Lyrics and translation SM Salim - Entah Jadi Entahkan Tidak - duet Sheila Majid
Ha,
dengar
lagu
ni
tau
Эй,
послушай
эту
песню
Ini
nasihat
ni,
bukan
mengata
Это
совет,
а
не
предостережение
Tidak
mengira
manusia,
sama
saja
Не
считая
людей,
точно
так
же
Di
dalam
diam,
ada
hati
ingin
bercinta
В
тишине
есть
сердце,
которое
хочется
трахнуть
Orang
muda
menanggung
rindu
Молодые
люди
страдают
от
тоски
Orang
lama
menanggung
ragam
Люди
долго
переносят
разнообразие
Carilah,
pilihlah
yang
sepadan
Найдите
его,
выберите
правильный
Pilihlah
yang
padan-padan,
haa
Выбери
правильный
вариант,
ха-ха
Jika
bercinta,
jangan
hanya
ikut
rasa
(betul
Sheila,
betul)
Когда
дело
доходит
до
любви,
не
просто
следуй
своему
сердцу
(Шейла,
верно)
Guna
akal,
guna
fikiran,
berwaspadalah
(ada
otak,
gunalah)
Используй
свой
мозг,
используй
свой
разум,
используй
свой
разум
Sesal
dahulu
pendapatan,
kemudian
tidak
berguna
(haha,
memang
tak
gunalah)
Извините
за
задержку,
но
оно
того
стоило.
(вздыхает)
Terlajak
tindakan,
merana
Отпускаемый
без
рецепта,
действие
Mata
bertentangan
mata
Противоположные
глаза
Bak
minyak
disambar
api
Масло
проливается
в
огонь
Janganlah
asyik
bercinta
Не
будь
любовником
Semua
kerja
tak
jadi
Вся
работа
еще
не
сделана
Seperkara
usah
lupa
Не
забывай
об
одной
вещи
Memohon
izin,
doa
restu
(haa,
ini
yang
perlu)
Попросите
разрешения,
молитвенного
благословения
(хаа,
это
необходимо)
Saudara,
ayah
ibu
Брат,
папа,
мама
Berenang-renang
di
muara
Плавание-купание
в
устье
реки
Hati-hati
dilambung
ombak
Остерегайтесь
волн
Dah
berzaman,
asyik
bercinta
Это
было
давно,
сладкая
любовь.
Entahkan
jadi,
entahkan
tidak
Выключи
это,
не
надо
Disebut-sebut
peribahasa
Упомянутые
пословицы
Habis
manis,
sepah
dibuang
Это
так
мило
- разбитое
сердце.
Usahlah
begitu
hendaknya
Не
будь
таким
Terlanjur
bercinta,
berkekalan
Во
имя
любви,
вечной
Mata
bertentangan
mata
Противоположные
глаза
Bak
minyak
disambar
api
Масло
проливается
в
огонь
Janganlah
asyik
bercinta
Не
будь
любовником
Semua
kerja
tak
jadi
Вся
работа
еще
не
сделана
Seperkara
usah
lupa
Не
забывай
об
одной
вещи
Memohon
izin,
doa
restu
Просьба
о
разрешении,
молитвенном
благословении
Saudara,
ayah
ibu
Брат,
папа,
мама
Berenang-renang
di
muara
Плавание-купание
в
устье
реки
Hati-hati
dilambung
ombak
Остерегайтесь
волн
Dah
berzaman,
asyik
bercinta
Это
было
давно,
сладкая
любовь.
Entahkan
jadi,
entahkan
tidak,
tak
tahu
la
Sheila
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Шейла
Disebut-sebut
peribahasa
Упомянутые
пословицы
Habis
manis,
sepah
dibuang
Это
так
мило
- разбитое
сердце.
Usahlah
begitu
hendaknya
Не
будь
таким
Terlanjur
bercinta,
berkekalan
Во
имя
любви,
вечной
(Berenang-renang)
di
muara
(Плавание-купание)
в
устье
реки
(Hati-hati)
dilambung
ombak
(Остерегайтесь
волн)
(Dah
berzaman),
asyik
bercinta
( Ранее)
любовь
сладка
Entahkan
jadi,
entahkan
tidak
Выключи
это,
не
надо
Disebut-sebut
peribahasa
Упомянутые
пословицы
Habis
manis,
sepah
dibuang
(ha,
selalu
begitulah)
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий,
сладкий
Usahlah
begitu
hendaknya
(aduh,
kejam)
Пусть
это
будет
так
(о,
жестоко)
Terlanjur
bercinta
(ha,
dah
bercinta,
teruskan)
Прошло
некоторое
время,
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauzi Marzuki
Attention! Feel free to leave feedback.