Lyrics and translation SMASH Cast - The 20th Century Fox Mambo (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee]
At
Paramount
it's
"Ooh
la
la."
В
"Парамаунт"
это
"О-ля-ля".
The
Warner
Brothers'
Cha
cha
cha.
"Ча-ча-ча"
братьев
Уорнер.
And
L.B.
Mayer
loves
his
schmaltz
А
Л.Б.
Майер
обожает
свой
шмальц
So
MGM
made
the
great
waltz.
Итак,
MGM
записала
"великий
вальс".
But
the
20th
Century
Foxtrot
Но
фокстрот
20-го
века
It's
precious,
but
precious
Это
драгоценно,
но
бесценное
It's
not
hot
Здесь
не
жарко
To
make
the
big
boys
hire
me
Чтобы
заставить
больших
парней
нанять
меня
Please
make
that
rhythm
fiery.
Пожалуйста,
сделай
этот
ритм
зажигательным.
Come
on,
boy
and
girls
Давайте,
мальчики
и
девочки
Make
me
over!
Переделай
меня!
In
this
factory
where
dreams
can
come
true.
На
этой
фабрике,
где
мечты
могут
сбываться.
Are
you
ready
to
make
someone
new?
Готовы
ли
вы
завести
кого-то
нового?
You're
the
team
that
must
teach
me
to
do,
Вы
- та
команда,
которая
должна
научить
меня
делать,
The
20th
Century
Fox
Mambo.
"Мамбо
20-го
века
Фокс".
Done
the
homework
and
I'll
pass
the
test.
Сделал
домашнее
задание,
и
я
сдам
тест.
I'll
do
whatever
my
teacher
suggests,
Я
сделаю
все,
что
предложит
мой
учитель,
I
can
do
it
clothed
Or
undressed,
Я
могу
сделать
это
одетым
или
раздетым,
The
20th
Century
Fox
Mambo.
"Мамбо
20-го
века
Фокс".
Let
the
fantasies
begin
Позвольте
фантазиям
начаться
Here's
the
dope,
Вот
в
чем
прикол,
To
get
cast,
Change
the
past
Чтобы
получить
роль,
измените
прошлое
Make
the
light,
Just
right
for
sin.
Сделай
свет,
как
раз
подходящий
для
греха.
Take
a
gamble
'Cause
it's
safe
to
bet.
Рискни,
потому
что
делать
ставки
безопасно.
Mr.
Zanick
ain't
seen
nothing
yet.
Мистер
Заник
еще
ничего
не
видел.
When
we're
finished
He'll
never
forget
Когда
мы
закончим,
Он
никогда
этого
не
забудет
This
20th
Century
Fox.
Это
"20th
Century
Fox".
For
fame
play
her
game
Ради
славы
играй
в
ее
игру
Change
your
name
Измени
свое
имя
To
the
20th
Century
Fox
На
"20th
Century
Fox"
Shake
it
up.
Встряхни
его.
Make
me
feel
Like
the
main
attraction.
Заставь
меня
почувствовать
себя
главной
достопримечательностью.
Change
the
clothes
Смени
одежду
Fix
the
nose
Исправьте
нос
And
then
5,
6,
7,
8 Action!
(Action!)
А
затем
5,
6,
7,
8 Действие!
(Действуй!)
Now
I'm
blonde,
But
I
ain't
so
dumb.
(No!)
Теперь
я
блондинка,
но
я
не
такая
уж
тупая.
(Нет!)
Hollywood
will
be
under
my
thumb.
(Yes!)
Голливуд
будет
у
меня
под
каблуком.
(Да!)
I'll
change
partners
Until
I
become
Я
буду
менять
партнеров,
пока
не
стану
Your
20th
Centurty
Fox
Твой
Лис
20-го
века
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.