроде
кому-то
нужен
Wer
braucht
diesen
Rap?
Anscheinend
braucht
ihn
jemand
Странно,
но
ни
один
мой
альбом
ты
так
и
не
слушала
Komisch,
aber
kein
einziges
meiner
Alben
hast
du
je
gehört
Раньше
я
много
рисовал
и
бегал
по
лужам
Früher
habe
ich
viel
gemalt
und
bin
durch
Pfützen
gerannt
А
сейчас
ты
почти
не
знаешь
чем
я
живу
(ха-ха)
Und
jetzt
weißt
du
fast
nicht,
wie
ich
lebe
(ha-ha)
Да
оно
и
к
лучшему.
Наверно,
так
и
нужно
Ja,
und
das
ist
auch
besser
so.
Wahrscheinlich
ist
es
so
richtig
Меня
совесть
замучает,
если
я
расскажу
Mein
Gewissen
würde
mich
plagen,
wenn
ich
erzählen
würde
Что
тут
вокруг
вода
мутная,
будто
в
грязном
пруду
Dass
hier
alles
trübes
Wasser
ist,
wie
in
einem
schmutzigen
Teich
Кто
на
испытательном,
а
что
втирают
в
десну
Wer
auf
Bewährung
ist,
und
was
ins
Zahnfleisch
gerieben
wird
Отчего
внутри
пусто?
Крышу
отрывает
как
листву
Warum
ist
es
innen
leer?
Das
Dach
wird
weggerissen
wie
Laub
Насморк?
Нет.
Простуда
и
по
утрам
грустно
Schnupfen?
Nein.
Erkältung
und
morgens
traurig
Опять
орёт
музыка.
Не
могу
говорить
Wieder
schreit
die
Musik.
Ich
kann
nicht
sprechen
Всё
нормально.
Не
волнуйся.
Самолёт
долетит
Alles
in
Ordnung.
Keine
Sorge.
Das
Flugzeug
wird
ankommen
Я
видел
столько
на
своём
пути
к
тридцати
Ich
habe
so
viel
gesehen
auf
meinem
Weg
zu
dreißig
Но
через
всё
это
пройти,
ведь,
кто-то
дал
мне
силы
Aber
durch
all
das
durchzugehen,
hat
mir
jemand
Kraft
gegeben
Этот
стержень
внутри
у
тебя
ведь
тоже
Dieser
Kern
in
mir
ist
ja
auch
in
dir
Во
мне
это
заложено
как
плагин
в
лодже
In
mir
ist
das
angelegt
wie
ein
Plugin
in
Logic
Ты
хочешь
внуков,
а
я
чо-то
не
пойму
Du
willst
Enkelkinder,
und
ich
bin
mir
nicht
sicher
Переступить
эту
черту
или
ну
его
к
чёрту?
Diese
Grenze
überschreiten
oder
lieber
nicht?
Я
подожду,
наверно,
пока
есть
ещё
время
Ich
warte
lieber,
es
ist
ja
noch
Zeit
Спасибо,
мама,
за
всё.
Хоть
ты
в
меня
и
не
верила
Danke,
Mama,
für
alles.
Obwohl
du
nicht
an
mich
geglaubt
hast
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись
(как
заебись.
Как
заебись)
Wie
geil
(wie
geil.
Wie
geil)
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
А
ты
всё
веришь
в
сына
Und
du
glaubst
immer
noch
an
deinen
Sohn
Веришь
в
happy
end
Glaubst
an
ein
Happy
End
А
я
всё
тот
же,
мама
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Mama
А
я
всё
в
реп
Und
ich
bin
immer
noch
im
Rap
Я
просыпаюсь
когда
ты
засыпаешь
Ich
wache
auf,
wenn
du
einschläfst
Как
заебись,
мама,
что
ты
многого
не
знаешь
Wie
geil,
Mama,
dass
du
vieles
nicht
weißt
Мам,
ну
я
уезжаю
в
пять
уже
Mama,
ich
fahre
schon
um
fünf
los
Уже
уезжаешь?
Fährst
du
schon
los?
Ну
да,
кажется
Ja,
scheint
so
Ну,
ладно,
я
постараюсь,
без
пятнадцати
девять,
быть
там,
без
двадцати
Na
gut,
ich
versuche,
um
viertel
vor
neun
da
zu
sein,
zwanzig
vor
Ну,
ладно,
давай
Na
gut,
dann
mal
los
Ладно,
мамуль,
давай.
Целую.
Звони
Okay,
Mama,
bis
dann.
Ich
küss
dich.
Ruf
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр жуйков, вадим мотылев, никита чехомов
Album
The Best
date of release
14-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.