Lyrics and translation SMASH Cast - A Love Letter From The Times (SMASH Cast Version) [feat. Liza Minnelli with Christian Borle]
Today
at
tech
where
life's
a
zoo
Сегодня
в
tech,
где
жизнь
- это
зоопарк
What
irony,
I
missed
my
cue
Какая
ирония
судьбы,
я
пропустил
свою
реплику
Your
birthday
almost
came
and
went
Твой
день
рождения
почти
наступил
и
прошел
No
wonder
you
were
malcontent
Неудивительно,
что
ты
был
недоволен
And
so
tonight
to
right
the
wrong
И
вот
сегодня
вечером,
чтобы
исправить
ошибку
I've
written
you
a
birthday
song
Я
написал
тебе
песню
на
день
рождения
But
I
ain't
gonna
wing
it
Но
я
не
собираюсь
этого
делать
Look
who
I
got
to
sing
it
Посмотрите,
кто
у
меня
есть,
чтобы
спеть
это
May
each
evening
be
a
triumph
Пусть
каждый
вечер
будет
триумфальным
Where
the
planets
are
aligined
Где
расположены
планеты
With
you,
the
star
that
hits
the
sky
and
climbs
С
тобой,
звездой,
которая
попадает
в
небо
и
поднимается
ввысь
And
when
you're
waking
in
the
morning
И
когда
ты
просыпаешься
утром
Well,
dear
friend,
I
hope
you
find
Что
ж,
дорогой
друг,
я
надеюсь,
ты
найдешь
A
love
letter
from
The
Times
Любовное
письмо
из
"Таймс"
Then,
an
afternoon
of
roses
Затем
- день,
полный
роз
Like
the
at
home
section
brings
Например,
раздел
"Дома"
приносит
Just
past
the
metro
section
and
its
crimes
Сразу
за
секцией
метро
и
ее
преступлениями
They're
yellin'
on
the
sports
page
Они
кричат
на
спортивной
странице
But
the
arts
and
leisure
sings
to
you
Но
искусство
и
досуг
поют
для
вас
A
love
letter
from
The
Times
Любовное
письмо
из
"Таймс"
A
full
page
ad
that's
full
of
quotes
Реклама
на
всю
страницу,
полная
цитат
About
your
face,
your
style,
those
notes
О
твоем
лице,
твоем
стиле,
этих
заметках
Superlatives
about
your
gifts
prolific
Превосходные
степени
о
ваших
талантах
плодовитый
The
raves
from
me
would
never
end
Восторги
от
меня
никогда
не
кончатся
About
the
girl
who's
my
best
friend
О
девушке,
которая
моя
лучшая
подруга
She's
wonderful,
she's
special,
she's
terrific
Она
замечательная,
она
особенная,
она
потрясающая
So
that's
the
gift
I
wish
for
you
Так
вот
какой
подарок
я
желаю
тебе
And
hope
I
can
achieve
И
надеюсь,
что
я
смогу
достичь
And
someday
when
we
both
run
out
of
rhymes
И
однажды,
когда
у
нас
обоих
кончатся
рифмы
I
don't
care
about
my
notes
Меня
не
волнуют
мои
записи
But
I
know
that
you'll
receive
Но
я
знаю,
что
ты
получишь
A
love
letter
from
The
Times
Любовное
письмо
из
"Таймс"
You're
older
and
I'm
wiser
Ты
старше,
а
я
мудрее
Ivy,
look,
I
brought
you
Liza!
Айви,
смотри,
я
привел
тебе
Лайзу!
With
a
love
letter
from
The
Times
С
любовным
письмом
из
"Таймс"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.