Lyrics and translation SM Salim feat. Ramli Sarip - Selapis Kasih Sedulang Reindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selapis Kasih Sedulang Reindu
Слой любви, поднос нежности
Di
mana,
oh,
di
mana
kawan
lama?
Где
же
ты,
где
ты,
мой
старый
друг?
Apakah
engkau
masih
di
sana?
Ты
все
еще
там?
Membilang
hari,
merenung
diri
Считаю
дни,
размышляю,
Diiringi
suara
kecapi
Под
звуки
лютни.
Dan
aku
masih
di
sini
menanti
А
я
все
жду
тебя,
Dan
aku
tak
meratap
lagi,
merenung
diri
Уже
не
плачу,
не
грущу,
размышляю,
Namun
kuambil
resmi
si
padi
Но
я
беру
пример
с
рисовых
ростков
–
Makin
menunduk,
makin
berisi
Чем
ниже
склоняются,
тем
полнее
становятся.
Walau
akarku
tak
puput
di
bumi
Пусть
мои
корни
не
прорастут
в
земле,
Ibarat
kita
si
pohon
rimbun
Мы
словно
дерево
в
лесу
густом:
Engkau
adalah
daunnya
Ты
– его
листья,
Dan
akulah
pucuknya
А
я
– его
побег.
Andai
kita
si
pohon
tua
Если
б
мы
были
старым
деревом,
Nanti
gugur
daunnya
Листья
бы
опали,
Hidup
bersama
sebagai
teman
sejati
Но
мы
живем
вместе,
как
верные
друзья.
Di
mana,
oh,
di
mana
kawan
lama?
Где
же
ты,
где
ты,
мой
старый
друг?
Apakah
engkau
masih
di
sana?
Ты
все
еще
там?
Membilang
hari,
merenung
diri
Считаю
дни,
размышляю,
Diiringi
suara
kecapi
Под
звуки
лютни.
Itulah
adat
hidup
di
dunia
Так
уж
устроен
мир,
Tiada
yang
baru,
tiada
yang
lama
Нет
ничего
нового,
нет
ничего
вечного.
Pudarnya
cincin
tanpa
permata
Тускнеет
кольцо
без
бриллианта,
Tiadalah
Adam,
tiadalah
Hawa
Нет
Адама,
нет
и
Евы.
Tanpa
jiwa
siapalah
kita
Без
души,
кто
мы
с
тобой?
Ibarat
kita
si
pohon
rimbun
Мы
словно
дерево
в
лесу
густом:
Engkau
adalah
daunnya
Ты
– его
листья,
Dan
akulah
pucuknya
А
я
– его
побег.
Andai
kita
si
pohon
tua
Если
б
мы
были
старым
деревом,
Nanti
gugur
daunnya
Листья
бы
опали,
Hidup
bersama
sebagai
teman
sejati
Но
мы
живем
вместе,
как
верные
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Md Yusoff Bin Ahmad, Ramli Sarip
Attention! Feel free to leave feedback.