Lyrics and translation SMP - This Perfect Day
This Perfect Day
Этот прекрасный день
In
any
way
on
any
day
please
forgive
me
Как
бы
то
ни
было,
в
любой
день,
прости
меня,
What
I've
become
without
the
chemicals
that
make
me
За
то,
кем
я
стал
без
препаратов,
что
делали
меня
Stepped
inside
a
parallality
puerile
alternality
Я
шагнул
в
параллельность,
ребяческую
изменчивость,
Chaos
nationality
my
repeater
goes
54321
Национальность
хаоса.
Мой
ретранслятор:
5,
4,
3,
2,
1.
What
I
can
see
with
these
eyes
desired
Что
вижу
я
этими
глазами
желанными,
What
I
can
take
with
these
hands
acquired
Что
возьму
я
этими
руками
ненасытными,
What
I
can
trick
with
my
mind
of
liars
Что
украду
я
этим
разумом
лживым.
I
want
to
tear
it
up
I
want
to
burn
it
down
Хочу
порвать
это,
сжечь
дотла,
I
want
to
kill
its
dreams
I
want
it
exorcised
Хочу
убить
его
мечты,
изгнать
их.
Reflex
a
perfect
day
paranormal
protégé
Рефлекс
прекрасного
дня,
паранормальный
протеже,
Is
sex
how
you
communicate?
Неужели
секс
— это
твой
способ
общения?
And
when
she
shouts
it
goes
54321
И
когда
она
кричит,
он
считает:
5,
4,
3,
2,
1.
Step
outside
the
plasteel
ride
and
I
put
the
goggles
Выхожу
из
пластисталевой
колесницы,
надеваю
очки,
And
I
survey
the
countryside
and
I
walk
down
the
path
Осматриваю
сельскую
местность,
иду
по
тропинке,
I'm
on
На
которой
нахожусь.
Ever
since
that
I
got
straight
my
mind
filled
up
with
С
тех
пор
как
я
завязал,
мой
разум
наполнен
Crimes
of
hate
Преступлениями
на
почве
ненависти.
Anti-trust
anti-state
what
I
call
love
you
might
call
Антимонопольный,
антигосударственный.
То,
что
я
называю
любовью,
ты
можешь
назвать
Comrades
ain't
hard
to
find
I
just
slip
inside
with
Товарищей
найти
нетрудно.
Я
просто
проскальзываю
внутрь
с
The
double
ought
Двумя
нулями.
Man
you
can
call
me
double
glock
just
lay
down
on
the
Друг,
можешь
звать
меня
«Двойной
Глок».
Просто
ляг
на
So
I
can
make
with
the
packing
tape
2 days
later
and
Чтобы
я
смог
обмотать
тебя
скотчем.
Два
дня
спустя,
We're
ready
to
skate
И
мы
готовы
уходить.
Now
we're
both
thinking
with
open
minds
and
we've
seen
Теперь
мы
оба
мыслим
непредвзято,
мы
слишком
много
видели
Too
much
through
x-ray
eyes
Сквозь
рентгеновские
очки.
In
a
world
like
this
it's
hard
to
hide
but
they'll
В
таком
мире,
как
этот,
трудно
спрятаться,
но
они
Never
take
me
alive
Никогда
не
возьмут
меня
живым.
And
if
I
can
make
one
request
just
keep
me
in
your
И
если
у
меня
будет
одна
просьба,
просто
храни
меня
в
своем
Heart
of
hearts
and
remember
me
Сердце
и
помни
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Bazinet
Attention! Feel free to leave feedback.