SM Salim feat. Dato Siti Nurhaliza - Pandang Pandang, Jeling Jeling - translation of the lyrics into German

Pandang Pandang, Jeling Jeling - Dato' Sri Siti Nurhaliza , SM Salim translation in German




Pandang Pandang, Jeling Jeling
Schauen, Schauen, Seitenblicke
Cincin intan bunga selasih
Diamantring, Basilikum so fein,
Mari dipakai di waktu petang
Getragen sei er zur Abendstund'.
Kenapa tuan tak mahu berkasih
Warum, meine Liebste, wehrst du dich zu lieben?
Adakah orang akan melarang
Gibt es denn jemanden, der's verbietet?
Kain sarung kain terendak
Sarongtuch und Terendak fein,
Memanglah manis kalau dipakai
Sind fürwahr so süß zu tragen.
Kalau takut dilambung ombak
Wenn du fürchtest der Wellen Schlag,
Jangan berumah di tepi pantai
Sollst am Strand kein Haus du bauen.
Menjeling menjeling kubertentang
Seitenblicke, unsre Blicke treffen sich,
Mata kita sama memandang
Unsre Augen, sie schauen sich an.
Kucuba kucuba nak bertanya
Ich versuch', ich versuch' zu fragen,
Siapa diakah namanya
Wie sie heißt, wie ist ihr Name?
Menjeling menjeling kubertentang
Seitenblicke, unsre Blicke treffen sich,
Mata kita sama memandang
Unsre Augen, sie schauen sich an.
Bercakap bertanya dan bermesra
Plaudern, fragen und uns nah sein,
Jangan sampai datang rumah
Nur komm nicht gleich nach Haus zu mir.
Tuai padi musim dah tiba
Die Reisernte, die Zeit ist gekommen,
Mari menuai di waktu pagi
Lass uns ernten in der Morgenstund'.
Kalau begini malang menimpa
Wenn solches Unglück mich nun trifft,
Biar kuturut kata hati
Lass mich folgen meines Herzens Rat.
Bunga selasih permainan budak
Basilikumblüte, ein Kinderspiel,
Daun sehelai dimakan kuda
Ein einzelnes Blatt vom Pferd gefressen.
Bercerai kasih bertalak tidak
Getrennt in Liebe, doch nicht geschieden,
Seribu tahun bertemu juga
Nach tausend Jahren trifft man sich doch wieder.
Kereta kuda pedati lembu
Pferdekutsche, Ochsenkarren,
Singgah mari di tepi kuala
Halten an am Mündungsrand.
Tuan sutera saya belacu
Du bist Seide, ich bin nur Kattun,
Mana 'kan boleh berganding sama
Wie könnten wir wohl je zusammen sein?
Burung jelatik sarang kedidi
Jelatik-Vogel, Strandläufers Nest,
Sarang tempua sarang berjuntai
Nest des Webers, baumelnd Nest.
Sungguhpun cantik sutera diuji
Mag Seide schön sein, geprüft und fein,
Belacu juga tahan dipakai
Doch auch Kattun hält im Tragen stand.





Writer(s): Salim Bin Sheikh Mohammed, Hashim Bin Said


Attention! Feel free to leave feedback.