Lyrics and translation SM Salim - Joget Kasih Bermula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joget Kasih Bermula
Зарождение нежной любви
Terebang
unggas
di
pohon
yang
rendang,
sayang
Птицы
летают
над
раскидистым
деревом,
дорогая,
Membuat
sarang
di
pohon
jati
Вьют
гнезда
на
тиковом
дереве.
Terebang
unggas
di
pohon
yang
rendang,
sayang
Птицы
летают
над
раскидистым
деревом,
дорогая,
Membuat
sarang
di
pohon
jati
Вьют
гнезда
на
тиковом
дереве.
Barang
yang
lepas
jangan
dikenang
То,
что
ушло,
не
стоит
вспоминать,
Kalau
dikenang
menyakitkan
hati
Ведь
воспоминания
причиняют
боль.
Barang
yang
lepas
jangan
dikenang
То,
что
ушло,
не
стоит
вспоминать,
Kalau
dikenang
menyakit
hati
Ведь
воспоминания
причиняют
боль.
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Bangau
terebang
di
waktu
pagi,
sayang
Аист
летит
утром
ранним,
дорогая,
Turun
makan
di
sawah
padi
Кормится
на
рисовом
поле.
Bangau
terebang
di
waktu
pagi,
sayang
Аист
летит
утром
ранним,
дорогая,
Turun
makan
di
sawah
padi
Кормится
на
рисовом
поле.
Orang
yang
lain
mencari
ganti
Другие
ищут
замену,
Kenapa
saya
membodohkan
diri?
Зачем
же
я
веду
себя
как
дурак?
Orang
yang
lain
mencari
ganti
Другие
ищут
замену,
Kenapa
saya
membodoh
diri?
Зачем
же
я
веду
себя
как
дурак?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Jalan
yang
mana
pergi
ke
bendang,
sayang?
Дорога,
что
ведет
к
пристани,
дорогая,
Memasak
nasi
si
beras
padi
Готовится
рис
из
рисовых
зерен.
Jalan
yang
mana
pergi
ke
bendang,
sayang?
Дорога,
что
ведет
к
пристани,
дорогая,
Memasak
nasi
si
beras
padi
Готовится
рис
из
рисовых
зерен.
Janganlah
lama
hidup
membujang
Не
стоит
долго
оставаться
холостяком,
Tuduhan
banyak,
ke
mana
pergi
Слухов
много,
куда
ни
пойди.
Janganlah
lama
hidup
membujang
Не
стоит
долго
оставаться
холостяком,
Tuduhan
banyak,
ke
mana
pergi
Слухов
много,
куда
ни
пойди.
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Bunga
kenanga,
bunga
cempaka,
sayang
Цветок
иланг-иланга,
цветок
чампаки,
дорогая,
Pakaian
anak
dara
jelita
Украшение
для
прелестной
девушки.
Bunga
kenanga,
bunga
cempaka,
sayang
Цветок
иланг-иланга,
цветок
чампаки,
дорогая,
Pakaian
anak
dara
jelita
Украшение
для
прелестной
девушки.
Jumpa
pertama
bertegur
sapa
Первая
встреча,
обмен
приветствиями,
Kuharap
ini
membawa
bahgia
Надеюсь,
она
принесет
счастье.
Jumpa
pertama
bertegur
sapa
Первая
встреча,
обмен
приветствиями,
Kuharap
ini
membawa
bahgia
Надеюсь,
она
принесет
счастье.
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Enggang
sama
enggang
Носорог
с
носорогом,
Biar
pipit
sama
pipit
Пусть
воробей
с
воробьем.
Senang
hidup
bujang
Хорошо
быть
холостяком,
Mana
pergi
hati
tak
sakit
Но
как
же
быть,
когда
сердце
болит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salim Bin Sheikh Mohammed, Johari Bin Salleh
Attention! Feel free to leave feedback.