SLIMUS feat. Hash Tag - Зенит - translation of the lyrics into German

Зенит - HASH TAG , SLIMUS translation in German




Зенит
Zenit
Я на троне уселся и мусолю державу
Ich thronte, schmeichelte der Herrschaftsinsignie
Я с повадками Зевса, первый лидер анклава
Ich, mit Zeus' Manier, führe hier die Gilde
Я для всех иноверцев приготовил булаву
Den Ungläubigen hielt ich die Keile bereit
Дикий, рубиновым сердцем, помазан безналом
Wild, mit rubinernem Herz, vom Bargeld geweiht
Как бывает тут тошно, сука, если б ты знала
Wie eklig es hier sein kann, wüsstest du, Frau
Не родятся святоши в этой вони вокзалов
Heilige gibt's nicht im Bahnhofs-Gestank, genau
Дети красной зимы в балаклавах Zilli
Rotwinter-Kinder in Zilli-Balaclavas
Чье-то время уходит, мое время Зенит
Wessen Zeit vergeht, meine Zeit ist Zenith
Пламя русской весны зажигает кварталы
Flammender Russenfrühling zündet Viertel an
Снится крепостным, как горят дворцы феодалов
Träumen Leibeigne von Feudal-Palast-Brand
Дымят механизмы, вращаются спицы
Maschinen rauchen, Speichen rotieren
Когда ты выходишь, тут кто-то снова садится
Wenn du aufstehst, setzt sich hier gleich einer nieder
В резной колеснице по стране необъятной
Im Schnitz-Kutscher quer durchs unermessliche Land
Холод глыбой внутри, как за кругом полярным
Kälteblock innen, wie hinterm Polarkreisrand
Когда падаешь вниз, все конечно бессильны
Wenn du fällst, sind alle machtlos, selbstverständlich
Это музыка жизни, хотя я не Мессия
Das ist Musik des Lebens, obwohl kein Messias ich
Даже в краю наползающей тьмы
Selbst im Land der heranziehenden Nacht
Когда уйду в свой последний заплыв
Wenn ich zum letzten Mal zum Schwimmen aufbrech'
Не жалея о шансах тех, что я упустил
Bereu' verpasste Chancen nicht im Mindesten
Закину вам хитов из пропасти
Schick' euch Hits aus der schwarzen Schlund-Tiefe
Последний день Помпеи
Pompejis Endtag
После Зимней вишни я в добро не верю
Nach "Winterkirsche" glaub ich nicht an Gut
Знаю, чем людей опять накормит телек
Ich weiß, womit Fernsehen sie stopfen wird
В след за воскресеньем черный понедельник
Auf den Sonntag folgt der schwarze Montag
Вряд ли это все ебучий план Маккейна
Wohl kaum McCains Scheiß-Plan ist schuld daran
Старые дома на фоне хромакея
Alte Häuser vor Green Screen Brei
Я давно забыл дорогу в храм, земеля
Ich vergaß den Weg zur Kirche, Erdgenosse
Непонятно, сколько им там нужно денег
Unbegreiflich, wie viel Geld sie brauchen bloß
Попросил бы об одном лишь
Um eines bitten würd ich dich doch
Не бросай в терновый куст, надев терновый венок
Wirf nicht in den Dornbusch mit Dornenkranz
Дай попробовать жизнь на вкус и сделай воду вином
Lass Leben schmecken, mach Wasser zu Wein
Я тут самый хитрый мангуст, им негде ставить клеймо
Ich bin hier der schlauste Mongoose, kein Platz für Brandsiegel
Закрываю открытый шлюз, судьба веретено
Schließ die Schleuse, Schicksal ist ein Spindel
Я сам себе соперник
Mein eigener Widersacher
Удалюсь от дел как Николай Коперник
Zieh mich zurück wie Kopernikus, der Denker
Защити нас всех там, слышишь, мистер Kremlin?
Beschütze uns alle dort, hörst du, Mr. Kremlin?
Хватит воду лить, ведь я обычный Гремлин
Hör auf Wasser zu gießen, ich bin nur'n norm'les Gremlin
И мне не надо быть лучших всех
Muss nicht der allerbeste sein
Виски, кола и прущий снег
Whisky-Cola und peitschender Schnee
Я хочу лишь оставить след
Ich will nur Spuren hinterlassen
Мне не надо быть лучше всех
Muss nicht der beste sein überall
Мне не надо быть лучших всех
Muss nicht der allerbeste sein
Виски, кола и прущий снег
Whisky-Cola und peitschender Schnee
Я хочу лишь оставить след
Ich will nur Spuren hinterlassen
Мне не надо быть лучше всех
Muss nicht der beste sein überall





Writer(s): вадим мотылев


Attention! Feel free to leave feedback.