SMASH Cast - The National Pastime (SMASH Cast Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SMASH Cast - The National Pastime (SMASH Cast Version)




The National Pastime (SMASH Cast Version)
Национальный вид спорта (версия SMASH Cast)
Fellas! (Yeah?)
Ребята! (Ага?)
Fellas! (Is it?)
Ребята! (Правда?)
Hey, team! (Off the benches, it's Marilyn!)
Эй, команда! (Славьте Мэрилин, она не на скамейке запасных!)
I just got a date (She just got a date!)
У меня свидание неё свидание!)
With baseball's Joltin' Joe! (That lucky so-and-so!)
С самим Джо Ди Маджио! (Счастливчик!)
So run me 'round the bases,
Так проведите меня по всем базам,
Put me through my paces,
Устройте мне испытание,
And teach me all the things a slugger's lover
И научите всему, что должна знать
Should know!
Возлюбленная хиттера!
What's that there? (That's the pitcher's mound!)
Что это там? (Это питчерская горка!)
Have you ever seen a shape that is so perfectly round?
Видели ли вы когда-нибудь форму более идеальную?
(Batter up!) Play ball!
(Отбивающий, на поле!) Игра началась!
(You better give it your all!)
(Выложись на полную!)
'Cause all men like to play at
Потому что все мужчины любят играть в
The national pastime.
Наш национальный вид спорта.
Who's that man? (That's the first base coach!)
Кто этот мужчина? (Это тренер первой базы!)
Have you noticed that he signals every time I approach?
Ты заметил, что он подает мне знаки?
(Kill the ump!) Throw him out!
(Убить судью!) Прогнать его!
(Because there isn't a doubt.)
(Потому что нет никаких сомнений,)
That all men like to play at
Что все мужчины любят играть в
The national pastime!
Наш национальный вид спорта!
When I was just a little girl,
Когда я была маленькой девочкой,
I liked being dainty and purty.
Мне нравилось быть изящной и хорошенькой.
But now that I'm giving sports a whirl,
Но теперь, когда я увлеклась спортом,
I find I kinda like to get dirty!
Мне нравится, когда я немного грязная!
(Yeah!)
(О, да!)
(Baby, what's that there?) That's the team bullpen,
(Детка, что это там?) Это командный буллпен,
And I like the odds I'm seeing: no girls, all men!
И мне нравятся мои шансы: ни одной девушки, одни мужчины!
(Hit the deck, look alive!
(Ложись! Шевелись!
Beware the lady's line drive!)
Берегись моего удара!)
Because my skill and my passion'll
Потому что мое мастерство и моя страсть
Elevate the national...
Возвысят наш национальный...
Peanuts!
Арахис!
Hot Dogs! Crackerjack!
Хот-доги! Попкорн!
I don't care, I don't care if I ever get back!
Мне все равно, мне все равно, вернусь ли я когда-нибудь обратно!
(When the season's over, the play won't end...)
(Когда сезон закончится, игра не закончится...)
'Cause a baseball diamond is a girl's best friend!
Ведь бейсбольный бриллиант - лучший друг девушки!
Yes, my style and my fashion'll
Да, мой стиль и моя мода
Elevate the national
Возвысят наш национальный
Pastime!
Вид спорта!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.