SLK! - Aitai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation SLK! - Aitai




Aitai
Aitai (Хочу увидеть тебя)
Era ser arte, no que él en ti se convirtiera
Должно было стать искусством, тем, во что ты превратилась во мне
Fuimos rápido a la física y la lógica me dice
Мы быстро перешли к физике, и логика мне говорит
"Eso talvez fué lo que nos jodiera"
"Возможно, это и разрушило нас"
Desde el primer beso la amé
С первого поцелуя я полюбил тебя
Me valía que la gente intenso me dijera
Мне было все равно, что люди называли меня одержимым
Sin rencores, porque es tal la herida
Без обид, потому что рана настолько глубока
Que el amor que le di es que el su cora' pedía
Что любовь, которую я дарил, - это то, чего просило твое сердце
Pero no lo escuchó y me mostró la salida
Но ты не услышала его и указала мне на выход
Pero aun así mi vida
Но даже при этом, моя жизнь,
Muero por abrazarla hasta que se me vaya la vida
Я готов обнимать тебя, пока жизнь не покинет меня
Si llego a olvidarla, no fué porque yo quisiera
Если я забуду тебя, то не потому, что я этого захочу
Cuando llegue a pegarme, ojalá Dios ahí la quisiera
Когда это меня настигнет, надеюсь, Бог будет там с тобой
Se lo pido todas la noches
Я прошу его об этом каждую ночь
Desde la vez que nos topamos en aquella acera
С тех пор, как мы встретились на том тротуаре
Estaba tan bonita, y eso que iba casual
Ты была так красива, и это при том, что ты была в повседневной одежде
Nos vimos vulnerables, nos dejamos pasar
Мы увидели друг друга уязвимыми, мы позволили себе увлечься
Tantas conversaciones, nos costaba parar
Столько разговоров, нам было трудно остановиться
Hicimos de todo en poco tiempo
Мы сделали так много за столь короткое время
Por eso, no me digan que lo que siento es exagerar
Поэтому не говорите мне, что мои чувства преувеличены
Verla yo quisiera otra vez
Я хочу увидеть тебя снова
Pa' verle los ojos brillando como
Чтобы увидеть твои глаза, сияющие как
En aquel atardecer
В тот вечер
Si, lo vimos en el techo ¿Se acuerda?
Да, мы видели его на крыше, помнишь?
Ahí supe lo grande que podíamos ser
Тогда я понял, насколько великими мы могли бы стать
No me pida que la olvide
Не проси меня забыть тебя
Si nos vimos como a nadie le mostramos
Ведь мы открылись друг другу так, как никому другому
Si un día antes, dormidos nos quedamos
Если за день до этого мы заснули вместе
Nunca nadie está listo para tener algo
Никто никогда не готов к чему-то
Solo es cuestión de intentarlo
Нужно просто попытаться
Va a valer la pena
Это будет того стоить
Curémonos las penas
Излечим наши раны
Conmigo se sentía plena
Со мной ты чувствовала себя полноценной
Y desde que nos frenaste, ya no
И с тех пор, как ты остановила нас, уже нет
Y desde que nos frenaste ya no
И с тех пор, как ты остановила нас, уже нет
¿Por qué me frenaste, mi amor?
Почему ты остановила нас, моя любовь?
Si me sigue pensando
Если ты все еще думаешь обо мне
Ya te encontraste, pero ahora te estoy faltando
Ты нашла кого-то, но теперь тебе не хватает меня
Volvamonos a ver
Давай увидимся снова
¡Intentémoslo!
Давай попробуем!






Attention! Feel free to leave feedback.