Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
stopping
right
now
(Right
now)
Mein
Herz
steht
gerade
still
(Gerade
still)
Sipping
toxic
potion
(potion)
Trinke
giftigen
Trank
(Trank)
I'm
so
nauseous
(Nauseous)
Mir
ist
so
übel
(Übel)
Is
stoping,
is
stoping
Steht
still,
steht
still
Sipping
on
wock
till
my
motherfuckin'
heart
stop
(Heart
Stop)
Schlürfe
Wock,
bis
mein
verdammtes
Herz
stehen
bleibt
(Herzstillstand)
You
fuckin'
with
a
bad
boy
Du
legst
dich
mit
einem
bösen
Jungen
an
You
fuckin'
with
a
rockstar
(Rockstar)
Du
legst
dich
mit
einem
Rockstar
an
(Rockstar)
Saying
that
you
love
me
baby
girl
you
better
go
home
Sagst,
dass
du
mich
liebst,
Baby,
geh
lieber
nach
Hause
I
ain't
got
time
to
trust
these
hoes
(Hoes)
Ich
habe
keine
Zeit,
diesen
Schlampen
zu
vertrauen
(Schlampen)
Chasing
after
money,
yeah
that
is
my
goal
(goal)
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
ja,
das
ist
mein
Ziel
(Ziel)
Only
want
the
hundred,
yeah
you
can
keep
the
twenties'
Will
nur
die
Hunderter,
ja,
du
kannst
die
Zwanziger
behalten
Swear
my
heart
is
made
of
gold
(gold)
Schwöre,
mein
Herz
ist
aus
Gold
(Gold)
Bad
bitch
tried
to
take
my
soul
Böses
Mädchen
versuchte,
meine
Seele
zu
rauben
Can't
trust
these
bitches
they
moving
like
cop's
Kann
diesen
Weibern
nicht
trauen,
sie
bewegen
sich
wie
Bullen
And
you
can't
call
me
broke
cause
I
stay
with
my
guap
Und
du
kannst
mich
nicht
pleite
nennen,
denn
ich
bleibe
bei
meinem
Zaster.
You
say
I'm
down
bad
but
I'm
stuck
at
the
top
Du
sagst,
mir
geht's
schlecht,
aber
ich
bin
ganz
oben
Rockstar
status
I'm
only
going
up
Rockstar-Status,
ich
steige
nur
auf
Put
Molly
in
my
water
cause
it
only
helps
a
lot
Tu
Molly
in
mein
Wasser,
weil
es
einfach
sehr
hilft
Keep
a
Glock
by
my
side
Habe
eine
Glock
an
meiner
Seite
Do
you
really
want
to
talk
Willst
du
wirklich
reden?
And
I
ride
six
deep
when
I'm
riding
with
the
mob
Und
ich
fahre
sechs
Mann
stark,
wenn
ich
mit
der
Gang
fahre
Get
the
fuck
away
from
me
trying
to
copy
my
style
Geh
mir
aus
dem
Weg,
versuchst
meinen
Style
zu
kopieren
So
much
designer
on
me
yeah
Im
styling
So
viel
Designer
an
mir,
ja,
ich
bin
stylisch
Ooo
yeah
I
feel
locked
in
my
prime
Ooo
ja,
ich
fühle
mich
in
meiner
Blütezeit
Ooo
calling
my
phone
hit
decline
Ooo,
rufst
mich
an,
ich
lehne
ab
Ooo
no
I'm
not
wasting
your
time
Ooo
nein,
ich
verschwende
deine
Zeit
nicht
Ooo
maybe
in
another
life
stop
Ooo,
vielleicht
in
einem
anderen
Leben,
hör
auf
I
don't
want
to
hit
rewind
Ich
will
nicht
zurückspulen
When
I
die
your
know
I
turn
to
a
star
Wenn
ich
sterbe,
weißt
du,
werde
ich
zu
einem
Stern
When
the
sun
hit
my
skin
I
swear
it
makes
it
glisten
Wenn
die
Sonne
meine
Haut
berührt,
schwöre
ich,
sie
glänzt
Drugs
in
my
system
baby
you
don't
listen
Drogen
in
meinem
System,
Baby,
du
hörst
nicht
zu
When
I
come
at
night
baby
I'm
a
villain
Wenn
ich
nachts
komme,
Baby,
bin
ich
ein
Schurke
AK
on
me
bitch
I'm
here
for
the
killing
AK
bei
mir,
Schlampe,
ich
bin
hier,
um
zu
töten
I
can't
save
these
hoes
cuz
they're
caught
in
their
feelings
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
retten,
denn
sie
sind
in
ihren
Gefühlen
gefangen
I
feel
like
I'm
Sasuke
I
stand
on
the
ceiling
Ich
fühle
mich
wie
Sasuke,
ich
stehe
an
der
Decke
I
am
so
high
I
feel
like
