Lyrics and translation SMK-B feat. Vanillamilkshake - La Calle Lo Gritaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Lo Gritaba
Улица кричала об этом
Me
siento
bloqueado
y
en
el
cel
queda
una
línea
Чувствую
себя
заблокированным,
и
в
телефоне
остается
одна
строчка
Pagando
los
pecados
que
no
pague
en
otra
vida
Расплачиваюсь
за
грехи,
которые
не
оплатил
в
прошлой
жизни
Si
te
veo
en
la
otra
ojalá
que
si
te
decidas
Если
увижу
тебя
в
следующей,
надеюсь,
ты
решишься
Porque
en
esta
estoy
sufriendo
todo
lo
que
no
quería
Потому
что
в
этой
я
страдаю
от
всего,
чего
не
хотел
Ya
estoy
llegando
esquina,
voy
quemando
porquería
Я
уже
подхожу
к
углу,
сжигаю
дерьмо
Tengo
un
porrito
en
la
mano
y
siempre
con
la
sangre
fría
В
руке
косяк,
и
я
всегда
хладнокровен
Aquí
nadie
se
dobla,
porque
aquí
nadie
se
fía
Здесь
никто
не
прогибается,
потому
что
здесь
никто
не
доверяет
Por
eso
ya
no
te
creo
cuando
dices
que
eres
mía
Поэтому
я
больше
не
верю,
когда
ты
говоришь,
что
ты
моя
Mía
solo
la
sativa,
su
culo
fue
mi
blunt
Моей
только
сатива,
твоя
задница
была
моим
блантом
También
lo
tenía
en
la
manos
y
un
rato
se
esfumo
Я
тоже
держал
её
в
руках,
и
на
мгновение
она
испарилась
Ninguna
de
esas
putas
va
hacer
que
crea
en
el
amor
Ни
одна
из
этих
шлюх
не
заставит
меня
поверить
в
любовь
Solo
creo
en
lo
que
veo,
por
eso
creo
en
el
dolor
Я
верю
только
в
то,
что
вижу,
поэтому
верю
в
боль
Active
a
todos
los
sellos
de
mi
city
cuando
vieron
Активировал
все
лейблы
моего
города,
когда
они
увидели
Que
un
morrito
de
18
ya
andaba
haciendo
dinero
Что
восемнадцатилетний
пацан
уже
зарабатывает
деньги
Ahora
tengo
20
y
aunque
no
se
lo
que
quiero
Сейчас
мне
20,
и
хотя
я
не
знаю,
чего
хочу
Voy
a
hacer
que
no
se
olviden
de
mi
nombre
en
todo
el
guetto
Я
сделаю
так,
что
мое
имя
не
забудут
во
всем
гетто
Jodete
tú
y
tu
dinero,
tu
sello
y
todas
tus
hoes
Иди
к
черту
ты
и
твои
деньги,
твой
лейбл
и
все
твои
шлюхи
Yo
no
tengo
patrocinios,
aún
no
he
cambiado
de
clothes
У
меня
нет
спонсоров,
я
еще
не
менял
одежду
Pero
rompo
en
cada
tema,
en
cada
línea,
en
cada
show
Но
я
разрываю
в
каждом
треке,
в
каждой
строчке,
на
каждом
шоу
(Fuck
love,
fuck
love)
(К
черту
любовь,
к
черту
любовь)
Y
la
calle
lo
gritaba
И
улица
кричала
об
этом
Que
era
lo
que
yo
quería
Что
это
то,
чего
я
хотел
Nadie
de
ellos
hizo
nada
Никто
из
них
ничего
не
сделал
No
servía
lo
que
ofrecían
То,
что
они
предлагали,
было
бесполезно
Ahora
salgo
a
fumar
Теперь
я
выхожу
курить
Para
olvidar
sus
fantasías
Чтобы
забыть
их
фантазии
Aunque
fue
con
más
de
una
Хотя
с
несколькими
из
них
Que
me
destroce
la
vida
Я
разрушил
свою
жизнь
La
noche
fue
mi
cobija
Ночь
была
моим
одеялом
Los
de
afuera
me
respaldan
Те,
кто
снаружи,
поддерживают
меня
Y
aprendí
que
hasta
mi
sombra
И
я
узнал,
что
даже
моя
тень
A
mi
me
puede
dar
la
espalda
Может
повернуться
ко
мне
спиной
De
la
calle
aprendí
На
улице
я
научился
Lo
que
no
comprendía
en
casa
Тому,
чего
не
понимал
дома
Ahora
soy
mvp,
hustleando
siempre
por
la
plata
Теперь
я
MVP,
всегда
hustling
ради
денег
Tengo
oro
en
mi
piel
У
меня
золото
на
коже
Yo
nunca
cambie
Я
никогда
не
менялся
De
los
falsos
me
aleje
От
фальшивых
я
отдалился
Los
vicios
multiplique
Пороки
умножил
Ahora
lucho
por
el
100
Теперь
я
борюсь
за
сотку
Conexión
en
gdl
Связь
в
Гвадалахаре
Usted
nunca
lo
sufrió
Ты
никогда
этого
не
испытывала
Yo
todo
me
lo
busque
bae
Я
всего
добился
сам,
детка
Jodete
tú
y
tu
dinero,
tu
sello
y
todas
tus
hoes
Иди
к
черту
ты
и
твои
деньги,
твой
лейбл
и
все
твои
шлюхи
Yo
no
tengo
patrocinios,
yo
no
he
cambiado
de
clothes
У
меня
нет
спонсоров,
я
не
менял
одежду
Pero
rompo
en
cada
tema,
en
cada
línea,
en
cada
show
Но
я
разрываю
в
каждом
треке,
в
каждой
строчке,
на
каждом
шоу
(Fuck
love,
fuck
love)
(К
черту
любовь,
к
черту
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Hernández, Jafet Trinidad
Attention! Feel free to leave feedback.