SMASH Cast feat. Jennifer Hudson - Mama Makes Three (SMASH Cast Version) - translation of the lyrics into German




Mama Makes Three (SMASH Cast Version)
Mama macht drei (SMASH Cast Version)
A boy I go to school with calls me up for a date
Ein Junge, mit dem ich zur Schule gehe, ruft mich an und fragt nach einem Date
He said "I'll come and get you 'bout a quarter to eight"
Er sagte: "Ich hole dich gegen Viertel vor acht ab"
We go off to a movie where he steals a little kiss
Wir gehen ins Kino, wo er einen kleinen Kuss stiehlt
And then we park around the corner to explore a little bliss
Und dann parken wir um die Ecke, um ein bisschen Glück zu erkunden
I think his heart's a-pounding but it isn't my man
Ich denke, sein Herz pocht, aber es ist nicht mein Mann
It's my mama out the window with a frying pan
Es ist meine Mama draußen am Fenster mit einer Bratpfanne
Saying, "Hands off, mister, that's my little girl
Sie sagt: "Hände weg, mein Herr, das ist mein kleines Mädchen
Keep your cultivating fingers off my precious little pearl"
Halten Sie Ihre zupackenden Finger von meiner kostbaren kleinen Perle"
I never get to keep no company
Ich bekomme nie Gesellschaft
Because one and one is two but baby
Denn eins und eins ist zwei, aber Schatz
Mama makes three
Mama macht drei
Now, ladies, listen up
Nun, meine Damen, hört zu
I got a little older with a place of my own
Ich wurde etwas älter, mit einer eigenen Wohnung
A guy from work who's all of that starts ringing my phone
Ein Typ von der Arbeit, der einfach toll ist, fängt an, mich anzurufen
We book a little hotel at the Jersey Shore
Wir buchen ein kleines Hotel an der Küste von Jersey
But you know it ain't the ocean that we're goin' there for
Aber du weißt, dass es nicht der Ozean ist, weshalb wir dorthin fahren
We go to check in, but then I hear 'em shout
Wir gehen zum Einchecken, aber dann höre ich sie schreien
Because my mama's at the front desk checkin' us out
Weil meine Mama an der Rezeption ist und uns auscheckt
Saying, "Hands off, mister, mister, don't you come near
Sie sagt: "Hände weg, mein Herr, mein Herr, kommen Sie nicht näher
I have some big reservations 'bout your reservations here"
Ich habe große Bedenken bezüglich Ihrer Reservierungen hier"
He hit the ground, runnin', as he threw her the key
Er rannte los und warf ihr den Schlüssel zu
Because one and one is two but baby
Denn eins und eins ist zwei, aber Schatz
Mama makes three
Mama macht drei
She chaperoned each party, every date, and every dance
Sie begleitete jede Party, jedes Date und jeden Tanz
"Hey mama, you was once a girl, now give a girl a chance!"
"Hey Mama, du warst auch mal ein Mädchen, jetzt gib einem Mädchen eine Chance!"
I wish my wiser pa could help to free his little bird
Ich wünschte, mein weiser Vater könnte helfen, seinen kleinen Vogel zu befreien
But he knows that he's a goner if he ever says a word
Aber er weiß, dass er erledigt ist, wenn er jemals ein Wort sagt
I moved away and finally met the man of my dreams
Ich zog weg und traf endlich den Mann meiner Träume
He put the diamond on my finger, how it sparkles and gleams
Er steckte mir den Diamanten an den Finger, wie er funkelt und glänzt
We have a simple wedding with the shoes and the rice
Wir haben eine einfache Hochzeit mit den Schuhen und dem Reis
And then we head off to our honeymoon to really break the ice
Und dann machen wir uns auf den Weg in unsere Flitterwochen, um das Eis richtig zu brechen
I whispered, "Dim the lights" and go to slip on something red
Ich flüsterte: "Mach das Licht aus" und schlüpfe in etwas Rotes
But when I turn around you know who's lying in bed
Aber als ich mich umdrehe, weißt du, wer im Bett liegt
Saying, "Hands off, mister, that's the light of my life
Sie sagt: "Hände weg, mein Herr, das ist das Licht meines Lebens
I ain't giving up my daughter just because she's your wife"
Ich gebe meine Tochter nicht auf, nur weil sie Ihre Frau ist"
We'll never add a branch to our family tree
Wir werden unserem Stammbaum niemals einen Zweig hinzufügen
Because one and one is two but baby
Denn eins und eins ist zwei, aber Schatz
Mama makes three, oh!
Mama macht drei, oh!
Mama makes three, yeah!
Mama macht drei, yeah!
Yeah, mama makes three!
Yeah, Mama macht drei!
Yeah, oh!
Yeah, oh!
Hey mama I love you still, but (Oh!)
Hey Mama, ich liebe dich immer noch, aber (Oh!)
Hey mama I've had my fill (Ooh!)
Hey Mama, ich habe genug (Ooh!)
Hey mama you're where it began, but (Whoo!)
Hey Mama, du bist der Anfang, aber (Whoo!)
Hey mama I love my man
Hey Mama, ich liebe meinen Mann
Hey mama please leave us alone
Hey Mama, bitte lass uns in Ruhe
Hey mama just use the phone (Yeah!)
Hey Mama, benutz einfach das Telefon (Yeah!)
Hey mama you had romance (Yeah!)
Hey Mama, du hattest Romantik (Yeah!)
So mama give a girl a chance
Also Mama, gib einem Mädchen eine Chance
Hey!
Hey!
(Give a girl a chance!)
(Gib einem Mädchen eine Chance!)
Hey!
Hey!
Hey mama I love you still, but (I love you!)
Hey Mama, ich liebe dich immer noch, aber (Ich liebe dich!)
Hey mama I've had my fill (I love you!)
Hey Mama, ich habe genug (Ich liebe dich!)
Hey mama you're where it began, but
Hey Mama, du bist der Anfang, aber
Hey mama I love my man (Whoo!)
Hey Mama, ich liebe meinen Mann (Whoo!)
Hey mama please leave us alone (I love you!)
Hey Mama, bitte lass uns in Ruhe (Ich liebe dich!)
Hey mama just use the phone (I love you!)
Hey Mama, benutz einfach das Telefon (Ich liebe dich!)
Hey mama you had romance
Hey Mama, du hattest Romantik
So mama give a girl a chance
Also Mama, gib einem Mädchen eine Chance
Just give me a chance, give me a chance!
Gib mir einfach eine Chance, gib mir eine Chance!
(Give a girl a chance!)
(Gib einem Mädchen eine Chance!)
Give a girl a chance!
Gib einem Mädchen eine Chance!
Hey!
Hey!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.