I'm
dreaming
Ich
bin
so
high,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
träumen
when
I
was
born
baby
I
was
destined
Als
ich
geboren
wurde,
Baby,
war
ich
dazu
bestimmt
Feel
like
an
angel
falling
from
the
heavens
Fühle
mich
wie
ein
Engel,
der
vom
Himmel
fällt
Sipping
on
wock
till
my
motherfuckin'
heart
stop
(Heart
Stop)
Schlürfe
Wock,
bis
mein
verdammtes
Herz
stehen
bleibt
(Herzstillstand)
You
fuckin'
with
a
bad
boy
Du
legst
dich
mit
einem
bösen
Jungen
an
You
fuckin'
with
a
rockstar
(Rockstar)
Du
legst
dich
mit
einem
Rockstar
an
(Rockstar)
Saying
that
you
love
me
baby
girl
you
better
go
home
Sagst,
dass
du
mich
liebst,
Baby,
geh
lieber
nach
Hause
I
ain't
got
time
to
trust
these
hoes
(Hoes)
Ich
habe
keine
Zeit,
diesen
Schlampen
zu
vertrauen
(Schlampen)
Chasing
after
money,
yeah
that
is
my
goal
(goal)
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
ja,
das
ist
mein
Ziel
(Ziel)
Only
want
the
hundred,
yeah
you
can
keep
the
twenties'
Will
nur
die
Hunderter,
ja,
du
kannst
die
Zwanziger
behalten
Swear
my
heart
is
made
of
gold
(gold)
Schwöre,
mein
Herz
ist
aus
Gold
(Gold)
Bad
bitch
tried
to
take
my
soul
Böses
Mädchen
versuchte,
meine
Seele
zu
rauben
Bad
bitch
tried
to
take
my
soul
Böses
Mädchen
versuchte,
meine
Seele
zu
rauben
She
taking
my
heart
now
I'm
losing
control
Sie
nimmt
mein
Herz,
jetzt
verliere
ich
die
Kontrolle
I'm
covered
in
Gucci
just
to
hide
my
problems
Ich
bin
in
Gucci
gehüllt,
nur
um
meine
Probleme
zu
verbergen
I
only
rock
designer
baby
yeah
I'm
toxic
Ich
trage
nur
Designer,
Baby,
ja,
ich
bin
toxisch
She
don't
see
me
often
told
me
that's
her
problem
Sie
sieht
mich
nicht
oft,
sagte
mir,
das
sei
ihr
Problem
She's
calling
me
annoying
saying
I'm
obnoxious
Sie
nennt
mich
nervig,
sagt,
ich
bin
unausstehlich
Won't
answer
your
call
baby
I'm
not
talking
Werde
deinen
Anruf
nicht
annehmen,
Baby,
ich
rede
nicht
You
fucking
with
me
I'm
your
only
option
Du
fickst
mit
mir,
ich
bin
deine
einzige
Option
I'm
not
from
this
world
baby
I'm
a
martian
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
Baby,
ich
bin
ein
Marsianer
Copped
a
new
Tesla
coupe
just
to
look
at
the
stars
Habe
ein
neues
Tesla-Coupé
gekauft,
nur
um
die
Sterne
anzusehen
If
you
look
in
my
eyes
than
I'm
taking
your
heart
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
dann
nehme
ich
dein
Herz
And
I
won't
give
it
back
but
I'll
tear
it
apart
Und
ich
werde
es
nicht
zurückgeben,
sondern
ich
werde
es
zerreißen
I
am
a
demon
should've
known
from
the
start
Ich
bin
ein
Dämon,
hättest
du
von
Anfang
an
wissen
müssen
I
played
the
right
cards
but
sometimes
it
got
hard
Ich
habe
die
richtigen
Karten
gespielt,
aber
manchmal
wurde
es
hart
If
you
fuck
with
the
gang
than
we
make
it
ugly
Wenn
du
dich
mit
der
Gang
anlegst,
dann
machen
wir
es
hässlich
I
don't
need
fame
baby
I'm
just
lovely
Ich
brauche
keinen
Ruhm,
Baby,
ich
bin
einfach
nur
lieblich
Ooo
I
wanna
play
my
part
Ooo,
ich
will
meine
Rolle
spielen
I
fell
straight
from
heaven
I
fell
from
the
stars
Ich
fiel
direkt
vom
Himmel,
ich
fiel
von
den
Sternen
I
fell
from
the
stars
Ich
fiel
von
den
Sternen
I
fell
from
the
stars
Ich
fiel
von
den
Sternen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dash Parkhurst
Attention! Feel free to leave feedback.