Lyrics and translation SMITH.b - Flying Dutchman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Dutchman
Летучий Голландец
I
ride
cold
cap
like
a
polar
bear
Я
ношу
холодную
кепку,
как
белый
медведь
See
that
little
four
bar
loop?
Homie
your
soul's
in
there
Видел
этот
короткий
луп?
Душа
твоя
там,
братан
Stay
strapped
with
them
caps
when
you
surf
the
net
Не
снимай
кепки,
когда
в
сети
серфишь
TERFs
get
wrecked,
no
JK,
I'm
rolling
necks
ТЕРФ
получат
по
заслугам,
без
шуток,
сверну
им
шеи
Dont
make
me
pull
the
tool
Im
tricky
with
the
pliers
Не
заставляй
меня
доставать
инструмент,
я
ловко
управляюсь
с
плоскогубцами
Your
sense
of
higher
being
comes
directly
from
my
supplier
Твоё
чувство
высшего
бытия
исходит
напрямую
от
моего
поставщика
Tired
of
so
consistently
foiling
your
plans
they
Устал
постоянно
разрушать
твои
планы,
они
Mired
in
quaqmires
and
worms
escaping
from
cans
Увязли
в
трясине,
как
черви,
выползающие
из
банок
A
treasure
chest
right
on
the
X
is
where
the
blicky
was
acquired
Сундук
с
сокровищами
на
кресте
- вот
где
был
добыт
блант
Shoot
akimbo
out
the
window
and
the
whip
missing
a
tire
Стреляю
с
двух
рук
из
окна,
у
тачки
не
хватает
колеса
Im
also
the
driver
you
a
smith.b
non-survivor
Я
за
рулём,
а
ты,
детка,
не
выживешь
после
встречи
со
SMITH.b
My
inner
thoughts
are
cartoons,
bitch
im
lizzie
mcguire
Мои
мысли
- это
мультики,
сучка,
я
Лиззи
Магуайр
Now
that
the
cannon
has
been
brandished
know
it
can
go
loose
Раз
уж
пушка
на
столе,
знай,
что
она
может
выстрелить
The
duece
duece
made
em
stand
still
like
some
hair
mousse
Двадцать
второй
калибр
заставил
их
замереть,
как
от
мусса
для
волос
Revive
em
like
Duke
Duece
just
to
blat
em
again
Верну
их
к
жизни,
как
Доктор
Дулиттл,
чтобы
снова
уложить
Back
to
beginnings,
last
inning
saves,
im
clearing
the
fence
Обратно
к
истокам,
спасение
в
последнем
иннинге,
я
выношу
за
ограду
The
whole
crew
be
moving
ghostly
like
we
with
the
Flying
Dutchman
Вся
команда
движется
призрачно,
будто
мы
с
Летучим
Голландцем
Double
dutch
on
the
beat,
women
toe
touching,
you
know
its
nothin
Скачем
на
бите,
девочки
касаются
носками,
ты
знаешь,
это
ни
о
чём
Me
and
all
the
homies
should
host
a
panel
discussion
Мне
бы
с
корешами
устроить
дискуссию
Bout
how
we
the
best
at
bluffing
turn
living
perc
on
percussion
О
том,
как
мы
лучше
всех
блефуем,
превращая
жизнь
в
перкуссию
And
of
the
cookie,
need
about
a
backers
dozen
И
о
печенье,
нужно
дюжину
с
хвостиком
Pull
the
heat
out
the
oven
gloved,
blow
the
top
off
your
muffin
Достаю
жар
из
духовки
в
рукавицах,
сношу
крышу
с
твоего
маффина
Im
running
laps
on
laptops,
that
jock
you
ain't
rushing
Делаю
круги
почета
на
ноутбуках,
я
тот
самый
спортсмен,
которого
тебе
не
догнать
If
they
catch
me
off
track,
I'll
pull
the
metal
like
a
train
junction
Если
собьют
меня
с
пути,
я
вытащу
металл,
как
на
железнодорожной
развязке
Switch.
Ooh.
Pass,
shoot,
swish
Переключение.
Опа.
Пас,
бросок,
свист
Tryna
blow
out
my
flame?
homie
you
wish
Пытаешься
задуть
моё
пламя?
