Lyrics and translation SMASH Cast - High And Dry (SMASH Cast Version) [feat. Jeremy Jordan]
High And Dry (SMASH Cast Version) [feat. Jeremy Jordan]
На высоте и на мели (версия SMASH Cast) [при участии Джереми Джордана]
Two
jumps
in
a
week
Два
прыжка
за
неделю,
I
bet
you
think
that's
pretty
clever
don't
you
boy?
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
это
очень
умно,
правда,
мальчик?
Flying
on
your
motorcycle,
Летишь
на
своем
мотоцикле,
Watching
all
the
ground
beneath
you
drop
Наблюдая,
как
вся
земля
уходит
из-под
тебя.
You'd
kill
yourself
for
recognition,
Ты
бы
убил
себя
за
признание,
Kill
yourself
to
never
ever
stop
Убил
бы
себя,
чтобы
никогда
не
останавливаться.
You
broke
another
mirror,
Ты
разбил
еще
одно
зеркало,
You're
turning
into
something
you
are
not
Ты
превращаешься
в
того,
кем
ты
не
являешься.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Drying
up
in
conversation,
Иссякая
в
разговоре,
You
will
be
the
one
who
cannot
talk
Ты
станешь
тем,
кто
не
сможет
говорить.
All
your
insides
fall
to
pieces,
Все
твои
внутренности
разлетятся
на
куски,
You
just
sit
there
wishing
you
could
still
make
love
Ты
просто
будешь
сидеть
и
мечтать
о
том,
чтобы
снова
заняться
любовью.
They're
the
ones
who'll
hate
you
Они
будут
теми,
кто
возненавидит
тебя,
When
you
think
you've
got
the
world
all
sussed
out
Когда
ты
решишь,
что
весь
мир
у
тебя
в
кармане.
They're
the
ones
who'll
spit
at
you,
Они
будут
теми,
кто
будет
плевать
в
тебя,
You
will
be
the
one
screaming
out
Ты
будешь
тем,
кто
будет
кричать.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
It's
the
best
thing
that
you
ever
had,
Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
that
you
ever,
ever
had
Лучшее,
что
у
тебя
когда-либо,
когда-либо
было.
It's
the
best
thing
that
you
ever
had,
Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
you
ever
had
has
gone
away
Лучшее,
что
у
тебя
было,
ушло.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
на
высоте,
не
оставляй
меня
на
мели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.