SMTOWN - Hope from KWANGYA - translation of the lyrics into German

Hope from KWANGYA - SMTOWNtranslation in German




Hope from KWANGYA
Hoffnung aus KWANGYA
함께 있어, 소중한 몰랐던 거죠
Wir waren immer zusammen, ich wusste nicht, wie wertvoll das war.
언제나 나와 함께 있어준 소중한 사람들을
Die wertvollen Menschen, die immer bei mir waren.
가끔씩 내가 지쳐 혼자라 느낄
Manchmal, wenn ich erschöpft war und mich allein fühlte,
언제나 내게 힘이 사람들을 잊고 살았죠
habe ich die Menschen vergessen, die mir immer Kraft gaben.
이제는 힘들어도 지쳐도 쓰러지지 말고
Jetzt, auch wenn es schwer ist, auch wenn du erschöpft bist, fall nicht hin.
당신의 내일을 생각하며 일어나요
Denk an dein Morgen und steh auf.
사업에 실패했어 사랑에 실패했어
Im Geschäft gescheitert, in der Liebe gescheitert.
어떤 것도 당신을 쓰러뜨릴 없어
Nichts davon kann dich zu Fall bringen.
알고 있죠 세상엔 당신 혼자가 아니란
Du weißt doch, dass du nicht allein auf der Welt bist.
주저앉아 슬퍼만 하고 있을 때가 아니란
Dass es keine Zeit ist, dazusitzen und nur traurig zu sein.
아는 우리 모두 일어나요
Wir wissen das, lasst uns alle aufstehen.
손을 내밀어요 모두 함께해요
Streckt die Hände aus, lasst uns alle zusammenkommen.
함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Fasst euch alle an den Händen und schaut zum Himmel.
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Malt die Welt, die wir gemeinsam erschaffen werden, an den Himmel.
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Sie blendet, ist so wunderschön.
마주 잡은 손으로, 우리 모두 함께 만들어 가요
Mit unseren gehaltenen Händen, lasst sie uns alle gemeinsam erschaffen.
어둠에 둘러싸인 세상이
Die Welt, von Dunkelheit umgeben,
속에 쓰러져 가는 모두들의 모습이
das Bild all jener, die darin zusammenbrechen,
우리 마음속에 있는 믿음과 사랑이
der Glaube und die Liebe in unseren Herzen,
크지 못하게 가로막고 있다 해도
auch wenn sie daran gehindert werden zu wachsen,
다시 시작할 있는 굳은 용기
der feste Mut, wieder anfangen zu können,
일어설 있다는 알고 있어
wir wissen, dass wir aufstehen können.
눈물을 닦고서 밝아 오는 빛을 맞이하며
Wisch die Tränen weg und begrüße das heller werdende Licht,
높이 우뚝 모두들의 행복한 미소를 그려
male das glückliche Lächeln aller, die hoch aufgerichtet stehen.
주위를 둘러보면 너무나 가슴이 아프죠
Wenn man sich umschaut, tut es im Herzen sehr weh.
세상에 가득 있는 미움과 아픔들이 나를
Der Hass und der Schmerz, die die Welt erfüllen, machen mich...
서로를 미워하는 그런 마음들을
Diese Gefühle des Hasses gegeneinander...
조금만 가슴을 열어, 우리 서로의 사랑을 나누어봐요
Öffne dein Herz nur ein wenig, lass uns unsere gegenseitige Liebe teilen.
우리가 서로에게 조금씩 사랑을 보일
Wenn wir einander nach und nach Liebe zeigen,
서로에 대한 믿음을 키워 나갈
wenn wir das Vertrauen zueinander wachsen lassen,
싸울 없어 기분 나쁜 일도 없어
gibt es keinen Grund zu streiten, nichts Unangenehmes.
서로 찡그리며 다툴 필요 전혀 없어
Es gibt überhaupt keinen Grund, die Stirn zu runzeln und zu zanken.
우리가 꿈꾸는 눈부신 빛이 저기 있어
Das blendende Licht, von dem wir träumen, ist dort drüben.
아름다운 세상이 바로 저기 보여
Eine wunderschöne Welt ist genau dort zu sehen.
우린 여기 서서 이렇게 말하고 있어
Wir stehen hier und sagen dies:
우린 SMTOWN, let's party!
Wir sind SMTOWN, let's party!
함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Fasst euch alle an den Händen und schaut zum Himmel.
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Malt die Welt, die wir gemeinsam erschaffen werden, an den Himmel.
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Sie blendet, ist so wunderschön.
마주 잡은 손으로, 우리 모두 함께 만들어 가요
Mit unseren gehaltenen Händen, lasst sie uns alle gemeinsam erschaffen.
앞으로 열릴 당신의 날들을
Die Tage, die vor dir liegen werden,
환하게 비춰줄 있는 빛이 되고 싶어
möchten wir ein Licht sein, das sie hell erleuchten kann.
이제 고개를 들어요 눈부신 빛을 바라봐요
Hebe nun deinen Kopf, blicke in das blendende Licht.
함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
Fasst euch alle an den Händen und schaut zum Himmel.
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
Malt die Welt, die wir gemeinsam erschaffen werden, an den Himmel.
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
Sie blendet, ist so wunderschön.
마주 잡은 손으로, 우리 모두 함께 만들어 가요
Mit unseren gehaltenen Händen, lasst sie uns alle gemeinsam erschaffen.
모두 눈을 떠봐요 눈앞에 세상을 봐요
Öffnet alle eure Augen, seht die Welt vor euch.
마주 잡은 손으로 우리가 해냈어요
Mit fest gehaltenen Händen haben wir es geschafft.
두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어
Es gibt keine Angst mehr, auch keine Traurigkeit.
우리 마음을 여기에 모아 기쁨의 축제를 열어요
Lasst uns unsere Herzen hier versammeln und ein Freudenfest beginnen.
우리 마음 모아 기쁨의 축제 열어요
Lasst uns unsere Herzen sammeln und ein Freudenfest beginnen.





Writer(s): Kangta


Attention! Feel free to leave feedback.