Брат,
размечтался
Bite
this,
Mother
fucker
im
a
flight
risk
Кусай
локти,
ублюдок,
я
опасный
тип
Thats
why
I
aint
gone
*up,
its
for
the
safety
of
your
kids
Вот
почему
я
не
взлетел,
это
ради
безопасности
твоих
детей
Its
SMITH.b,
the
beats
be
big
heat
Это
SMITH.b,
биты
- огонь
Sean
*Evans
with
the
sauce,
you
*in
the
hot
seat
Шон
*Эванс
с
соусом,
а
ты
*на
горячем
стуле
Got
wings,
like
red
bull,
shit
can
get
extreme
У
меня
есть
крылья,
как
у
Red
Bull,
всё
может
стать
экстремальным
Cause
if
you
toing
lines
you
better
keep
your
balance
when
you
see
the
beam
Потому
что,
если
ты
перегибаешь
палку,
лучше
держи
равновесие,
когда
увидишь
луч
Three
streakes,
a-dead-ass
defeat
Три
полосы,
полное
поражение
One
false
move
and
I'll
ruin
that
backseat
Одно
неверное
движение,
и
я
испорчу
тебе
всё
веселье
на
заднем
сиденье
Street
sweep,
beep
beep,
broomstick,
boomstick
Уборка
улиц,
бип-бип,
метла,
дробовик
Got
a
new
whip
back
in
the
fortress
Новая
тачка
ждёт
в
крепости
You
see
the
swords
edge
but
that
aint
as
hot
as
the
forge
get
Ты
видишь
лезвие
меча,
но
оно
не
такое
горячее,
как
кузница
Metal
and
hammer
to
anvil
in
rooms
thats
torch-lit
Металл
и
молот
по
наковальне
в
комнатах,
освещённых
факелами
Goofiest
motherfucker
up
on
the
Forbes
list
Самый
чудаковатый
ублюдок
в
списке
Forbes
We
can
pick
up
and
take
this
anywhere
like
a
forklift
Мы
можем
подхватить
это
и
перенести
куда
угодно,
как
вилочный
погрузчик
Four
clips
in
my
toolbelt
if
any
try
to
assist
Четыре
обоймы
в
моем
ремне,
если
кто-то
попытается
помочь
Got
the
heater
on
the
carabiner
strapped
up
on
my
hip
Пистолет
на
карабине,
привязанном
к
бедру
Yeah
I
got
the
beam
on
the
lighter
leash
Да,
у
меня
есть
луч
на
поводке
зажигалки
Light
the
L
please,
put
El-P's
influence
on
LP's
Поджигай
косяк,
давай,
добавь
влияния
El-P
на
пластинки
Run
away
with
the
FedEx
like
a
porch
theft
Убегаю
с
FedEx,
как
вор
с
посылкой
Tryna
hide
my
face
feds
got
cameras
in
the
bird
nest
Пытаюсь
скрыть
лицо,
но
у
федералов
камеры
в
гнезде
Tryna
pick
apart
the
style
with
some
forceps
Пытаются
разобрать
мой
стиль
по
частям,
как
пинцетом
Incessent
requests
for
sex
be
flooding
my
SMS
Бесконечные
просьбы
о
сексе
заполонили
мои
СМС
Its
a
mess
that
I'm
blessed
to
have,
but
i
have
to
pass
Это
бардак,
но
я
счастливчик,
но
я
вынужден
отказать
Yeah
I'm
taken,
someone
amazing,
they
changed
my
forecast
Да,
я
занят,
у
меня
есть
кто-то
потрясающий,
она
изменила
мой
прогноз
Used
to
meet
before
class,
how
did
4 years
pass
Раньше
виделись
до
занятий,
как
пролетели
эти
4 года
Now
we
making
bread
together,
she
rides
when
I
doordash
Теперь
мы
вместе
зарабатываем,
она
катается
со
мной,
когда
я
работаю
в
DoorDash
Bringing
the
heat
quick
to
your
house
that's
doordash
Быстро
доставляем
жар
к
вам
домой,
это
DoorDash
You
remove
your
stash
from
the
floor
fast,
or
get
more
blasts
Убери
свой
тайник
с
пола,
или
получишь
ещё
Might
even
snatch
your
spare
key
under
your
doormat
Могу
стащить
запасной
ключ
из-под
коврика
My
lyrics
required
reading
yea
this
a
core
class
Мои
тексты
обязательны
к
прочтению,
это
основной
курс
The
