Lyrics and translation SMASH Cast featuring Katharine McPhee) - Redneck Woman (SMASH Cast Version
Redneck Woman (SMASH Cast Version
Провинциалка (версия актёров сериала SMASH)
Well,
I
ain't
never
been
the
Barbie
doll
type
Я
никогда
не
была
похожа
на
куклу
Барби,
No,
I
can't
swig
that
sweet
Champagne,
I'd
rather
drink
beer
all
night
Нет,
не
могу
пить
это
сладкое
шампанское,
я
лучше
буду
пить
пиво
всю
ночь
In
a
tavern
or
in
a
honky
tonk
or
on
a
four-wheel
drive
tailgate
В
таверне,
или
в
дансинге,
или
в
кузове
пикапа.
I've
got
posters
on
my
wall
of
Skynyrd,
Kid
and
Strait
У
меня
на
стене
висят
плакаты
Скинерд,
Кида
и
Стрэйта.
Some
people
look
down
on
me,
but
I
don't
give
a
rip
Некоторые
люди
смотрят
на
меня
свысока,
но
мне
всё
равно.
I'll
stand
barefooted
in
my
own
front
yard
with
a
baby
on
my
hip
Я
буду
стоять
босиком
в
своём
собственном
дворе
с
ребёнком
на
руках,
'Cause
I'm
a
redneck
woman
Потому
что
я
провинциалка.
I
ain't
no
high
class
broad
Я
не
какая-то
там
фифа.
I'm
just
a
product
of
my
raising
Я
просто
продукт
своего
воспитания.
I
say,
'hey
ya'll'
and
'yee-haw'
Я
говорю:
«Привет
всем!»
и
«Йи-ха!»
And
I
keep
my
Christmas
lights
on
И
я
оставляю
свои
рождественские
огни
включёнными
On
my
front
porch
all
year
long
На
моём
крыльце
круглый
год.
And
I
know
all
the
words
to
every
Charlie
Daniels
song
И
я
знаю
слова
всех
песен
Чарли
Дэниелса.
So
here's
to
all
my
sisters
out
there
keeping
it
country
Так
что
за
всех
моих
сестёр,
которые
хранят
верность
кантри!
Let
me
get
a
big
'hell
yeah'
from
the
redneck
girls
like
me,
hell
yeah
Дайте
мне
услышать
ваше
громогласное
«Давай,
чёрт
возьми!»
все
девчонки-провинциалки,
такие
же,
как
я!
Давай,
чёрт
возьми!
Victoria's
Secret,
well
their
stuff's
real
nice
Victoria's
Secret...
у
них,
конечно,
всё
очень
красиво,
But
I
can
buy
the
same
damn
thing
on
a
Wal-Mart
shelf
half
price
Но
я
могу
купить
те
же
самые
вещи
на
полке
в
«Уолмарте»
вдвое
дешевле
And
still
look
sexy,
just
as
sexy
as
those
models
on
TV
И
выглядеть
сексуально,
так
же
сексуально,
как
эти
модели
по
телевизору.
I
don't
need
no
designer
tag
to
make
my
man
want
me
Мне
не
нужен
никакой
дизайнерский
лейбл,
чтобы
мой
мужчина
хотел
меня.
Well,
you
might
think
I'm
trashy,
a
little
too
hardcore
Ты
можешь
думать,
что
я
вульгарная,
слишком
грубая,
But
in
my
neck
of
the
woods
I'm
just
the
girl
next
door
Но
по
нашим-то
меркам
я
просто
девушка
по
соседству.
I'm
a
redneck
woman
Я
провинциалка.
I
ain't
no
high
class
broad
Я
не
какая-то
там
фифа.
I'm
just
a
product
of
my
raising
Я
просто
продукт
своего
воспитания.
I
say,
'hey
y'all'
and
'yee-haw'
Я
говорю:
«Привет
всем!»
и
«Йи-ха!»
And
I
keep
my
Christmas
lights
on
И
я
оставляю
свои
рождественские
огни
включёнными
On
my
front
porch
all
year
long
На
моём
крыльце
круглый
год.
And
I
know
all
the
words
to
every
Tanya
Tucker
song
И
я
знаю
слова
всех
песен
Тани
Такер.
So
here's
to
all
my
sisters
out
there
keeping
it
country
Так
что
за
всех
моих
сестёр,
которые
хранят
верность
кантри!
Let
me
get
a
big
'hell
yeah'
from
the
redneck
girls
like
me,
hell
yeah
Дайте
мне
услышать
ваше
громогласное
«Давай,
чёрт
возьми!»
все
девчонки-провинциалки,
такие
же,
как
я!
Давай,
чёрт
возьми!
I'm
a
redneck
woman
Я
провинциалка.
I
ain't
no
high
class
broad
Я
не
какая-то
там
фифа.
I'm
just
a
product
of
my
raising
Я
просто
продукт
своего
воспитания.
I
say,
'hey
y'all'
and
'yee-haw'
Я
говорю:
«Привет
всем!»
и
«Йи-ха!»
And
I
keep
my
Christmas
lights
on
И
я
оставляю
свои
рождественские
огни
включёнными
On
my
front
porch
all
year
long
На
моём
крыльце
круглый
год.
And
I
know
all
the
words
to
every
ol'
Bocephus
song
И
я
знаю
слова
всех
песен
старины
Боцефуса.
So
here's
to
all
my
sisters
out
there
keeping
it
country
Так
что
за
всех
моих
сестёр,
которые
хранят
верность
кантри!
Let
me
get
a
big
'hell
yeah'
from
the
redneck
girls
like
me,
hell
yeah
Дайте
мне
услышать
ваше
громогласное
«Давай,
чёрт
возьми!»
все
девчонки-провинциалки,
такие
же,
как
я!
Давай,
чёрт
возьми!
Hell
yeah,
hell
yeah
Давай,
чёрт
возьми!
Давай,
чёрт
возьми!
Hell
yeah
Давай,
чёрт
возьми!
I
said
hell
yeah!
Я
сказала:
давай,
чёрт
возьми!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Gretchen Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.