roof
of
the
booth
glass,
fuck
around
make
bluegrass
Крыша
будки
стеклянная,
облажаешься
- получишь
блюграсс
Throw
on
a
kick
and
a
snare
and
I
bet
that
shit
snap
Добавь
бочку
и
рабочий,
и
я
уверен,
что
это
будет
бомба
Four
emoji
clap,
emotional
like
Joji
in
the
trap
Четыре
хлопка
эмодзи,
эмоционально,
как
ДжоДжи
в
трапе
Known
to
show
up
for
a
pack
and
dissapear
like
snapchat
Известен
тем,
что
появляюсь
ради
движухи
и
исчезаю,
как
Snapchat
On
a
roll
like
hi-hats,
someone
bring
in
the
icepacks
На
волне,
как
хай-хеты,
кто-нибудь,
принесите
пакеты
со
льдом
Laxatives
on
a
track
lackadaisically
flying
to
LAX
Слабительное
на
треке,
лениво
лечу
в
Лос-Анджелес
By
the
time
I
get
to
my
Air
BNB,
it
be
on
wax
К
тому
времени,
как
я
доберусь
до
своего
AirBNB,
трек
уже
выйдет
Two
days
later
in
the
palace
take
the
plastic
off
my
plaque
Два
дня
спустя
во
дворце
снимаю
пленку
со
своей
награды
Might
hop
a
CSX,
don't
know
where
I'll
be
next
Может,
запрыгну
на
товарняк,
не
знаю,
где
окажусь
потом
But
bet
that
somewhere
on
the
globe
my
foot
is
up
on
someones
neck
Но
будь
уверена,
что
где-то
на
земном
шаре
моя
нога
на
чьей-то
шее
Holding
a
stacked
deck,
trying
to
dodge
stress
Держу
выигрышную
колоду,
пытаюсь
избежать
стресса
Unconventional
dress,
reaffirming
that
im
the
best
Необычная
одежда,
подтверждающая,
что
я
лучший
Hunched
over
a
notebook
planning
my
next
steps
Склонился
над
блокнотом,
планируя
свои
следующие
шаги
Two
lefts,
but
still
standing,
who's
left?
the
stands
abandoned
Два
левых,
но
я
всё
ещё
стою,
кто
остался?
Трибуны
пусты
Man
alive,
livin
like
this
wasn't
how
I
planned
it
but
I'm
Боже
мой,
я
не
так
это
планировал,
но
я
still
swinging
to
put
a
foul
up
in
orbit
of
other
planets
Всё
ещё
размахиваюсь,
чтобы
запустить
мяч
на
орбиту
других
планет
Understand
it,
im
tied
to
trees
like
a
hammock
Пойми,
я
привязан
к
деревьям,
как
гамак
Any
circumstance,
two
cans
and
a
string
I'll
damage
В
любой
ситуации,
две
банки
и
веревка
- и
я
устрою
разрушения
Grab
the
ledges
of
legends
and
watch
me
mantle
it
Хватаюсь
за
выступы
легенд
и
наблюдай,
как
я
управляюсь
с
ними
Have
you
after
the
show
you
putting
bandages
on
your
management
После
моего
выступления
твой
менеджмент
накладывает
повязки?
Mantle
shift,
the
earths
core
cant
handle
it
Смена
мантии,
ядро
Земли
не
выдержит
такого
напора
Find
me
on
the
ends
of
the
world
putting
my
hands
on
synths
Найди
меня
на
краю
света,
я
буду
колдовать
над
синтезаторами
Catch
me
at
bath
and
body
works
indulging
in
some
candle
scents
Застукай
меня
в
магазине
Bath
& Body
Works,
выбирающим
ароматы
для
свечей
She
arch
the
back
let
the
body
work,
i
aint
been
the
same
sense
Она
выгнула
спину,
позволила
телу
двигаться,
с
тех
пор
я
не
тот
Shit
made
me
transcend,
dip
on
em
like
camden
Это
заставило
меня
выйти
за
пределы,
нырнуть
с
головой,
как
в
Кэмдене
Block
is
hot,
dont
get
caught
from
the
damage
the
ham
did
Квартал
накален,
не
попадись
под
раздачу
после
урагана,
который
я
устроил
Man,
quit...
Чувак,
хватит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Smith
Attention! Feel free to leave feedback.